- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
528

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stydhilse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stydhilse

528

stygger

pres. stydher Ber 4. stödher LfK 39. studher
HB 2: 123. impf. studde Bil 111; In 0; Bu 200, 223;
Bir 1: 271; MB 2: 123; -O VKR 4; Bir 4: 94. stnde
Bu 499. stödde Pa 5 (pä två st.); Bo 214; RK 2:
2665; -O MB 2: 155), r. [Isl. stytfja] stödja, lata
hvila, ey skule ysungx mon stydia tliera spiwt skafft.
(stydia sinn spioishapti) wid mill ryg Di 151. see
iak swa liiingiandho ... ey lmflfdo tinar iak måtto
mith tröttlia liwffudh oppa stödhia (reclinarem) Su
35. — stödja, bereda stöd tit. loot hon sik opresa
i sänginno oc stödhia sik KL 344. af thiissom
hälgh-om hlonistroni . . . prydhis nu the hiilgha
kirkia-af hulkom hon bidliir sik stydhias sighinndis.
stydli-in mik mz blomstrommen. thy at iak thwingas älla
thwänar af kärlek (fulcite ßoribus fessani
languori-bus) ib 329. — stödja, gifva stöd. inoyso bidhinnde
foro sinom niogha aaron oc lians kompan studdo vndir
hans hendir (sustentabant manus ejus) VKR 4. Bir
4: 94. — sty|lia sik, 1) stödja sig, bereda sig
stöd, hålla sig uppe. cristoforus . . . studo sik mz
stäng (portans . . . loco baculi quaridum perticam in
manibus, qua se in aqua sustentabat) Bu 499.
staffr-aiido man skal stydhia sik mz käp GO 420. —
stödja sig, hvila, luta sig (vid el. emot), tha stodli
patricius for konungenom oc hafdhe en pikstaff i sinne
handh som han stödde sik vidlier Pa 5. han . . .
stödde sik vidh piken ib. han sa engclbert standlia
oc stödde sik widh sinna krykke HK 2 : 2665. herodes
. . . studdo sik widh eet trä Bil 111. grep ban . . .
badha studhenar widh hwilka ban sik studde MB
2: 123. vidh tlionna stenin studdcn sik ena stund
Bo 223. hon . . . lagdhe howdhit owir sonin oc stödde
sik vidh lians bryst ib 244. then tidh ban . . . studdo
sik op vidh korsit- ib 200. patricius studde sik fast
owitando mz piikstaf vidh konungx foot ... at
pik-stafrin gik günum foot bladit Pa 6. — bildl. at
ban . . . studdo sik vidh fallande thing Bir 1: 271.
vilia tho stydhia sik vidh mik at tho uiogho thiis
trösteticaro synda ib 2: 210. om thu tik ekke
stadlie-lika stödhor widh gudz riiddoga LfK 39. Ber 4. —
stödja sig, hvila, vara grundad el. fäst (på),
stud-pelarena, oppa huilkoni alt husit sknldo sik stödia
oc oppo haldas Su 54. stwdhcrna, vppa hwilka alt
hwsit sik studher MB 2: 123. 2) slå sig ner,
lägra sig f stoddo sigli (sederuut) . . . j trangasta
wägh a skälen MB 2: 155. — stydllia lip, stödja,
upprätthålla, honom drömdo ... at kirkian j latran
vilde al falla vidh jordh: ok saa dominicuin koma
löpande ok stydhia op atir (sustentabat) murin mz sinom
härdum Bil 792.
stydhilse, n. pl. Jfr tilstydhilse.
stygdh (styg Bir 3: 255, 330. stywg Su 132.
De båda sistnämda ställena hunna dock föras till
Stygger, TO.), f. [/i/, st.ygit] 1) fasa, afsky,
motvilja, leda. thu hafdho j dagh stygdh (ändradt tiil stygj
widh odygdh Bil 5>;6. hwat äru swa månge kraaso
vtan styg ok ledha oc vämilse Bir 3 : 330. — motvilja,
ovilja; fruktan, kunuiigur skal ey t.ea sik firi almngha
ok vndidånom sinom ofmykit grymman ok räddelikan,
ty at tå hauer ban af vndidånom sinom stygd ok
ängan kärlek KS 53 (146, 64). 2) fasa,
förskräckelse. iak astunda siälana at iak skuli giua thorn

