- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
668

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tro ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tro

Gfi8

tro

järn ib 6. en trindh stikka ib. cii triudher oc brcdhcr
korka bark ib 14. — rund, cirkelformig, brödhrcno tlio
ther prästo äru skulu ha|fwa widi|a kröner oo trinna,
Sp| her thy som andro closterniäu haffua Bir 5: 41.

tro (troo. trow ML) 68 (i rimsl. m. roo)), f.
[Isl. trii] L. 1) tro, förtroende, tillit, ban satte
til hanoin stora t|iro RK 2: 7548. ib 8765, 9563. — i
tro, i förtroende, hon sagde haiiuni thz i tro Di 127.

— af tro, d. s.f aff tro (af trunridi) sagde bon mik
hon wildo engen man haffua i aar Di 37. 2) tro,
tilltro, lagdo tho engha troo ther vppa MB 2: 252.
tho togho ey tro vppa hans ordhum Lg 3: 207. ib 23.

— tro, förvissning, öfvertygelse, nw er han i hymcrike
thz er myn tro RK 1: 353; jfr 3. 3) tro, religiös
öfvertygelse och tillit; kristlig tro. fingo allo bstar,
som palmen lianna[io mz tro a ihcsiim christum ok at
hans mo[ier do menlös mö Bu 15. ban liafdho
fulcom-lica tro til vam herra ihesum Bo 67. louadhe var
herra ihesus hans tro ib. riddarins tro värdhelikhct
ib 68. o liwat litla tro i liawin ib 71. fiilkumin ii
trono Bu 183. trea äru the ther sighias wara gudlilika
dyghdo . . . thet är hop tro ok kärlckor KS 18 (45,
19). äro . . . allo the lians (Abrahams) andelike sünir,
som fölghia hans tro MB 1: 182. dugdhe . . . thorn
som döptis aff honum thera gudhfädlira tro, thy at
tro mz kärlex gcriiiiigom hiilkin som tro godh thiiig
aff gudhi skal ey vara vtan atirlöu Bir 3: 199.
diof-wlsins gab mz hwilko ban swikir folkit som ey hafwa
fulla oc stadhugha thron ST 31. the som hafwa sanna
tliro oc rätta ib. engiii forma koma til äwärdhelika
sälikhet wtan mz tronno Ber 2. tron wtan gärninga
är dödh ib 3. tik (Jungfru Maria) langade optor
honom (din son efter hans död) mz fulla trow Ml) 68.
at ban skulle göra apostlana vissa i tro|l|le af (de)
sinom vpstandilsom Bo 238. — tro, religion; särsk.
kristlig religion, kristendom, vrdela . . . hwilk(r)a thro
rättare ware Bil 80. ib 82. koiiungin aff affrica fördref
aff si no lande rätta tro biscopa ib 691. t,lic prcdicadho
. . . cristna tro ib. kom ban thingat ok prcdikadho
tho hälglio troo ib 863. hon skal . . . halda . . . sina
kristclika tro l’l 77. cristo|| tro slgliar no gen androm
gu]ium Bu 150. gudz nian . . . sörgdo thera vantro,
som bort värö vände fran tronno Bil 852. soini varo
the til, som trona vildo atir kasta ib. han ... lät
pre-dica landeno gudz troo (prædicata Christi fide) ib 886. ib
885. gudz troo var honom länge storlica okiiniiogh oc
for-stodh ey annat vara visaro än juda tro ok tliiir fore
var ban the rätto tronno som cristne män hafiia, digirt
ginuärdogher ib 895. nokot . . . iärtekne af liulko tho
. . . måtto thäs häller sik läta vmuända til the hälglio
tro T’a 9. patricius saa wäl. at folkit war (mykit)
hart ok thröght til tronna ok badh vam herra koma
them til thro mz nokro . . . tekno ib It. 4)
trohet. tro haffwir brüdh GO 1006. thu weest wäl, mz
hwilko tro iak hawer thiänt thik MB 1: 222. hauer
tw wärffwat mit ärinde mz tro Di 37. for lians tro
ther ban haffde beuist konung pippingx syster pliilä
Va 53. vil ban . . . lata oss tro bcfuida RK 2: 5432.
han findir ey tro j wärldinne til MD 393. tro hauer
vtlagdt j thz willena haff ib. ib 394, 395, 396. hallir
tw tro thu faar wist roo j hynimorik ib 397. RK
3: 1034, 2187. erich haffucr hwarchen äro eller tro

