- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
495

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - standa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stånda

495

stäng:

almoghen i sudhcrmannnlnndli badhoin lionum fara
ti! erie karlsö» BSII 3: 2S1 (l47o). 6) öfverlåtet,
tillförsäkra, tillförsäkra rättighet till. staar iak
hon-om til oc tiloghnnr oc liemolar honom . . . all the
fornnmpdo godz Sl> XS 1: 132 (1402). thot stoth lian
hoiuim ti il ib 2: 51 (l4o8). han stoth staffnne
abyrn-asson tiil wm altli sydhra anguniiasiithir ib. stor jak
honum och hans arlfw[ijnga fulkomlika til om
for-scripna goffwor til ewerdig tiidli BSII 3: 299 (l47t).
staar jak . . . beiucth skalla til ... for alle til
thalan ther honom rüra kan, ath thaka sith
landh-gille op SD AS 2: 36 (1408). 6) stå till, vara
beskaffad, swa ständer idhart liffwerno til Al 7267. —
opersonl. stå till. her i thenno landzende . . . star
alstinges well till BSH 5: 515 (1512). 7) stå till,
vara möjlig, mik staar alz engin redding til ST 52.
oss swenska men staar nw bitter tiil at fa en godh
itndlia pa var itrendlie iin tiilforen HSH 20: 69 (1506).

— Jfr tilstaiula. — standa up, 1) med
per-sonsubj. sht upp, uppstå, resa sig (ur sittande el.
liggande ställning), riddaren sto|i vp gråtande. Jiiir
ban la for hiinna fotom Bu 20. egli star iak up fra
borþe. för än iak se hund bära þina hand in for
borþ ib 182. stodli hon ginstan op ok kom til hans
Bo 156. o machari statt vp KL 227. macharius stodli
vp aff bönom ib. — särsk. uppstå från hrilobiidd et.
sömn. nianghe vnggc muncka . . . stoþo arla vp firi
sin regholo tima Bu 22. kom gudz iingil til iosop i
sünipne oc sagdhe swa stat op oc tagli swcuin oc
lians mol]lier Lg 35. — Uppstå från sjukbädd el.
ofär-dighetstillstånd, sagdhe han them siuka niannenoni.
stat vp oc gak Bo 69. KL 135. — uppstå från död.
vm ban sto]ie jiri[iia daglien vp af dü]ia Bu 102.
iug-fruna son är up af döþa sta[n]den ib 195. stat up
drusina ib 151. Bil 127. Bo 222. petrus . . . Upte . . .
at thöm dödha: . . . stat vp ok tala: tha stodli thän
dödhe vp ok thakkadho gudhi Bil 104. Lg 42. tliera
likania hulkin som vp skal sta Bir 1: 150. 2) med
saksuhj. slå upp, stiga upp. rök oc stop stod op j
sky RK 3: (Till. om Chr. 11, red. B) 6234. — resa
sig, vara uppstående el. rest. thera (drakarnes) bryst
stodli thorn op ij höglit (pectora ereeta) Al 5051.

— standa sik up, stå upp, uppstå, stat thik op
min käraste win Al 3522. — Jfr upstailda. —
slaiida up a, yrka på. komiiigxsens sändebudh
stodli jw ther oppa at thz skulle nit. til konungen
sändas MB 2: 286. — standa utaf, öfvergifva, ath
ij nw staa oss ickii wtaff BSH 5: 435 (1511). — Jfr
a-, lie-, bi-, for-, gen-, in-, ivir-, lagh-, pa-,
undir-, ute-, äptir-standa, samt forstandin,
qvarstandande.

