Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Q - qvara ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
qvarn
227
qvarter
qwär KL 163. quär VML I pg 9. quer SML Kk
10: 2, 15: 4. re. qwart. quart. kuart KS 31 (88,
36). qu&rt VML 1 B 36. ack. m. quarran Bil
844; Bo 208. qwarran PM 66; Lg 99i; MB 2: 261.
kwarran Bir 3 : 387. quarren RK 2:9624. quärrän
VplL Kp 9: 3. /. quarra VML II Kr 6 pr. dat.
m. quarrum Bil 289. /. quarre Bo 245; MP 2:
175. pl. nom. m. qwarrir VML II Kg 7: 2. qwarre
ST 165, 525. quarre Bo 116, 239; Lg 3: 142. quarri
VOL 111 142. quärrir VplL Kg 10: 6. quärre
KL 147, 160. qwör 11K 2: 5266 (i rimsl. med dör). /.
quarra Bo 220, 224. ack. m. quarra ib 71, 230.
qwarre MD 346. /. qwarra MB l: 312; Al 4771.
re. qwaar RK 2: 5129), adj. [hl. kvirr, kyrr. Fdan.
q v air] L. 1) lugn, stilla (om väder), är wädher
swa rent oc nadhught oc qwart, at ther koniher ängiu
storm eller ont wädher MB 1: 122. ther är wädhrit
swa qwart, at the script som scriwadhis fore
hund-radha aar i sand öller asko, hon är än ospilt oc
läs-lik som första dagh ib. 2) stilla, orörlig, diäwlin
stoþ iäm sky t quar: som han vare slaghin mz stono
Bu 23. KL 147. Bo 71. RK 1: 2081. bödh solinne
standa quarre MP 2: US. at han kwar fore the
rakka stodh Fr 2788. hallir quart howdhit Bo 194.
sculw . . . swa mz wärk at the gatu ängin sin lim
rättan quarrum (Cod. C qwarran) haldit Bil 289. the
wordho forfäradho ok huldo qwarre (stodo stilla) ST165.
jak will nw holla qwar (halda kyrru) for tik Di 145.
— stilla, tyst. thighia qvar, tiga stilla, miidhan thou
riddare thagdhe qwar Al 82. MD (S) 271. ST 144, 174,
403, 525. Lg 3: 142. — vara stilla, thigdho tho quarra
the nattena (nocte siluerunt) Bo 220. 3J förblif vande,
blifvande på samma ställe, qvarblifvande, qvar. wil thu
honuin här qwar bidha Al 2236. ib 7554. thik bör blifwa
här quarro nakra stund Bo 245. hwi blifuir thu här
qwar Bi! 463. ib 227. KL 34, 160,163. Bo 116, 224. PM 66.
the andre blifue jnne qwör RK 2: 5266. mädhan discipuli
dwaldos än quarre i galilea Bo 239. äptor hans radh
skulle alt folkit . . . färdhas oc qwart liggia MB 1:
420. laa qwart throlouat offir Bil 579. sat hon
sikir-licaro oc gladhlicaro quar Bo 141. lv 2042. han
lof-wadhe . . . quar standa allan sin ålder Bil 798. all
sin spisning ther qwar lagde RK 2 : 5990. hulka han
satto quarra i paradyso deliciarum Bo 230. MB 2:
261. wi . . . låtom them qwarra sina leergrytor ib 1:
312. läta licamman swa quarran a korsono Bo 208.
Bir 8: 387. Al 4771. RK 2: 5129. han . . . quarran halda
Bil 844. at the . . . qwart hallin alt thz the
for-mogho afla Bir 1: 331. KL 34. KS 34 (88, 36). glömde
qwart korssit aa wägginno ST 295. RK 2 : 9624. 4)
återstående, öfrig, qvar. mädhan nakath qwart aff
vilrldino är Fr 3146. vj haffuom än qwarre vörå bosta
men Ml) 346. — Jfr genom qvar.
qvarn, se qvärn.
qvarsitia, v. sitta qvar. bätra hafdho os varit at
quar sitit (för hava quar sitit; sedisse) j ogipto lande
(kanske bör man rättast fatta quar sitit ss två ord,
då quar skulle vara att anse antingen ss oböjd form
el. ss nom. n. pl., en form som borde nyttjas, om de
talande äro både män och qvinnor) Bir 3: 414.
qvarstaþa (kwar-. quarstädha. qvarstaþa
£.), f. L. 1) qvarstående, stillastående, dröjsmål.
war then skipeskatthen kommen i kwarstadhe (hade
kommit på rest) allestatz her oppe i landet, för end
ethert breff kom, siden the thet hördhe, gingo the
villelige tiill at göra honom wth BSU 5: 160 (1507).
