Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Þ - þorp ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
þorp
723
þorp
400 (hu), aff thy gotzo som min son . . . pnntzat
hafthe, som iir först i hirikstadlia . . . twå landbo
. . . item i thorp, en landbo oc tw thorp ther meth
annat liggicndo niir buidh binom, som är thorp i taby
sokn . . . oc annat ligiendc i mogata soku ib lol (1409).
the . . . komo til en arman torpare byggende j
skogh-enom . . . ginstan som leedh när mynnat kom torpet
fnit inz strokröffwarom Lg 3: 541. hon är lik fatike
qvinno the ther änkte hafdhe j thorpeno älla
dal-cnorn ther hon bodho (habitans in com-allt) vtan litit
lifwande som vare höna älla gaas Dir 2: 28. om nattena
ij ect thorp lian la hl 717. the . . . komo til land
. . . vider eth torp widhcr ena aa UK 1: 1504. haffde
konung Waldemar brent x° torp (porpn) oc xv kastalla
Di 185. maiigh torp oc stora byia bliffw ödbo Lg 3:
392. at rättara blifwa i alla bya medh the torp ther
om kring liggia, swa at gestningcn legges jempt om
kring GS 59 (1474). — i ortnamn, totum predium
quod dicitur burghnrstorp SD 1: 319 (1247). eidem
ecc-lesie curiam meam thorp cuin omnibus suis attinenciis
inpignerauj ib 624 (1283). nouerint vniuersi me ...
curiam meam jn hognathorp cum . . . omnibus
pcrti-ncnciis . . . vendidisso ib (1283). qtiandam mansioiiem
in twetuni. dictam merathorp. ilomui regularium
or-dinis sancti benedicti. in nouaualle. reliquid in
testa-inento ib 697 (1248-59). quod . . . thingolfus . . . cum
fratre suo liicolao . . . predium sulim in gudstentliorp
cum vniuersis appendieiis suis aluestrensi monasterio
perpetuo tradiderint possidendum ib 700 (1250-66).
vidh-enimä soku skiptis i þre fridiungä. hiiggu[iorppä.
olafstorppä oc honborä VGL IV 13. häggujorppä
]iridiungär ib. olafstorppä {iridiungär ib.
arnbiornä-|iorppär ib. olafstorppär ib. jak hawir . . . vplat.it
nydala clostro mina quam i hagbardhathorppe i
ödhe-stuwo sokn liggiande SD KS 1: 638 (1407). the
förnempda hagbarthathorppa qunrn ib. — särsk. torp som
angifves ss lydande under större gård. min gardh
sandha oc thässin thorpin ther wnder liggia DY 11 1:
185 (1381, gammal afskr.). ib 186. mill forscripno godz j
ydhrö j withbo j östragötlando oc j sudhermannalando
medh hws jordh . . . quärnom oc quärnastadhom
tompt-om oc toniptastadhom tliurponi oc thorpastadhom ib 187.
alt mith götz i wisinxö ok een gardh widli
junaköp-ungh, som hetliir hidhinstorp ok een gardh i
rädhis-hella . . . meth allo thy thesso fornempdo gotzum
vn-derligger . . . thorpa ällir thorpa stadhir SD KS 1:
20 (140l). tileglinar jak thet (godset) . . . sancti
niar-tins closter . . . meth tomptom ok tomptastadhum
. . . meth thorpom ok thorpastadlium ib 22 (l40l). iak
. . . kännis ... mik hafua salt . . . herra jönisse ... ok
herra thoniasse . . . tolif örislandh ioordh liggiande i
borstistom . . . meth aker ok engh, husoin ok ioordh,
skoghom ok fäniarkoni, thorpom ok thorpastadhom,
ok allom androm tillaghom ib 91 (1401). aff hendhom wi
os . . . thena füre:dha jordh och til cgnom wi henne
förc:da her bo dyure . . . medh hus och jordh . . . torp
och torpastadha ib 2: 6 (1408). ib 1: 126 (1402), 172
(1402, gammal afskr.), 211 (1403), 215 (1403), 2: 34 (1408).
