- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
91

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mödomber ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mödoinber

91

niöfa

nakre ondo list, oc all möbarnen lata liwa MB 1:
276. slogo mö barn i kirkior til död RK 2: 6002. oth
möbarn til sina modher sagde ib 6745. 2) ung flicka,
jungfru, liafþe mö barnet (Jungfru Maria) manghen
vanda Bu 79. ib 6, 504.

mödoinber (ack. mödom, mödhom Bil 327.
möddom lli 226, 227), m. [lsl. ineyddmr] mödom,
jungfrudom, baffde i först hennes mödom, tha ware
hon liy starkare än andra quinnär Vi 161. iak wet
... at tw äst sa stärker, at tw faar henne
mödom. om nogor man skall hanum faa ib. ib 226, 227.
offradhe mön sin mödhom gudhi ihosu christo ok
thiänadhc hanum j renliui. ä mädhan hon lifdho Bil
327. var fru guz moþer härbärghiajo guþ . . .
licam-loka ii sino renasto mödoms rume Bu 15. — svendom.
min son . . . som döptis . . . xx ara garna] j mödom
BU 282. Lg 259. — mödoms lif, n. ki/sk lefnad,
kyskhet, allau sin aldir lifde han j mödoms lifuo Bil
793. — mödoms reulive, n. renlefnad, kyskhet, ban
gömde mödoms reuliue Bu 195. lvcas owangelista . . .
gömde mödoms renlifue (senare ändradt till mödom oc
renlekj alla sina dagha Bil 259.

lllöfia (pres. -ir. imjf. mödde Bil 108, 745; Bir
1: 98; Lg 3: 257, 258, 554; 11S1I 24: 150 (1518); -is
Bil 84. möde Bu 27, 203; -es ib 187; -os ib 532.
mödhe Bir l: 32; -o Su 39. part. pret. mödder
Bir 4: 78. möddir Bo 85. möddr KS 38 (201,
41), 39 (201, 41). möder Bil 709. möd Al 714, 1457.
möþar Bu 174. mödher Bil 786. mötther GO 982.
f. möd Bu 79. mödh Bil 305, 464. ». möt Lg 3:
228. mööt Su 401. mööth ib 117. mötth FH 6: 27
(1452, afskr.). pl. nom. rit. mödhe Fr 58. n. möd Bo
217), v. [lsl. mæila] L. 1) oroa, qvälja. wakta
thik at thu mödh onkte thit liiärta ther wm Bil 488.
— meA dat. rätuisom man mödhir onkte ä hwat honom
hände Bo 125. — pläga, at han möde ok qualde (»na/e
tractasset) caplan Minna Bu 27. han (o: en diäwl) möde
þem ... ok qualde ib 203. annars thera likania mödde
diäfwllin Bir 1: 98. gik wärkin ... til hiärtat ... ok
mödho thz mz otho]ikom wärk ok pino ib 32. mz
grym-astom pinom mödho the oc tröttho the mik iironna
kon-ungh Su 39. möþa bänna licania ok lif af hiinne (eam
illuderent donet: fatigata dqficeret) Bu 511. — möda,
besvära, anstränga, hwa som sit howodh wil mödha
MB 1: 66. 2) besvära, omaka, anmoda att göra
sig omaket att komma, liaffue vij ... mötth wor
godhe men om att gongha syna och loggia ffor:de
roor FH 6: 27 (1452, afskr.). jac inöddo . . . hiit
verd-uge fäder, prelater audeligo och wärtzligo HSH 24:
150 (1518). 3) göra sig möda för, eftersträfva. han
är diä[r]ffwor oc wil alt mödha Al 7163. — mödha
sik, 1) oroa sig, oroas, bedröfvas. mödh thik
äkke af (ne feras moleste) minne färdh Bo 245. ther
aff mon iak mik storlika mödha Al 3710. Lg 3: 257.
tha mödde hon sik i sino hiärta ib 258. 2) omaka
sig att gä, göra sig besväret att gä, fara, gä. mödha
sik til kirkio MB 1: 297. badho sanctam genouepham
mödha sik til the siwka Lg 3 : 246. ib 227. kan thz
oiigaledh wara. at i faen siolwe idher til hans möt
ib 228. ib 255. foor hon ok mödde sik cringom maiigh
landb ok städher ib 554. at mödha sik mz them ib
231. thu löper til jndbiam, mödhor tik til etiopiam

