Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - nokor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
iiokor
115
nor
hon ginstan alla tho dröfuelse hon naghatsyn lidhot
häfde Lf K 246. höörde . . . huat helzt naghatsin
si)testitn sangh ... aff sik kiindo gifwa ib. om jacli
liogonsin hawer gesth öller giorth tliiiin nagoth i motli
BSII 5: 346 (1509). allar kom han ther i striidli athan
war nokou sin reddor Vi 1. — n. adv. något, i någon
mån, tämligen, iir huart andro nokot olikt Bu 145.
syntig hon sancta hirgitto nakat (aliquantulum) hwit
Bir 3: 215. hertigen (näml. var) nokot swart ole
iiiaghor II K 1: 557. komoni liakot niir laiideno KL
174. lian liafdhe ena borgh nokot när enom almanna
wägh ST 232. nar han nakot när näikadhis clostreno
Lg 3 : 286. Lf K 222. ij [2] merkeligh möthe nagoth
när (något sà när, ungefär) pa en tiidh bosöko FM 572
(1513). swa at grwffwon är noget när (något så när, i
del närmaste) opreousidh V V 1: 19S (1506, ef t. aftr. hos
Langebek). faa finnas nokot swa (så pass!) gudhlikc
at tho lotiu äpte at finna gudz nadli Su 381. — vid
komp. nagwat förro ltK 2: 2421. wil thet naget be t lno
wordo BSII 4: 336 (1503). - i förbindelse med ett
följande tliäs. iak skall wardha nogwth thes rikare
Lg 3: 121. — till äfventyrs, withon j uogot hwar
drotzseten 111011 wara HK 2 : 5605. är tw uogoth aff
ylwinga släcth tha sik mik snart tith nampn Vi 273.
— ’gen. n. adv. någonstädes, mente nogors fara HK
2: 8464. Lg 3: 378. haffuer iak ok naghers farith
willer Gers Frest Ini. ib 20. BSII 5 : 299 (1508). —
dat. n. adv. någorlunda. vngara tha the koma uogro
til sin aldher KS (Fragm.) 12.
nokor, adv. [hl. nökkur] någonstädes, waiiadhe
... at likit nokor til lauz fluti Bil 362. ib 434.
liokorle]iis (nakorleþis L. nakorledhis Bir
2: 251. nagherledis HK 2 : 4639. nagerledhes
Lf K 279), adv. L. på något sätt. at äldre sua
stailli-ughir . . . fridhir vardhir j franz at the ther byggia
j skiilu nakorledhis (ullatenus) glädliias mz fulle
sigh-irlikhot oc säniio för än thäs rikesins almogha
blidh-ka gudh Bir 2: 251. om jacli kan thz nagherledis
ända RK 2: 4639. — t någon mån. Lf K 279. — Jfr
nokraledllis, samt nokra ledh under le|i.
nokor lund (nakor-, noghan-), adv. ]iå
något sätt. om iak hädhan nokor lund koma ma Iv 2718.
— på något sätt, under något vilkor, alls. förbi wtz,
at the som the footqwarna, eller andra sina qwarna
haffua, magha eller schola iioghanlund mala for andra
GS 57 (1474). — i någon mån. teknadhe them (o:
andelik thing) uakor lund mz himil MB 1: 38. —
Jfr nokoiiuuda, nokralundoni, samt uokra lund
under lund.
uokorlunda (nagerhinde), adv. på något sätt.
0111 jacli nagorlunde kan BSII 4: 336 (1503). Jfr liokor
lund, iiokralinidoin.
nokor sta|i (nokarstaþ SV 5 : 562 (1346).
nak-ar staþ L. nakar stadh VKR xvm), adv. L.
någonstädes, forbyuþandc . . . hwaryom manni . . .
vaar liik . . . dyrwes ti) at yorþa nokarstaþ i [-ior]i-riki-] {+ior]i-
riki+} . . . vtan i soknäkyrkyiuni i vatzstenom SV 5:
562 (1346). VKR XVIII.
nokors stads (nocors staz Bil 329. nokor
3tadz Va 13; ST387, 423, 454,455. nakorstadz Lg 3:
674. nakar stadz Bo 162. nakir stadz Bir 3:324.
nakirstadz ib 325. nagerstedz BSII 5: 324 (lsos).
