Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rifna ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rifna
258
riker
swa som iordli ore ardhre Bir 1: 29. hulkin som swa
sloghis ryghelika ok hardhelika j iässan at . . .
ad-rana ok sinonar rifnadhin ib 328. thz (hjärtat) rifuar
j dödhenom ib 2: 196. at . . . thz (hjärtat) ey riffuar
(för riffnarj Su 42. skinnit rifna for thrutman Bir
2 : 236. ib 266, 3 : 411, 4: 43. Va 43. LB 7: 155. nar
nakat thing är fult tha rifna thz Bir 2: 183. skal
skioldin rifna ib 3: 368. ti 4 : 327. tempelsins bonadher
riffnadhe j twå lyti MB 2: 387. thera afgudha mönstir
rifuadho ST 115. MP 2: 21. Su 190. Lg 3: 61, 474. Di
122, 175. muren var litith riffnadher ib 251. — rifllil
Sliuder, sönderbrista, remna, thina signadlia händir
oc fötir rifuadho sundir for naglouieu Bir 2 : 266.
tempelsins bonadher riffnadhe sunder MB 2: 387.
Gr 307.
rifna, f. Jfr stenrifna.
rifslai (riwsla), /. L.
rift, /. L. Jfr rist.
1’ige? ath lian sknlde liaffua brät michel person
sin lege drengh mz wilie i sin egen rige BtFH 1:
159 (1507).
rigisker (-esker), adj. Rigisk, tillverkad i Riga.
for fämtygii oc sax marker redo pcninga rigeska FM
48 (1447).
rike (riehe BSH 5: 26 (1504). riike MB l: 14.
rikie KL 144; KS 57 (142, 62), 57 (i43, 62). rika
(pl.) RK 2: 32. ryka (pl.) ib io. gen. rikis. riks
Bu 497. med art. rikesins. rykensens BSH 3: iso
(1467); FM 600 (1513). riksins L.), n. [Isl. rfki]
L. 1) makt, välde, þu hauar . . . ränt hanom
rike ok väld Bu 13. sagdhe sina syni lifua sälare
lifue ok rikare rike Bil 689. — regering, lian viþar
sag[ie rike Bu 208. första ar sins rikis Bil 321. 2)
rike, konungarike, land. o i hwat laud i vart riki
wir (d. v. s. konungen) kunuum i komä SD 1: 668
(1285, gammal afskr.). thär i härramanna gardþum
thiäua i wart riki ib 669. i varum rikum äller
liärrä-dömom ti 5 : 562 (1346). rikesens rätter ii 476 (1345,
nyare qfskr.). rikesens þiilnist ib. ib 477. til
rikisens i sweriko oc scane värn oc gagn ib 561 (1346).
i galicia rike yspanie lanz Bu 166. canaan riks
kun-ugh ii 497. aff swerikis rike Bir 3 : 360. BSH 5: 26
(1504). the ryka . . . sverige danmark och norrigh
RK 2: lo. ii 32. skal rikie ok landskap liaua wärn ok
sikra wärio KS 57 (142, 62). oprettas land ok rikie
af witra manna förrseo ib (143, 62). wis kunungur skal
. . . huxa liuar godha bampnor äru i rike hans ii 65
(162, 72). kunungur skal the förste ok wisaste af
rikino i sit rådh haua ii 70 (172, 77). kununx ok
rikesins rådh ii 74 (181, 81). rikesons raþ SD 5: 476 (1345,
nyare afskr.). FM 600 (1513). BSH 2: 39 (1396) 63 (1399).
för . . . allas rykensens inbyggiara beskärm ti 3: 180
(1467). sände folk om alt sit rike Lg 35. han haffde
rikit alt vnder sik RK 1: 30. guz rikie KL 144. —
Jfr suerike Bu 199. franka rike Bil 689. romara rike
MB l: 14. — de maktegande i ett rike. hwilkin timä
wir kalium saman walt riki til liokrä samtalu SD 1:
670 (1285, gammal afskr.). — Jfr arf-, arfs-, folst-
er-, fiidher-, fiidherne-, fiidhernis-, hiini-,
himil-, liiiuirikis-, hiinua-, iorþ-, iordlie-,
kesars-, konnnga-, konungs-, uträlilsa-,
iir-vis-rike, äfvensom in-, innan-, ut-, utan-ri-
kis. — rikis forstandare (rigx forstondare),
m. riksföreståndare, sweriges rigx forstondare BSH
5: 473 (1511). — rikisvander (rikiz-), m. [isl.
rfkisvöndr] staf som betecknar regentmakt el.
konungavärdighet, spira, vnum ceptruin regium cum vuo
rikiz-wand in quinque partibus SJ) 4: 710 (1340?).
rikedoma?/. = rikedomber. mz annars
riko-domor Lg 3: 316.
rikedomber (rikedoom Al 6263. rikdomber
L. ack. rikedoom Al 4377, 5794, 6259. frf. vok. i
änd. -dom-, -domm-: rike dömma MD(S) 204.