ib 2: 4221. hans gode tro ey lenger racte ib 5929.
riddaren louajie banem tro Bu 18. en af {lem louat
ha f[ra trona var[i sinkar ib 169. myn fadlier lärdhe
mik . . . ath aldrcg liiggia niyiia vapen a (i förlitande
på) liogra kono tro (a kon o trv) li 247; jfr 1.
wilom wi fölgiä thy pa (i förhoppning om) enii godliä
tro Va 48; jfr 1, 6. — tro, trohet, ära och
redlighet. i bedyranden et. rid besvärjande el. krrftig
maning, konungen sagde ja wid lians (d. v. s. sin)
gode tro oc saniiind Di 50. ty tus lofwadhe hanuiii thz
a sina tro Bil 315. Bir 2: 257. iak loffwcr idcr thz
pa min thro RK 2: 3828. Iv 1415, 1899. 2919. Fr 2091,
2S6S. ij ... sworin thz a idlira tro la 1225. hafua
thz alle lofuat a tro FI 644. thz siglier iak idher a
mina tro lv 1614. sighin mik thz a idlira tro ib 1448.
jac siglier idher i tro RK 2: 6712. — (?) ath the
loffwa oss thz i ghodhe tro ath inghcn finglio thz
witha Lg 3: 129. — a mina tro. på min ära, för
visso, sannerligen, verkligen; ofta ss rimfyllnad. thz
är mik liofft a mina tro Fr 745, a liiiina tro thz skal
swa värn Iv 1313. ib 1371. nil latin nidher the
viiidc-bro iak vil honum til a mina tro ib 3088. niällan tw
bergh cen stigher inyo iir ingangiii a mina tro Al 4704.
ban foor thädhen til en sio ther lagho i öia a mina
tro ib 9438. ib 4120, 5176, 5584, 8232, 10268. thz skulill
ij wita a miliö tro ib 4358. — a idhrn tro, verkligen.
huath thäiikin ij thz a idlira tro at all värlzins
priis mz bonum doo lv 1178. — för all del. ädhle
riddare a idhra tro foro idlira dygdli ij görin swo
lv 3s76. 5) tro, trohetslöfte, försäkran om
trohet. then som liawir gifwit sina tro (fidem) sins
herra ovin Bir 1: 164. ib 3: 294. tro vppa then
storo tro oc felighet ther niclis haffde marsken thet
RK 2: 5729; jfr 6. liuru her erik axelsson hultli
sina troo ib 3 : 2589. — fast löfte, försäkran,
riddaren louar hanoin sina tro atar coma mz siiino
cono Bu 19. siluester lofiiadlm tliro at frälzsa rom
aff tliässo plnglio Bil 567. tho . . . loffuado them tro
at tho sliullo liwa RK 1: 1791. — löfte, hedersord, ma
jach eklto brytä mina tro. jacli warder thz halda iacli
haffucr loffuat, la 32. jach skal halda mina tro ib 47.
han bio]t ey thro eller ära It K 2: 3874. ib 59U5. han
. . . satte ther thera troo widh ib s. 342. ban wille
mot sin troo at ganga M]) (S) 261. jak tror bätliir
licdhnom pant än cristno tro GO 770. liwat ey skal
jak taka piininga til läns oppa mina tro (in fide mea)
til nakan vissan tima Bir 3: 125. 6)
säkerhetslöfte; lofvad säkerhet; tillstånd el. ställning då man
har anledning att anse sig säker el. trygg; tilltro till
(lofvad) säkerhet et. trygghet, förvissning om trygghet.
the loffuado them tro oc sworo them edlia oc villo
them felugha til sik ]edlia RK 1: 254. ban leeth siik
leygda mz breff och troo ib 3 : 523. the wordo tha
swikne i lette tro ib 1: 250. the som swikä sin
iämpn-cristin j tro Pa (Tung) 29. ib 35. sigordh swen
haffucr swikit tik j godha tro (rofet yckor
trunadar-mal) thy ban l|äff|ler sacth sina hustru the lönliglia
tingli som mellan os var Di 227. ekko magli jach
städia ath j dräpa hyllebrandh med||en han redli j
goda tro ok taladhe vidh mik ib 214. tw inat ekke
beropa then som till tik komber i gode tro ib 37. at
liwar matte thz fulleliga j gän faa som han j godho

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0672.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free