- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
663

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tolfpänter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tolfp linier

663

tom ber

stnra Bil 80. tolff patrinrcha släkter MB l: 266. mz
tol|f apostlom Bir l: 366. lianer tliet af åldr warit
gnniul sidliwänia romara ok franzeskn, at tlio haua
walt vt af sik tolf the första, the a) höghmälc skuln
wägha ok röna medh skiäl ok sanniud KS 7t (174, 77).
tolf oärlik äthäiio ih 45 (115, 49). te äru tol|f, tlir wis
kuniingur . . . skal akta . . . tä han stridha wil ih
82 (203, 90;. tolfhiiiidralia mark swcnscK pänuingä SV
5 : 564 (1346). tolf hundra|i män Bu 529. tolffaara
pilth-er MD (S) 242.

tolfpänter (-päänter), adj. lego . . . vnam orain
terro tolfpæænt SV 4: S3S (1336, gammal afskr.).

tolft (tolpt. tolpht. toolfift), /. en af ,le
delar i lu-illca (i Uppland) ett hund are ursprungligen
var deladtf Jfr Schlyter, Ordbok s. 650. i ortnamn.
frøstolft SJ) 3: 428 (1302, gammal afskr.). parochia
fros-tolpht ib 4: 551 (1337). Inndatolpt ib 3: 429 (1303,
gammal afskr.). husaby siutolft ib 430 (1319, gammal
afskr.). in villa hosaby. siutoolfft ih 5: 193 (1343). euratus
ecelesie husaby syiitolfft ib 529 (1346). Jfr tylft.

— tolft.i kirkia (tolpta-. tolfptä- VplL Kk

2: pr.), L. f. kyrka for ett mindre område (del af ett
hundare), sockenkyrka (i motsats till hundaris kirkiaj.
VplL Kk 2: pr., Kg 10: 5. Jfr Schlyter, Ordbok s.
650. — ss ortnamn, de tolptakirkiu SV 3: 147 (1314,
gammal afskr.). visitauit . . . tolptakirkiu ib 429 (1316,
gammal afskr.).

tolfte (tolpte: -a Bu 1S5), räkn. [Isl. tolfti] L.
tolfte. Bu 185. to|fta oärlikt ålhäue KS 50 (127, 54).

— tolfleluter (tolfta-), m. tolftedel, i tlirithiungx
attung oc 1 tolftalut i kärrothorp SV NS 1: 425
(1405). ii attiinger oc j tolftalut minna ib.

tolftnnger (-ar), m. [Fnor. tolftungr] tolftedel.

— ss beteckning för en viss enhet för jordens
uppskattning och för jordmåttet. Jfr Falkman, Om mått
och vigt 1: 161 f. at wij . . . saalt . . . haua . . . j
myklöborgh en tolftung jordh . . . j eozstolsthorp twå
tolftuuga jordh, innan asby sokn liggiande, j ydhre,
j lyncöpunx biscopsdöme BYU 1: 194 (1385). en
fiiirdh-ungs tolftung niiniia än ij tolftuuga j sundz sokn
liggiande innan ydhro mz akrom äiigiom skoghuni
tiskewatnom ib 230 (l42l). ellefwo tholfthunga jord
ib 249 (1416). miin godz som äru iij tolftiingha jordh
i rydhokulla i swndz sokn oc iij tolftungha jordh
i yfra aspanitsi i nialghasandha sokn, metli alla thera
tillaghom som ther aff allor tillaghit hafuer SD AS
1: 19 (1401). j tolftung i niyroby ib 425 (li05). I
tolftung i ask |J. vii tolftunger ib. vj tolftunger i aske
ib. ib 2: 218 (140.’, nyare afskr.). Samtliga de anf.
ställena förekomma i urkunder fr. Ostgöta lagsaga.
Jfr Härd Ii ungs tolftunger. — tolftung*
att-unger, m. tolftedel af en åtting (ss jordmåttsenliet).
Styffe, Skand. und. unionstiden. 2 uppl., s. 97.

tolhllS (thul- Ml’ 1: 141), n. tullhus,
tullkammare. thu forsmadho ey . . . niatheuni i tolhuseno MP
2: 151. ib 1: 141.

tolka (-adhe), v. [Isl. tulka. Mnt. tolken] tolka,
öfversätta. mer mästare som tholkadhe bibliani aff
ebrezseu ok til grezscu Bil S85.