-ar), wi. [Isl. rfkddmr. Mnt. rikedom] L. rikedom,
(gir-lias the) rikedoma Bu 519. eglina sik häuna goz ok
riko-doma Bil 485. KS 48 (121, 52). KL 257, 361. Bo 66, 129.
Gr 312. Bir 1: 44, 96, 101, 3: 69, 4: 113. wärssens rike
dömma Ml) (S) 204. annan rikedoom wi yffrith aghoui
Al 5794. wi liatoni goz ok rikedoom ib 6259. ib 4377,
6263. Jfr liiiuirikis rikedomber.
rikelika (rikelik FI 76o, 1173; Al 5250.
rikeleka Bu 18, 143. rikeliga RK 2: 7533. rikeligä
Va 4. riklika ST 55. riklegha MB 2: 271), adv.
[/«/. 11’kuliga] 1) med el. i rikedom, med prakt,
präktigt, ståtligt, iak är en arm mö ok rikeleka up
föd Bu 143. vildo rikeleka fara ii 18. Fr 2871. at thu
talar ther om swa rikelik FI 1173. lian lot iordlia
porum ther rikelika Al 5412. rikelik giordh mono the
(kläderna) wära ib 5250. thera bryllöp giordhis riklika
mz myklom hedhir ST 55. Fa 4. RK 2 : 7533. 2)
rikligen, ymnigt, ban gaat rikelika gifuit Bil 708. FI
760. Al 3035. iordlien . . . gaff riklegha sina frukther
MB 2: 271. — Jfr fnlrikelika.
riker (riiker. ryker: -e PK 233. komp. -are.
superi, -aster, rikister: -ista Bil 390), adj. [Isl.
rikr] L. 1) förnäm, ansedd, ansenlig, mäktig,
väldig. en riker herra en dughande man RK 1: 4450.
en riddar rik ok väl burin Bu 7. cecilia
rikistajum-fru Bil 390. klares tho ioinfru rik FI 1453. ii 1307,
1322, 1507. en rikar härra baþ min Bu 143. Bil 830.
han com tel en mästan ok märastan. at frägh ricau
kunugh (ad quendam maximum regem, de quo
ge-neralis farna habebatur, quod majorem mundus
prin-cipem non haberet) Bu 497. war knuther rikä
kon-unghir j danmark Bil 773. ib 839. PK 233. tliän konung
rik FI 1583. hin rike (mikli) sampson Di 9. en rik
(rikr) koning ib 20. ib 13, 16, 24. han är mykit rikare
(rikari) än iak ib 198. konunga ok andre herra rikä
(rikismenn) FI 642. sagdhe rikum karle tyberio
key-sare Bil 111. — mäktig, kraftig, stark, varþ diauulin
sua rikar. at biscopen gaf sin hugh af sinnom Bu 144.
diäwlin wardh swa rikir mz them at the fingo en
son saman Bil 690. sagdhe sina syni lifua sälare lifue
ok rikare riko ii 689. rikare äre wars herra ordli än
nakars mantz skäl MB 1: 78. ti 81, 89, 97. syyn är
sagliu rikare GO 120. thet är nw openbaart oc syyn
saga rikast BSH 3 : 284 (1470). 2) rik. almanna
väghar riks folk[s] ok fatöks Bu 498. thet är rikr
man then ymno rikedoma hauer KS 48 (121, 52). hwat
ey hafdhe iak rikan giort mannin mz swa store
wärdlie-likhet (tanta bonitate ditassem) Bir 1: 201. sigh at thu
äst öfritli rik FI 1186. han aff gul är öfrith rik ii
746. ii 2034. Al 5795. värö rike aff thässom kärlek
(hac caritate abundabant) Bir 3: 383. göra thik rikan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>