Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lokusta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lokusta 777 [lova
Inkasta, /. [Lat. locusta] gräshoppa, lamlitli
vp-fyllandis swa som locustor MB 2: 84. locusta är etli
llwgo kön ib. Jfr ST 263, 333.
lokuste? m.f = lokusta. locusta skulo äta oc
ödha tliit sädho MB 1: 42S.
loin, ff L.
loin sak, /. L.
longer, se langer.
lop (loph. lopp. lup LB b: 292, 293; lupi Bir 4:
(Likt) 274; Al 6564), n. [Mnt. löpj 1) lopp, språng.
tho waro swa raska ij thora lop Al 5607. ib 9358. at höra
ok skodha hundaua lopp ok diuranua Bir 3: 275. ib
4: (Dikt) 274. A! 7364. war thz et dighert lop, tha gudz
son kom aff högxsto himeriko nidhor i iordhrike i eno
üghna bragdho MB 1: 266. 2) lopp, gång, rörelse.
tliw lot swa drikka nilum flodh at hon aff sino lupi
stodh Al 6564. aff blodzsons lup LB 5: 293. nianans
lup ib 292. stiärnano hliffwaudis j sith lopp oc
skipil-soni (in ordine et cursu suo) MB 2: 82. 3) lopp,
förlopp, utveckling, förhållande, jak autwardha i tina
hendher mith liiffs loph oc vthgangh VNB 15.
wärls-ligho tiugha lop oc ändclygt Ber 288. wärdlenas lop PM
xxvi. — Jfr for-, fram-, gatu-, hiista-, ivir-,
lit-, vatn-, vädllio-lop, äfvensom löp.
loppa, f. [l). loppo. Ags. loppo] toppa. LB 5: 80.
LfK i4i. — loppo bit (loppa beth), ».
loppbett. lidha eth loppa both Su 251.
loppe iiirn (löppe-), n. [Jfr Nht. och Nt. luppo]
järn i mindre klumpar sådana de kommit från
härden och sedan genom slägga,el. hammare befriats från
slagg. Jfr Styffe, BSll 4: Cxxvin; Rinman,
Bergverks Lexicon 2: 47 /., 235; Johansson, Om Noraskog
2: 326. sondo } (’/j) lost loppe jern ower bode
til bolther thil thot ny skip oc til slotz bohag FM
216 (1504). lonttho mich 3’/2 fath löppe järn ath holla
hytterna oppo med tiil nioremessä DD 1: 226 (1516,
eft. qftr. hos Langebek). osmwdz järn thiäner ecko
vol ath smolthe medh, om loppo järn kan foos ib. 3
lester loppo järn ib.
lopt (lofft MD (S) 269; -6 Lg 971. loffth MD
(S) 209; -en MB 2: 123. lupt), n. och m.f (MB 2:
123) [ lit. lopt, loft] L. 1) solarium, loft,
öfvervå-ning. fallon af lupte (ele solario) Bu 173. stodh
da-uidh oppa sino soinar lopt ther ban pläghadhe sofwa j
oc sagh twärt ofwir fran sik j eno andro lopt (ex
ad-verso super solarium suum) ena fagbra qwinno ST
502. the som waro offwan j loffthon oc vppa takit
(teeto et solario) MB 2: 123. 2) loflsbyggnad,
byggnad med öfvervåning. Jfr Hildebranel, Sveriges
Medeltid 1: 157, 420, 428; Hyltén-Cavallius, Värend och
Virdarne 2 : 203 /. ban hadhe sielfuer bygt ther uppå
oen lythen stughu och ith lofth hardt vydh gatuna
SD NS 1: 365 (1404, nyare afskr.). 3) upphöjning,
upphöjd plats, tron ? han (konungen) skal sithia j
konungx loffth (solio, läst solario?) MD (S) 209. hon
(o: ödmykt) sätthor eon man j äro lofft ib 269. —
Jfr suinarlopt. — löpts gardher (lofz-), m.
[Fnor. loptsgarilr] med loftsbyggnad försedd gård. han
skal hawa . . . lofzgardhin then sthörre i äggwini
SD NS 2: 356 (1411).
löpte (löfte, lwffte), n. 1) = lopt 1. lat
raab männene vpstigha j sit loffto älla högdhena j
Ordbok.
sino buse (in solarium ilomus sua) MB 2: 6. 2)
= lopt 2. haffuer jac wnt henne 1 stwfwo eth lwffte
oth wiisthwss 1 kellare oc oth ställe Fil b: 212
(1512).