325 (1508)), adv. L. någonstädes, thu skalt ... ey j
thino buse ellir nokor stadz j thino walde städhia
skörlika lifwa ST 387. for the wisasta qwinno ther
nokor stadz war ib 423. liwat oy skal thu formagha
at sta ällir uakir stadz at synas fore tholka blygdh
Bir 3: 324. ib 325. ST 454, 455. Ko 13. BSH 5: 324
(1508), 325 (1508). — någonstädes hän. ey gik bon
nakar stadz (ullatenus) fran hänno Bo 162. Lg 3: 674.
— pä något vilkor, alls. hwar som ey wil offra nocors
staz afgudha Bil 328.
nokort, adv. L.
nokraleþis (nokraledhis BSH 1: isi (i3si);
Ml’ l: 204; Su 407. nokrolethes SV 5: 28o (1344).
nochro ledhis VKR 14. nakrale]bis L.
nakra-ledhis Bo 145, (Cod. B) 344; Bir 3: 257, 4: 51;
Su 95, 112. nakra ledhis Gr 289. nakkraledis
Su 20. naghra ledhis MB 2: 314), adv. L. på
något sätt. skalt thu äkko vänta at liakraledhis
(ullatenus) skal orättir göras ... for thinna eghna hwilo
ok makx vilia skuld Bo 145. at ängin thera magho
orsaka sik nakraledhis (quomodolibet) Bir 3: 257. tha
mik förckombor nakor lithcn mistanko at thu . . .
nakraledhis skuldo tith änlithe fran mik witndha Su 95.
SU 5: 280 (1344). VKR 14. MB 2: 314. — någorlunda,
i någon mån. thor giordhe josep . . . nakraledhis swa
fore them at tho gato bli|fwit ther Bo (Cod, B) 344.
at ban matte . . . nakra ledhis glöma sancte ripsimio
fäghrind Gr 289. til . . . affläguing alz ouilia oc
mys-thykkio ther nokar tidh hafwcr mellan waar wara
foreldra. wara frända älla wina nokraledhis her til
warith BSII 1: 181 (1381). Mr 1: 204. Su 20, 112, 407.
— något, i någon mån, vid komp. nakraledhis
lang-samare Bir 4: 51. — Jfr uokorleþis samt nokra
ledh under lej).
iiokralinidoin (nakra lundum), adv. på
något sätt. at hwasske mine arffwa äller nakar annar
skwlu thäs makt haffwa the for:da iordh hindra äller
quälia foro prebendone heller nakra lundum aterlösa
aff henno SV NS 1: 477 (1405). Jfr nokor lund,
nokorlunda, samt nokra lund under llllld.
11011 (noon), n. [lsl. non. Ags. nön. Lat. nona, sc.
hora] den nionde timmen (räknadt från kl. b’ om
mor-qonen), kl. 3 e. m., den femte af de s. k. kanoniske
timmarne; äfven det som lästes el. sjöngs vid den
gudstjenst som hölls vid denna tid. fra terz ok tel
nons Bu 5. mällan scxt tima ok lioons KL 346. til
nonit Bir 4: 129. sionghin genstan brödhrene
hög-mässo oc sith noon, oc thor iipthcr skulu systrana
sionga sith non ib 5: 70. nar han kom til the
anti-phonam j nonona Lg 3: 58. — IIOIIS lid 11, /. = 11011S
tiiiie. ST 178. — nons linie (noons time: -tima
KL 346; Bo 205. noons tyrne: -tyma VKR 6i),
m. tiden omkr. kl. 3 e. m. KL 135, 205, 229, 346. Bo
205. VKR 61. Va 40. Ber 140. Bir 4: 14.
noppa, f [Mnt. noppe] noppa. pl. noppor, blår.
iämsköth sleth ban the bandhon snarliga likerwis som
nagher swndherslite en noppotradh, ällir kastadhe
noppor j hetan eldh (quomodo si rumpat quis filum
de stuppæ tortum putamine, cum odorem ignis
acce-perit) MB 2: 120. blaa och noppor PM 6. — Iioppo
th rad hor (-tradher), m. blängarnstråd. MB 2: 120.
nor, n. L.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>