Standa, f. [5». dial. stånda. Mnt. staiidc] ett slags
kar. jak hawor hanum vnt . . . ena stando aff iii
tiiniiom SI) KS 1: 678 (l407).

standan, f. stående, sätt att stå. j g.mg j staudan
j klädebonndh . . . wärde enkte, ther nakors asyn
stöt-is aff Bir b: 6.

standare, m. Jfr bak-, for-, uiote-, niiidh-,
til-staiidare.

standeliker, adj. Jfr be-, bi-standeliker.
stnndelikhet,/. Jfr be-, bi-standelikhet.

standilse, «. Jfr be-, for-, mot-, möte-,
umkring-, undir-, up-standilse.
standiiiug,/. Jfr bestandning,
standogher, adj. jfr be-, bi-,
miidh-staiid-ogher.

standoghet,/. Jfr be-, bi-standoghet.
sta||g (stong Fil 5: 65 (14721; Di 100; MD 447;
•ena hi 101. stanga (i rimsl.) Iv 3151. pl. stänger.
med art. stangana 11K 1: 1100), f. [Isl. stöng] L.
1) stång, stake, cristoforus . . . stude sik mz stäng
(portans , . . hj Co baculi quandam perticam in manibus,
qua se in aqua sus/entabat) Bu 499. rccte hanum sanctus
inarchus stäng j hiiudhcr ok drogli ban lifwandis til
landh Bil 256. KL 225. thenno XL stenger
(humle-stänger) ökos til the warda tuhundrade stenger GS
57 (i474). the som haua stängir (perticas) j hulkom
snara synis Bir 2: 65. eth baldakin a fyra stänger
war ther . . . wth spreet HK 1: 1435. — ss vapen el.
redskap för utdelande af stag-, [siar man annan mliji]
. . . stnngum ällä stafruni Sit 53. kulingen ... lät
bartholonieum sia mz stnngom (fustibus) Bu 209. bardhe
lian asnan mz stäng MB 1: 413. skal oxan bryta nidlier
mz stangom til düdli ib 336. ban bar a sinne axl
ena diglira stäng hon var aff staalo badhe stoor ok
stark (hcfdi mikinn järnstaf á herdum sèr) Iv 3030.
han greep the stäng han hafdhe ij hände ok slo herra
iwan tha swa fast at hans skiold al ij stykko brast
ib 3130. ib 3151. lot löss sia hin starka reso
wid-wlff mz then stäng (mittumstangan) Di 33. ib 105. —
spjut. Iv 1655. viisto liddara thera leek ... mz dust
at stangana gingo sönder RK 1: 1100. the striidh . . .
lyktas mz marghe brutne stäng Al 2780. niargli en
resa stäng sunder brast ib 9424. resen sköth til lionum
mz en järn stangh oc rakede honom ey, stanghcn
(atgeirrin) kom saa lancth nidli j jordcna ath |inn
1’anz aldrik sidbon Di 293. kantw skiwta stong (skapti)
ib 100. tb 101. med steen mz stong och ffäktarij . . .
nionde ban sik Offua MD 447. 2) vid mätning af
jord begagnad stång, mätstång omfattande ett större
el. mindre antal alnar; längdmått rf den storlek att
det uppmätes ined en sådan mätstång. Jfr Hildebrand,
Sveriges Medeltid 1: 242, 252, 741, 745; Falkman, Om
mått och vigt 1: 102, 200, 226 /.: Amira, Attschwed.
Obligalionenrecht s. 435; Styffe, Skandinavien and.
unionstiden, 2 uppl., s. 329; Schybergson, Finlands Ilist.
1: 199. the tompt . . . balder sina (for a sina?J lengd
vidh aana fänitighi stänger ok hwar stäng liafwer
fäm alna SU KS 2: 99 (1409). holken åker balder a
sina lengd atta stenger oc fänitighi ib 1: 157 (l402).
holken akcr är fira stenger oc sextighi langer oc
half-nionde stäng breder ib. 1 stykke itngh liggiandis widh
kastabro som är xn stengher i bredhinne FH 4: 37
(1451). ib 36 (1454). — särsk. (utan uttryckligt
angifvande af dimensionens riktning) om jordstyckes bredd,
äfven om bredden af ugns jordlotter i en hys
samtliga tegar el. skaften, olaff piidhärsson raadhman i
nyköpungh hnn gatf iiij staangli äng i borgha äugli
ok hans systrar gaaffwo oc iiij staangli ther sama
stadz som thottha breff bcwisar, ok thet äru vij
stängher alz som klostrit iir ägliando i borgha äng
Falkman, Om mått ocli rigi 1: 227 (urk. fr. 1399?). i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0499.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free