äuerdhelica glädlii ok hedhir ok diäfullin astunda
thorn ther til at han skuli gina thorn äuerdhelica
styg ok sorgli (fcternum horrorem et dolorem) Bir 3:
255. 3) fasa, ryslighet, förskräcklighet. i
iiwärde-liko glöinskonna rike, huar engen iir skikkilse wtan
äwärdeliken stywg jnnoboor Su 132. — Jfr
stygg-er, i».

styggolika, adv. [Isl. styggiliga] vederstyggligt,
förskräckligt, iiinantil ärw the fulla mz träk, oc
styggelika ledha Su 25.

styggelikor (stiwggeliker: -lika Su 129.
stykeleker: -lek Bir 4: (Avt) 178. styggelikin
ib 5: 69. styggeliken Su 25. stykelekin Bir
4: (Art) 160. /. styggelikin Sn 234. n.
stygge-likit Bir 4: 51. Styggeliket Su 115), adj. [Fdan.
styggeltg] vederstygglig, vedervärdig, fulasta oc
led-asta diäfflaniia stiwggetika änlite Su 129. ban ... är
styggeliken alf blodogliom sarom ib 25. vägiiina äru sua
stykelek (för -teka) a seaiide sum var blandat mz rotne
blo[ie Bir 4: (Art) 178. [liit är þiin rökar stykelekin är
gtizs vnum (för vinumj at höra ib 180. alzstingis är
gudhi styggelikit (abominabile) naar rösten wphögdh
mcera wardher iför thera skuld som a höra än for gudz
skuld Bir 4: 54. Su 115. — förfärlig, förskräcklig.
liwru skat iak tha githa thott tith rädhelika äntitho
ffult mz wredlio oc styggelika rädhclikhet Su 95. o
liuat styggelikin (horribilis) är thin tilqwämd hanom
som wnglier är j äldre ib 234. Bir 5: 69. — Jfr
vidherstyggolikor.

styggelikhet (styghelikhet MP 2; 118.
styg-likhet ib 1: 171. styghlikhet ib 324.
styglek-het Bir 3: 23),/. 1) vederstygglighet, fulhet. fult
mz rutnasta blodlie ok vaar hulkit ängin gitir seet
for styglckhet Bir 3: 93. MP 1: 171, 2: 118. i (bör
utgå) the dräpna likanians formo oc skipilse är ey
hallande för styggelikhet (exteriör mortificati
corpo-ris dispositio ac forma non est deformitas censenda)
. . . wthan för största wänlek Sn 26. 2) fasa,
förskräckelse. heluitis pino riiddoghe ok styghlikhet MP
1: 324. 3) motvilja, ovänlighet, nar the gifna mz
styggelikhet MP 1: 192. bögh thit öra til fatikan
man vtan dröuilsa styggolikhet ib.

stygger (stygar Bu 130. stingger: -a Ber 203.
Stiwggir Sp er.. Virg. s. 305 ; -an Ber 223; -asta
ib 211. styugger: -a Bir l:3ss. stiugher: stiugh
Lg 69. stogger: -an Su 2«), adj. [Isl. st.yggr]
vederstygglig, vedervärdig, stygar skuge (umbra
sjualida) teþes hanom Bu 130. frödhin är styggir
(horribilis) at see Bir 1: 63. vtan siäliuna näruaru är kroppin
styggir ok illa loktande ok fwl at see ib 3: 182.
nar iak skodlia thera grafwa finder iak änkte i them
wtan mwld och mathka fula lokt och stiugga Ber
203. ib 223. tholikin fördömolikiu oc stiugh
orenlighet Lg 69. afgudh värö konungenom loedli oc styg
Gr 306. kötzsins luste var honom hatughir oc
styggir Bir 2: 197. ban är stiwggir j the rika ok
högborna öghonien Spec. Virg. s. 305 (enl. uppgift af
Dr. R. Geete). — fasansfull, ryslig, förskräcklig, vast
þu (korset) htiariom styg ole rii[ielok Bu 110. tho
koma ey til styugga pino (horrorem suppliciorum)
Bir 1: 388. dödhin, allom liffuandis människiom
rädhe-likan oc stoggan, skal thu gladhelika bidlia Su 246.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0532.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free