Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tilsättning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tilsätting
653
tiltala
Su 3. — tilsätia sik, kliida sig, utstyra sig, smycka
sig. kata qwinnor oc danzserskor som sik
högfärdelika snikkadc oc tilsatto Su 123. badh at hon skulde
sik skönlika oc ärlika til sitthia S’l’ 321. — Jfr
sätia til.
tilsiittillg, f. [Jfr Mnt. tosettinge) tillsats, tillägg.
at bescgle tho articler . . . huilche micli cnkede well
behage, om the ecke forbäthres met nogen annen
til-sättingh FM 594 (1513).
tilsökia, v. [Jfr Mnt. tosoken] 1) söka, söka
att nä el. finna, trygga til flykt oc wiirn skalt thu
al tidh til sökia oc finna j minna sidho saarc Su 199.
2) komma ät, anfalla, sände han alt qwinfolket . . .
jn til värn stadhen carmon. han war owinuelighen oc
vandh sampt til sökia (accessu difficile) MB 2: 316.
3) komma till. infinna sig. tha som dödzsius sändebudh
som starkasta sotten tilsökir (adest) Su 244. — Jfr
sökia til.
tilsükilsp, n. pl.? besök, faa . . . thes helga audha
hugnat eller tilsökilso LfK 261.
tilsökiiiug (-nigh),/ [Jfr Mnt. tosokinge] 1)
besökande, besök, gliidias aff andelika hugsiialilsa ti I
-söknigh (gratia superme visitationis) Su 34. 2)
tillopp, tillströmning, wart ther aff stor tilsökuigh
aff allom Lg 3 : 597. 3) anfall, landit som til
hördhc gosan oc iu til gabaau allas thoras kouungha
mz thoras landh togh han mz cnnc hastigo
tilsök-ningh (impetu) oc fördarffwado MB 2: 31. ib 248, 310.
marghfalda dröffuilsanna til söknigh gladelika tola
Sn 31.
tilsöma, v. tömma lid, sy fast vid. med dal. och
ack. pass. ffocarij sculn ekke hafua kulla vtan
man-tolin vtan ofuir kiortelin huilkom vari hettan 111
-sömath VKll 3. Bir 4: 101.
tiltak (tilltagh), n. [Isl. tiltak] tilltag, företag.
jaeh haffwcr nagoth straffath idhro swonc . . . (for
thot til tagh FM 131 (1502). efftcr then beskatningh
och tilltagh, han haffde brwclict in pa sueriges wenner
BSll 5: 532 (1513).
tiltaka ("tagha), r. 1) antaga, utse, förordna.
helena kom til rom mz cxl higluiisom iiidhoni . . .
pa-uin ok cristne clerka . . . mötto them ... til
dispu-teran til taknom twem hcdhnum mastarum a badha
sidliur . . . som thorn skullo rättau dom mällan seghia
Bil 80. fa skal anniir i hans sta]) til takas SD 5:
638 (1347). ib 567 (1346). foghatä tiltakä ib 562. sculu
fyuru priiste tiltnkas ib 563. til hwilekis jordhköps
stadhlikarin vithnisbyrdh waro ok äru tliässo
fasto-niän aa satto thinghe lagloka nämdlic ok äukatinelika
til takne ib NS 1: 88 (1401, nyare afskr). tha seulo
wernam&u oc synomän afsätias ok andre tiltaghas TB
73. 2) taga sig till, företaga sig, företaga, göra.
syslrana . . . visto ey hwat tho skullo tiltaka KL
338. skal ban änkto thz byria ok til taka thr
skadh-likt är KS 21 (52, 23). han . . . huxa huru han skal
huatuitna til taka ib 22 (54, 24). at mannin skuli
nakat oskällica tiltaka Bir 2: 129. — företaga, gripa
sig an med, itiläta sig i. vm jak nakar hardh thing
til takir j fasto iilla vaku Bir 2: 173. at tiltaka owan
thing ok ey maagha them fiilkompna ib 3 : 322. ib
407. 3) börja, begynna, med inf. til tok ban at
rista sino hofdhe Gr 261. nu tiltok hon at thänkia a
lilla barnit ihesum KL 345. nil tiltoko licamsiiis
krap-tir at vanskas ib 352. ib 334. — tiltaka sik, 1)
taga pä sig, antaga, odödhelikin gudh wilde sik
tiltaka (sibi assumere) dödhelikit köt Bir 4: (bikt) 259.