Lf K 123. wil iak (Alexander) mik til thik mödha thit
land ok thik läggia ödlie Al 4681. — släpa sig. mödde
sik (cæpit se trahere) widha vm hwaria wfa Bil 108.
3) arbeta (för el. på), sträfva (efter), lätir liona
mödha sik äptir fafängom thingom Bir 2: 328. han
mödde sik mykit mz budhum ok brefuuin til
constan-tinum kesara at cors ok beläte matho wara mz fridhi
Bil 745. — refl. Illödlias, 1) uppröras i sinnet,
oroas, bekymras, niüdhas (sollicitari) alf laghsilis
fa-kunno Bir 3: 229. mödbis (sollicitabitur) ban ey litit
huru lian liiaghe allom thäkkias ib 64. — oroas,
ängslas. ville äkke moor lata mödbas thöm Bo 105.
2) besväras, plågas, ban mödes for häiina skuld Bu
187. han möddis af hunger Bil 84. huru gudh latir
sina vini mödhas af hat oc dröuilsoin Bo 11. 3)
tröttna, var . . . barþar mz stangom sua at män
raödos (usque ad defectum cædentium) Bu 532. Di
93. 4) vara öfvermodig el. trotsig, sltolom vi i
them (0: dröuilsom) hwazsko mödhas älla ofmykyt
gifwas. oc halla os illa (nec extolli nec frangi
debe-mus) Bo 11. — part. pret. 1) upprörd (i
sinnet), oroad, plågad, liuilkit (näml. hjärta) ... är
... mz twangh oc lidilsom mööth oc sarghat Su 117.
alf sorgh war ban inykith möd Al 1457. at the wredhe
thu wast möd (den vrede hvaraf du upprördes? trol.
är texten här på något sätt förderfvad) ib 714. inöd
oc sörghiande (afflictæ et doloroste) Bo 217. ib 216.
2) utmattad, uttröttad, trött, mödher af äruode Bil 786.
mit hofwdh. som mööt (fessum) var af swa mykle
ysäld Su 401. möd ok hungrogh Bu 79. thröttir älla
möddir Bo 85. Bu 174. Bil 305, 464, 709. KS 38 (101,
41), 39 (101, 41). Fr 58. GO 982. Bir 4: 78. — Jfr be-,
ut-mödha, samt for-, hugh-, o-mödder.

lllöþa, f. [lsl, mæia] L. 1) upprörd
sinnesstämning, oro, ångest, ther fore bär iak angist ok
mödho Al 490. sacramentit swettis retta thara rät som
thcn man j möde är RK 2: 7863. thz giordo k cristierns
hiorta mödhe ib 3: 1824. ST 446. 2) vedermöda,
plåga, þolde mycla nöþ ok mü{io Bu 23. aldar þin
aldar var möþa ok [irang ib 76. minna moþor möþa:
fia hon skuldo mik . . . föþa ib 75. skulde bon sinä
mödhä (barnsnöd) thola Va 5. ogudhlikan stadbga,
thön almogha görs til mödh (för mödho) ok tunga
KS 67 (165, 73). 3) besvär, möda, arbete, sagdho
sik ... mykla mödho hafua tholt for roma rike Bil
658. swaradhe hans (vpburna lön vara) mero än hans
mödha var wärdh ib. at giua huariom fult for möþo
Bu 185. ib 143. Bil 116. KS 38 (101, 4l). Iv 3198. 4)
trötthet, nar folket mast twnght war i sömpnen atf
mödho Lg 3: 182. gudz älskaras gudelikhet skal jnghen
ända ällar engha mödho haffwa i sinne gärnigh Lf K
36. — Jfr ar-, hugh-, liögli-, viþer-möþa. —
mödhofulder, adj. mödosam, besvärlig, manncnom
war lostolikt ärwodhe budhit, för än han syndadho,
oc sidhan thungt oc müdhofult MB 1: 134. —
mö|io-1ÖS, adj. [Fnor. mœíulauss] — n. lllii]iolöst, adv. [lsl.
mœíulaust] utan svårighet, utan olägenhet, drak blyt
sik möþolöst (suaviter) som calt käldovatn Bu 529. —
mödhosamber (n. -samt. -sampt Bir 2: 290),
adj. mödosam, besvärlig, svår. huru mödbosambir . . .
thera fatikdombir var Bo 16. alt hans lifwärne var
niödhosaint ib S4. i stenoghom ok niödhosamom vägh

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free