2) stillastående, saknad af framskridande el. ökning?
ath thera (änglarnes) kompanskap skulle ökias i
hy-mcrike, mz ihesu cristi mandompsins atirlösn, som
mynskat war mz lucifors vndherfaal ok j quarstadho
war sath, foro adams ok ewa syndh skuldh JP 94.
3) qvarstad, thot for:da goz skal standa i quarstadu
SD KS 1: 362 (1404). — pl. dömpde iak . . . tho tw
godtzen ... i quarstädhur SI) NS 2: 35 (i vidim. fr.
1411). att thet (godset) mäls i qwarstadum BtRK 64
(1396).
qvarstaþer, m. [Fdan. qværstad] = qvarstaþa
3. kännoms oss haffua dömpt i qwarstadhe (belagt
med qvarstad) en gardh SD NS 1: 101 (1402, nyare
afskr.-, kanske att föra till qvarstajia). sotthe wij
thot arff i qwarstaad BSII 5: 187 (1507). FM 248
(1505). ath thot skulle bliffwa staendess vdj quarstadhe
ib 641 (l515, kanske att föra till qvarstaþa).
qvarstajii, m. L. = qvarstajia 3? xxiiij thynn
miöl . . . thor bisi kom i quarstadha VAH 24: 319
(1414). — qvarstadha bref, n. bref el. urkund som
innehåller bestämmelse om qvarstad, godz eller lösöre,
som idor qvarstade breff uppå lydor FM 641 (1515).
— qvarstadha domber, m. L.
qvarstandailde ("is), p. adj. stillastående, i
qwar-standandis watn LB 7: 86.
qvarsiita, /. [/«/. kyrrsota] — qvarsätu
riddare (qvarsäta riddar), m. riddare som sitter
stilla el. som slagit sig till ro, uttjent riddare t
quar-säta riddar är raskir vndliir banyel (emeritus tyro
di-rimit tentoria giro) GO 291. — qvarsätll tak, re. L.
qrarsiitia (kwar-), v. [hl. kyrrsotja] 1)
qvarlemna. nogro tingest . . . the han kwarsätte her i
dist-ingiune BSII 5 : 393 (1510). 2) qvarhålla, hindra.
hindras skiparen qwarsatter före gäl PM 66. hindras
oc qwarsätz skiparen ib. qwarsätya oc hindra ib. —
sätta el. lägga i qvarstad, ath iagh haffuer ecko
kwarsät theris godz FM 533 (l51l). haffuer iocep kwar
säth godzet, til toss the wardhe fförlykthe ib. FU 7:
53 (1476?).
qvarsiitnillg, f. beläggande med qvarstad,
bestämmelse om qvarstad, motth ider quarsettuing FM 641
(1515).
qvarter (kwarter. quartir Va 52; SJ 296 (i46i).
quarteer. quartere), n. [Fdan. qvarter. Mnt. [-quar-tör]-] {+quar-
tör]+} 1) fjärdedel, huggen j iiij quartir Va 52. —
fjärding, afdelning (af en stad), widh langa gathana i
sudhra quarterena aff stadcnom SJ 173 (1448). —
fjärdedels timme, qvart. ith quarteer foro än klockan slogh ith
TK 272. —fjärdedels penning, styfver, skärf, skalt thu
blifwa j mörkostufw til thes j ytärsta quarterit atir
giäldz (donec restituatur quadrans) Bir 1: 376. ib 3: 191.
Su 447. — fjärdedels aln, qvarter, xxvij gambla alne. lang
met et quartir SJ 296 (1461). tomplin uidhan fore
ston-huseno är xxix alna ok oth quarteer lang ib 2 (l42o).
hulkit ärffuo som långt är ... c. xviij alna oet
quarteer minna ib 6 (1422). tompten näst nordhan stenhusit
vp a sama ärffwo iir brcedh xxv alnaeet hal|ft qwartoer
minna ok är broedli vppo widh sanden xiij alna cet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>