Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sumlikastads ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
suiiilíkastads
649
sunuua
se Slllllliker 1. 2) nngon; en del; till en del. han
dictadhe them ok scref sina tliro riit ok sidi en del
epte judha laghum ok en del äpter cristna manna
sidlium. som (fur somt?) dictado han aff nyio Bil
726. al tlicnna for:da godhz hwart thera vidlier nampn
fore sik war gamalt frälse ok klostreuc mctli allom
rät vp a komidh, sompt thet velborno miin ok
quin-nor haffdhe them gifwit fore sina siäl, ok endels
thot the linffdho laghlika fangit meth köp ok skipto SD
A~S 2: 157 (1409). om the summo peninga, the rytter
haffwa alla redo faath, och än somth til haka stanr
BSII 5: 6 (1504). vi viliom thz nw somt (en del
deraf) bort sia FI 1317. sompt hans folk (en del af hans
folk) vidh skipin bidha ib 2036. war herra ... lät
iordhina soma (till en del) wara bara MB 1: 58. —
somt . . . somt, något . . . något, en del ... en
annan del. sompt giäldir gudh ok sompt östan wiidhir
GO 860. — sumir . . . sumir, till en del .. . till en
annan del, delvis . . . delvis, fötrene (på bildstoden)
waro some aff iärn, oc some sköre som staal (pedum
quædam pars erat ferre, quædam a ut em fictilis) MB
1: 14. 3) somlig, ett slags, snmliker . . . sunilier,
se snmliker 4. — ett visst slags? sombir (troligen
felaktigt; för tombir?) man miste gärna eth sith
üglia vppa thz at hans granne miste siiil badbin
(vidgandet vanus solo fore lumine clarus vt conuillanus
plangat vtroque carens) GO 1052; jfr Rydqvist 4: 315,
320; Kock, Medeltidsordsj/r. 2: 408/.
siimliknstads (somlika stadz), adv.
somlig-städes, på somliga ställen, på några ställen. Su 52.
snmliker (/. somlik Mr i: 84 (på två st.).
somlikin ib (på två st.)] LB 4: 342. n. somlikit
Lg 70. dat. m. somlikum SD 5: 374 (1344, nyare
afskr.). somlichum ib 4: 464 (1335, nyare afskr.).
pl. nom. m. SUmlike MELL B 27: 1 (på tvä st.).
somlike Bil 246; KL 157, 38S; Bo 58, 137, 233; MP
1: 84; Bir 1: 45; VKR II. somlikie KL 140, 151,
157. somplike Al 1372. sömlike Bir i: 380.
som-lica ib 2: 154. somlige MB 2: 310. sommelighe
RK 3: 3971. /. somlika Bir l: 381. sombliga GS
31 (1380). n. (nom., ack.) SOmlik Bir 1: 388, 3: 196; Su
434. somplik Al 5246. sumlekin Gr (Cod. D) 393.
somlikin ib (Cod. A) 299. somlighen MB 2: 291.
somligen ib. ack. m. somlika KL 157. somliga
MB 2: 310. sombligha It K 3: 2370. /. somlika Bir
1: 99; VKR xvn. dat. somlikom Bo 18; Bir 1: 99, 382.
somlekom Bil 666. gen. somplika StadsL Köpm.
20: 1. sompleca SD XS 2 : 53 (1408)), pron. [fnor.
sumligr. Mnt. somelik, summelik, sumlik] L. 1)
somlig, åtskillig, i förbindelse med koll. subst, i waruni
barndom wäghxtn wpp maighähamlä sidhwiinniur, flere
hardhä ok oganghlichä iin gaiighlichä . . . mädli
somlichum allmoghä SI) 4: 464 (1335, nyare afskr.). ib
5: 374 (1344, nyare afskr.). — pl. några, vissa, njtia
ban galdra ok somlik (quibusdam) diiifwlzlik ordh
Bir 3: 196. i somlikom stykkiom är loflikit at göra
klena oc faghra gärning Bo 18. somlikie guz kiänne
swenä (quidam ex fratribus) fölgdo honom KL 151.
epter sompleca gudz wina radhe SI) XS 2 : 53 (1408).
