- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
676

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - träbalker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

träbalter

fi76

* triiflol

wäxt, thy at rötor are triiein for mwn, oc mz them
dragha the sina ftfdho at, sik MB 1: 83. trä kasta
siin owerwätis thing owan aff sik ib. blomstris
iordli-en mz grönt gräs, oc säd]io oc frwktsamom träem ib
156. skal iordhin födlia sit blomstor, oc träeu fyllas
mz frwkt ib 376. Su 328. j en lund. hwar faa trä waro
Bir 1: 231. mauga grena frainga alf träno ib 3: 379.
thundiroc klen swasom träs löff ib 446. godhir vili liknas
vidh träs rot ib 6t. vm trät är väl rotat ginom graffs thz
ey aff mwlluerplenom ib. ib 63, 64, 65. owir the käldo sa
han et tril stauda mykith barklöst oc blomstir löst Lg

91. aff them (kärnarne) skal tbry thre op wäxa thz
första är codrus. thz är thz högxsta trä i wärldine är
. . . annath är cipressus . . . thz thridhia är gran ib

92. at han skulle äta aff alzskona frwkt i paradiis
vtan aff eno trä som sidlnin kalladhis wiisdomsins
trä götz oc iltz MB 1: 159. j paradiis lät gudh wäxa
alla the frwkter aff trä matte lostelik waxa, oc
midh-wakt i paradiis liiffs trä swa kallath ib 158. lifsens trii
här,indis xij frwcter j hwar manadh giffwandis sina
frwkt oc träsens löff til folksens helso ib 2: 368.
sol-inna trä oc manans Al 7525. ey är göth stinga hand
mällom trä ok barken GO 611. ä är ganrblo trä fal i
vaannum ib 110. trä fallir ey at första bugge ib 761.
tholik är frueth som träsins dygdh iir ib 792. iacob
. . . hugger nidher vng trä, oc flaar aff them barken
soma stadhe . . . oc om then tima ther faarin timas,
tha lagdhe ban träiu nidher i watn oc ledde faarin
swa näär, at the sagho mislita trän MB 1: 223: jfr
2. Bil 648. GO 45. Bir 1: 232, 3: 65, 4: (l ikt) 234, 235.
MB 2: 97, 98. Su 146, 147. 2) trä. thz värdoghasta
korsins trä (lignum crucis) Bo 197. hon sagdhe . . .
sik see ther eth wndhcrlikt thrä oc sagdhc. at a thy
thräno (ligno) skal en inan dödh thola Bil 88. fiughur
thrä (ligna) waro i korseno ib 89. han hafdhe ena
kirkio bykt aff trä ib 850. enä taflu af trä SD 5:
564 (1346.). — trästycke, vedträ, hau telgde etb trä
MD 361. thör trä (arida surmenta) kofra låtan clcdh
G O 52. 3) af trä förfärdigadt förvaringskärl,
tunna, att sälie öl vth mz häringcb&ndh eller sundisk
trää SO 224. häringebåndh och sundisk trää hålle
sex eller otto känner mindre, än the tynner som hiir i
staden göres ib. — Jfr ala-, aldi||-, apald-, aska-,
aspa-, blomster-, bärands-, biiru-, cypres-,
dor-, dyrne-, dö|iyi|ia-, döf-, döfvi|ia-, eke-,
ene-, flko-, fikonn-, frukt-, gran-, gröta-,
hasla-, hinpona-, kors-, lärer-, laverbiira-,
niandol-, märke-, oleo-, olio-, olivo-, palm-,
palma-, pil-, pila-, pors-, piira-, siiglil-, vin-,
iiple-, iittar-, öl-trä. — trea gar|ter (ack.
trea-gar VGL Hl 123. treägar ib. gen. threagarz
SML B 10: 3 i var.), m. 1. Jfr Iriigarper. —
träs bol, wi. [Jfr Guin. trebul] bal el. siam af ett
träd, trädstam, godhir träsbol MP 2: 106. — träs
buske, m. buske, thz (djuret) . . . hindras oc
atir-lmlz j träs buskomen (a sentibus et stipitibus) Bir
2: 222.

triibalker, m. träbjälke, een kleen träbalker gick
emällan badhe trästodherna TK 269.