1 orter, m. [D. lort] Jjr folka-, geta-, bara-,
ko-, musa-, svina-lorter.
loskin (-skyn), n. [jfr Mnt. lo, n., saml ]oen,
v. och loor, t/i.] garfvadt skinn.i v bett.be loskyn FH
fi: 123 (1512).
losna (lusna (pres.) Bu 489; Su 431; -ar LB
3: 176; -aþo Bu 504; -adho Bil 697; -adhe ST 76.
lösna: -ade It K 3: (sista forts.) 4811. löstna: -ade
Lg 3: 84. -ar, -aþe, -aþer), v. [Isl. losna] L.
1) lossna, lösas, lösgöras, spikane losna Bir 2: 172. ST
76. lusnailho fangans bandh Bil 697. KL 160. losnadhe
thz bandit som vm hans tungo war ib 57. hans thunga
losnadhe Bil 894. fyra hans framtändher lösnade aff
thz lod HK 3: (sista forts.) 4811. Lg 3: 84. hans
tarma wara losnadho Di 268. ib 43. MB 2: 247. 2)
upplösas, söndersprängas, när solin takir skina losna
isiu Bir 3: 122. likamen losnar oc sunderlöses i mold
oc inadhka MB 1: 34. þa licamen lusua Bu 489. häunn
limi lusnaþo ib 504. lusna hau (resolvitur) ålder til
tara af . . . glädhi Su 431. — losna smider,
ujrp-lösas. lusnar sundhir andin LB 3: 176. — Jfr
for-losna.
lösning, f, [Jfr Mnt. losinge] förlossning, befri
else. vij fingha inga losningh tes mer BSH 5: 295
(1508). ath vij kwnne fa nagra losningh oppa thet
stora kosthaldh ib 296. Jfr for-, is-losning.
lossa (lussa. losa, se forlossa. lossa, -ar,
-adhe, -adher), v. [Mnt. lösen och lössen] 1)
lossa, lösa, lösgöra, lussadhe tungona Lg 3: 352.
loss-adliis strax hennes tuiigabandh ib 361. ib 385. 2) lösa,
göra mindre hård el. mindre tjock, lossa onda wäsko
LB 9: 106. lossa oc tynth göra ib 105. odliyrth lossar
swarlika j scgh, män mykith meer tliaa al groffheth
waro rensatli fran henno ib 94. takes quinta essentia
som lossar PM xxxvm. 3) inträns, lossa, om
fartyg, thon (vedskulan) haffuer lössed FM 311 (1507).
— Jfr forlossa.
lossan, /. förlossning, befrielse, ath vij skullom
haffua lossan om paska tiidh BSll b: 295 (1508).
lossing, /. Jfr forlossing.
lost o. s. v., se lust o. s. v.
loter o. s. v., se luter o. s. v.
loterdrank, m.f [Mnt. luttordrank] dryck beredd
af vin med kryddor, örter och honing. Jfr W.
Wackernagel, Kleinere Schriften 1: 104 /. miöd ok
öll ok loterdrauk (Cod. A kerssedrank) RK l: (Cod.
B, C) 1412.
lova (luua Bu 5. luwa: luwum SD b: 568 (1346).
lawa: lawm HSH 16: 4 (i369), 5. laffua RK 3:
2406. pres. -ar. lofuer VKR 63. lofwir Bir i: 37.
impf. -aþe. lafwedhe RK 2: 2627. lafwede ib 262i.
lofwde SO 23. lafde It K 2: 2619, 2623. part. pret.
-aþer. n. lovat, lauat FM 24 (i389). laffuet It K
2: 2161. lafuet ib s. 342. laffwet ib s. 339. part. pres.
lovande, loffwans Lg 3: 156), v. [Isl. lofa. Jfr Mnt.
loven, laven] L. 1) gifva lof, tillåta, han (köttmat)
war okke lowadher fore noo flodh MB 1: 169. the (näml.
djuren) äro lowath at äta ib 359. the hionalagh som
98
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>