— några, somliga, somlike härdhu sik Bil 246. syntis
sanctus olafws somlekom j häienoni ib 866. somlike
twäka ther vm hwars brullöpe thz var som giordh-
is i chana galilee Bo 58. ib 137. Bir 1: 45. RK 3:
2370. thor wäxor trä ther bära wi somplik mz
spann-om trodhne full Al 5246. somlike thera hafua ey gudz
kärlex rötliir MP 1: 84. somlike af iudhoinen ropadho
til pylatum KL 388. S’ mplike aff os sloppom mz list
Al 1372. Bir 1: 3S0. MB 2: 310. — i förbindelse med
ett personligt pron. vi kunnom ther äkke soniliko
(d. v. s. några af oss) skön aa Bo 233. — i
förbindelse med subst, i best. farm. somlikie iudhane
(några af Judarne) vpfyltos mz afund KL 140. somlikin
lambin vordlio swartaste vnrgha Gr 299. langir wägir
är ther mällan somlika kirkionar VK11 xvn. —
sum-likir . . . sumlik i r, somliga . . . somliga, några . . .
några, några . . . andra, somlikie värö mz aposlomin
ok somlike mote them KL 157. af somlikom
männ-iskiom vtgar diäfwllin gerna ... ok af somlikom ey
vtan nödogli i r . . . thy at diäfwllin ingår j somlika
for thera foräldra synde skuld . . . j somlika ingår
ban for thera wantro älla for nakra andra synd skuld
Bir 1: 99. slikte sik til een stoor skalker menelaus
aat nampne, oc staal wt alf templet mangh kosteligen
gulkar somlighen bort gaff oc somligen saalde för
päninga MB 2: 291. Bir 1: 381, 382, 2: 154. GS 31
(1380). mykit atskill souilik mörkin ok somlik
(diffe-runt . . . tenebree a lenebris) Bir 1: 388. — sumlikir
. . . sumir, d. s. somlica haua mccra samuit oc somme
minna Bir 2: 154. RK 3: 3971. — sumir . . . sumlikir,
se snmbor 1. 2) pl. några, några som helst? vardh
hon wärdogh ath kallas brudh aff honom medh
gudhe-Jikx skins snille böghelikare än somlike andre VKR
ii. 3) någon; en del. i blaiidli haghleth fiol
somlikit som hafdhe onna iomfru liknilse Lg 70.
eter-tänt dywr hwilken mot mik gingo . . . thwingande
mik stundom somlik (divisim) ok stundom al sändr
Su 434. — sumlikcr . . . snmliker, någun . . . någon,
någon . . . annan, en del af .. . en del. fiol somlikin
siidhin widh viigliin ... oc somlik fiol j stenogha
iordli . . . oc somlikin fiol mellan torna oc tidzsla . . .
ok somlik fiol ,j godha iordli MP 1: 84. 4) somlig,
ett slags, sunilikor . . . sumber, somlig . . . somlig,
ett slag ... ett (annat) slag. mirra [är] somlikin sma
ok som stoor LB 4: 342.
summa (suma: -o SJ 238 (1454). somna), /.
[Mnt. sumnic. I.at. summa] 1) det högsta, det
förnämsta, det hufvudsakliga, aldra fulkomplighetlnna summa
Su 261. — undir onne sim lno, » hufvudsak, i
hufvuddragen. af thässo som uw är sakt. tliikkis vndir enue
Summo (summatim) ändat vara af vars herra pino. thz
som giordhis i thrcm tidhomen Bo 183. — ivir summo,
i hufvuddragen, summariskt, at iak skuli alt ower
summo stakkot sighia Su 110. 2) summa, belopp.
thesse forscripna suinma penninga BYII 1: 193 (1384).
lagde tilhopa . . . xij M dragnias argenti swa storom
(för stora) swmmo silffwir MB 2: 318. togho aff them
ena stora swmmo gull ib 310. för stora swmmo j gulle ib
312. tliz som them synes aldzstingx oloffliket at halda
ällar göma i päuigga taal äldher swmmo (sub forma
pecunite) Su 55. är thässo summan i päninga tal xl
march twå marc minna SD XS 2: 86 (1409). foro fyra
hundradha marker swenska päninga . . . hwilka iak
. . . i onne summo vpburet hafuer ib 1: 336 (1404).
wi hafuum takit ena summo aff herre gudhmunde,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>