BY II 1: 194 (1385), 267 (1469). bescrifua alla
clostir-sins iordh oc ägho dela medh allom thera tillaaghum
. . . thorpum oc thorpastadlium VKR 31. forbenempda
götz . . . med alle the grwnd oc cgiädliominä szoni
ther till laåghä oc till lyddä vti the thwände nostba
torpp (in duobus oppidis iicinis) SD 4: 585 (öfvers, fr.
si. af 1400 talet). 2) by, småstad, tho (de kristne)
. . . waro mz godlium fridhi jnnan clio thorpe (oppido)
som callas pella Bil 313. thäntidh ban kom til
betb-fage eet thorp (viculum) lilit i väghenom Bo 164. j
eno thorpe (dorpe) som kallas holtbcko ST 142. ib 32,
150, 155, 156, 157, 242. ower alla borgher oc thorp oc
städher (lain urbes quam viculos et castello) MB l:
421. ib 424. thz är ruben affkömdh, j sinom släktom j
städher oc torponi ällir byyom (per cognationes suas
urbium et viculorum) ib 2: 38. ib 138. torpeth (villa)
heinona ib 49. ib 37, 52. — särsk. under en stad tydande
by. accharom mz sinom byiom oc torpom (vicis et villulis
suis) MB 2: 43. xi städher mz sinom byiom oc torponi
(aivitates undecim et vill<e earum) ib. nio städher oc
tlieris smastädhrom oc torpom ib. tio stiidher oc tlieras
vudirstädher oc torph ib. ib 38, 44, 47. the som boo
oc byggia j thenath mz sinom torpom (cum vieulis
suis) oc the som bo j magedho mz sinom torpom ib
46. tässc äru tol|f städher mz sinom vndherlagdhom
torpom ib 49. xiij städher mz theris torpom ib. 3)
förstad, tliänno stadhin som thw saat är ey vtan
som thorp (suburbium) vndir äronna stadh thy at j
thässo thorpeno vil herraii thorn vt röna hulke som
oquämclikc äru at inganga j äronna stadh Bir 2: 36.
— Jfr afgärdlia-, härads-, klostor-, köp-,
landboa-, qvärua-, undir-jiorp. — Jiorpa karl,
m. [Jfr Isl. þorpkarl] L. torpare; torp. jn lletasuiidum
duo thorpacarla quilibet eorum exhibcbit decem oras
dcnariorum ju morglia duo thorpacarla qui dabiint
tan-tum jtem quinque thorpakarla prope curiam. quilibet
eorum dabit sex oras SD 5: 327 (1344, gammal afskr.).
septem thorpakarla ib. quidam thorpakarl ib. vnus
thorpakarl in sæltisløso qui dabit duas marchas
do-narioruni ib. thorpacarla sub boreme ib. ib 328, 330.
jn bedharnum predia due marche tcrre de qnibus
proueniunt duo leste annone et tres marche
denario-rum. de vno thorpakarl ibidem due marche denariorum
ib 329. — thorpa städher (thörpastader:
-stad-um SD NS 1: 126 (1402)), m. torpställe, torp. i
langan tima matte aldrigh bani gala i them
thorpa-stadli Lg 3: 213. — torpställe, torpplats, å utmark
upplagen nyodling som varit bebyggd el. är afsedd
att bebyggas till torp? thet iak hafwer . . . wnth
claws zamo fyra thorpastadha ligandhe i waxengh,
som war frwa prebendo thil höre, meth alla thes
th i I laghom, när by och färre, i skoghom,
fiske-wathnom, i akroin och änghoni, swa som thy thil
höre och ther thil hafwer lighat aff aldher, swa witli
som ther är badhe stawadh och stonth, thöm for:da
fyra thorpastadhwm thil höre SD NS 1: 455 (1405).
kongör iac ... mic hafua . . . saalth . . . niagnuse i
axafalzbodhum västra gaardhiii i sölfuothorpe, swa
som är rätte halfdelin aff thorpeno oc allan min
ägho-deel i hiälnisäng, swa som är rättelika fiärdhedelin aff
thorpastadhenom ib 2: 398 (l41l). for fiärdhadelin aff
thorpastadhenom i hiälmsäng ib 399 (l41l). ib 400 (1411).
— särsk. torpställe som angifves ss lydande under
större gård. alla wara ägholyty i nässio ... mz
lan-bom ok lanboa bolom mz thorpom ok thorpa stailhum
B VII 1: 183 (1379). ib 187 (1381, nyare afskr.). afheuder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>