tolkar (tullkaar), v. [V. toidkar] kar hvari den
tull lägges hvilken mjölnaren uppbär för sädens
målning. GS 43 (1416).

tolker, m. [Isl. tulkr. Mnt. tolk. Ryska tolk,
tolkning. Fornslav. ti n|il|, tolkning, tolk] tolk, uttydare.
ban taladhe ... til them mz tolk MB 1: 242. han
. . . wiisto fram en tolk hans erende bar ok hörde
thera rytza antswar RK 1: 1598. thera niaal kunne
ban ey vtan tolk Al 2212. Gr 319. ST 407. IISIl 18: 13
(1494). Al 258, 540, 1908, S084, 9616. tho . . . Spordhe
them aat mz iudia tolk (tolk som kunde Indiens
språk, Indisk tolk) ib 5891. ib 5555. jak haffde manglia
propheta, liwilke ey format to framföra mins anda ordli
wtan tholk (interpreten) Bir 4: 116. — tolkare,
öfversättare. tolker biblie aff obreisko til gretzsco Lg 1003.

tolla (tulla), v. [Fdan. tollæ. Fnor. tolls. Mnt.
tolnen, tolleu] tulla, betala tull. the wille mik ey
skatta eller tolla RK 3: (Till. om Chr. II, red. A)
6289 (red. B: the villo mik ey siisa eller tulla, i båda
red. i rimsl. med liol]aj. — betala ss el. i tull.
fyri-tiglii päninga fore hans häst skulle ban tolla ok fyra
for sik FI 785. — bildl. släppa titi. tw skalt ber tolla
häst oc harnisk. högra fot oc winstra hand. oc tak ka
gud at tw slipper mz liffuit Vi 63. ib 62, 64. — Jfr

ofortolladher.

tollare, m. [Isl. tollari. Mnt. toller] tulltjensteman,
publikan, liulkin til sik tok aff miskund oppinbara
syndara tollara (publicanos) oc almenniugx qvinnor
Bir 3: 45.

tollatorn, n. plat inthe iir offwer, iij (3) eller
iiij tollatorn medh bollandes BSII 5: 11 (1504).

tol pii||l| inger (-pänigher), m. skattpenning, han
tok w fisko tolpiinigh Bu 100.

tolskrivare, i». L. tullskrifvare. at jak liafuir
saalt . . . henricus dilringe tolscrifuara i stokholm ena
mi nn tompt SJ 15 (1428). ib 257 (1457).

lolskrivirska (-scriffuaraka), f.
tullskrifver-ska, en tullskrifvares hustru el. enka. her mattis
ful-mektogher a hustru elina tolsi riffuarskana weghna SJ
197 (1450).

tom (toom), n. [Isl. töm] ledig tid, ledighet, j
hnwon got til toouis (vacatis otio) MB 1: 288. —
ledighet, tillfälle, tid (att göra ngt), swa myklo mecr
som manuell är aktande nakra nytllka syslo, thy
minna hawer han toom at giima at nakrom hitgumma
MB 1: 128. hon . . . liafdhe äkke tom aat, at vpnöta
fafängelica timan Bo 16. j hiilkom daghem ok timom
han skulle gina sik tom til at skodha almoghans
nytto Bir 3: 466. — i tome, i godt mak. nioghum vi
än alle ther vidlier koma at hiälpa (Cod. B, C, V
helsej idlitr morghon här ij tome Iv 557.

tomasaiuässa (tomosa-), f. Tomasmessa,
To-masdag. innan . . . tomosamesso som nu nest. epter
kommer SD AS 1: 29 (1401. nyare afskr.).

toniber (toom Al 6260. f. tom. toom GO 296,
786. ack. m. toman Bir 2: 47, 3: 68. thomman
BSII 5: 11 (1504). toom GO 132, 508. f. toma. dat.
f. tome Bir 1: 372; GO 281. n. tomt. tompt.
pl-nom. m. thomé Su 59. ack. f. toma Bir. 1: 386.
best. form sing. n. toma ib 318), adj. [Isl. tomr]
1) tom, utan innehåll, skal thu finna thera graf toma
Bil 282. stodh paua stol tombcr epter ban xxxv dagha
ib 379. ib 387. funkarit tliedis tompt som för war fult
ib 692. G0 78. mz toom bwkh ib 132. ib 508. tonibir
källare ib 635, 771. jlth är tome hand at tee ih 281.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0667.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free