ib 253. 2) taga pä sig, ätaga sig. huilka syndher
wi os tiltaghom mz tlicras godzse LfK 66. 3)
ätaga sig, företaga sig, inlåta sig i. hwi til takir
thu thik (assumis tibi) swa mykit äruodhe Bir 1:
314. 4) rycka till sig. widhcrfrestc ey orättelika
sik til taka annars lims ämbete Ber 5. — Jfr taka
til.
tiltakllillg, f. antagande, val. at hon (abbedissan)
wt aff androm skuli wtskilias, oc hedras ekko for
sina tilqwämd, ällir til lakningh wtan for mins, oc
minna modhcrs hedher Bir 4: 73.
tiltal (tiil tall), n. (och m.f BtFll 1: 231 (1507),
239 (1507), 289 (1509)) 1) samtal, öfverläggning f han
. . . foor saa wthan qwall tiil stokholm och rikcnsens
(Hadorphs uppl. har rijkcnsens radh 525_) tiil tall ItK
3 : 3205. 2) yttrande (till ngn), framställning, om
the scriffther i the tiltal ok genswar som fforhandled
wort i stoeholm FM 132 (1502, »amt. afskr.). äre the
scrifffher i wort tiltal ey anners forwanlede, än the tha
aff forscriflne erehebiscop iacob framsätte wore ib. ib
133. nogre enkannelighe spörsmål och tiiltall . . . her
sten stwro ... (framställde) iu tiill the godo karla .. .
soui . . . paa stäkit bestallado warit lialfwe HSU 24:
99 (1517). oppa huilkit tiil tall och genswar beddes
war kere herre och höffwidzman allcs ware bre|f och
indsigle ib 105. 3) tilltal, åtal. dömdes nilis
tor-kilson . . . ffri for then til tal ath hans liustrv skulde
slagit nilis oleffssons liustrv BtFll 1: 231 (1509). ib
239 (1507), 289 (1509). her sten stwrcs . . . mercheliga
bescriffna articla och tiil tall tiil crchebisp göstaff
IISIl 24: 94 (1517). för:nc articla och tiil tall ib. —
ansptråk. ath wi ... skwlo til föriiempde landh alrik
här eptlier haffwa nakou klakan heller tiltal SI) 5:
230 (öfvers, i afskr. fr. si. af 1400-talet).
tiltala, v. L. 1) tilltala, tata till. smälika til
taladhir KL 254. — »ned dat. hulkom han swa
til-taladhe Gr 270. Bir 4: 44. — tala till, samtala med.
med dat. huilko fultaka warin wärlzlichoni herrom
tiltala j clostirsins ärindom V KR 4. — yttra (ngt)
till (ngn), med dal. och ack. mik tiltalande tolken
hogswalclsa ordh Su 187. 2) mun/ligen föredraga.
ath . . . her erick trolle oss til thalede edher
herredömes wcrff och ärendo BSll 5 : 68 (1505). 3)
tilltala, tillvita, med dat. och ack. hu il ken tha uagat
haffuor sinom embetcz broder till tliala SO 193. —
tilltala, väcka åtal mot, väcka rättegång mot. med dat.
el. ack. tha schal huar androm till tala mz rettlia SO
186. for:da herra karl äller hans arfftia kräfuia äll[e]r
til tala om theu sania minna modhirs ärfdhadeel SI)
NS 1: 150 (1402). — Jfr tala til.
tiltala, fi [Isl. tiltala] L. rättegång; furdran. at ban
äller lians arfua aldrig mallig iilla til talu aff mik
ther vm lidha skal SJ.) NS 1: 413 (1405). — anspråk,
rättighet, läät lian . . . fornämda liärra stene allan
tliän rät ok tiltalu som honom bordhc . . . liawa til
sit fädhiirne ok mödlierne SJU NS 1: 200 (l402).
kändis ... niclis öndersson sik hawa vppburit lika ok
fult fore tliitu ärfdhadeel ok-rät ok tiltalu, ther förra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>