träbarker, m. bark pä träd. gauge som diur
ätande jordh ok träbark (arborum cortices) Bir 3: 193.

träbiälke, m. träbjälke, ens dödz kardinala siäl

syntis sitia swa som eeu människia a ouom trä bi&lka
(trabe lignea) Bir 3: 190.

triibodll, /. träbod, bod af trä. SJ 103 (1410), 174
(1448), 253 (1458?).

träbygnillg, f. träbyggnad. SJ 8 (1423), 31 (1425),
48 (1430) o. s. v. vordo utliaf kyrkionno uthborne alla
stola, benkia, kijstor och träbygniugar litzla och
stoora och sm& ellora TK 269. var . . . een
träbyg-ningh giort uthan före grindena starkliga mällan
sanctæ katharina piilaro och helga mäster pädhers
graaff, att grinden skulle icke uiderträngias ib.

trädll, n. [Jfr Mnt. tret] å hästhof genom
tramp-ning uppkommet sår? bådo trädh och nagil stingh LB
2: 70. Jfr slegll.

triidha (pres. trädher lv 2497; FM 186 (1504).
träädher Lf K sis. impf. trädde Di 72, 176. trädhe
ib 258. pl. träddo lv 4454. träddhe HSII 20:201 (1507).
tredhe B sn 4: 321 (1502). part. pret. n. tredt HSII
20: 256 (1508)), v. [Mnt. treden] 1) träda på, trampa.
hwar ormen trädhir a stiärtin han wändhir ä howdhit
in (för i) geeu GO 412. konungens häst träddo haiium
sa at ban fik sin död Di 176. — med prep. pa. hwi
träädher tu ey lenliga pa theres faglira föther Lf K
218. — bildl. atti ecke lotte then prestesveii . . . att
trädhe mek sa pa hwgedtt BSII 4: 321 (1502). 2)
träda, stiga, didrik trädhe eptber them Di 258. thaa
the träddhe i landh HSII 20: 201 (1507). — rycka
fram. wideke träddo fast till hanum Di 72, tredhe
vy in for niwroti vesten til ok brcndho portten
BSII 4 : 321 (1502). 3) gå, vika, aflägsna sig. icke
treda fran oss IISII 20 : 255 (1508). 4) gå, inlåta
sig. thot eders herrcdömä ey liämmiire trädher i then
dagtingen, vtlien som tho artide beloffede oc
be-siglede i stocholni jnnähaallä FM 186 (1504). ati äro
then som haffwor diwpast tredt i sachen IISII 20:
256 (1508). — triidha fram, träda fram, rycka fram.
hwa ther skulle fram at trädha Al 3371. — triidha
i lliot, träda emot, träda till mötes, tha tho träddo
herra iwan ij moot Iv 4454. — triidha til, träda
fram till, gå emot. herra iwan . . . rasklika trädher
thän örmin til Ir 2497. — rycka fram. waldcniar . . .
had rytzsana träda hardeliga till Di 199, — Jfr
tiltriidhn. — Jfr af-, in-triidlia, äfvensom
trojia.

trä|ia (pres. -ir. part. pret. trädder L.), v.

[So. dia/, träda, träa. Jfr N. trædaj L. plöja,
trädher ban ckko wäl sina mark MD (S) 256. medh plogen
skal ban träda jordh ib 282. låter hanom trädhe widh
gardhen BSII 4: 335 (1503). Jfr oträdder, half-,
tvä-trät.
trä|ia, f. L.

trii|ie, n. L. Jfr half-, halfnafia-trä|ie. —
trädhis kal (trädskåhl)? m. ett slags kål?
mo-dher abbatissa säude honom (biskop llenrik)
träds-kåhl TK 271. — trä|iis lön, ». pl. L. — trädhis
ploglier, m. plog. mz en trädhis plogh (vomere) MB
2: 77. — trii|iis äria, /. L.
trädliilse, n. pl. Jfr gentriidhilse.
träfat, n. träfat, ban . . . sände henne . . . eth
träfat oc ther vppa eth biwgbrödh Lg 3: 229.

triiflol (-fiöl), f. bräda, planka, lagdho the . . .
träfiöla (tabulie ligneæ) alt kring vm korsit swasom

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0680.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free