- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
745

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Þ - thusandafalder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

thnsaudafaldpr

745

tusanda twsauda aff hymelzslikom an dom tik äwerdelika
tiänandom loffui tik a mina wäghna . . . oc lio
tws-anda sinnom hundrada twsand heise tik (millia
mil-lium celestium agminum tibi ministrantium te ex me
salutent, et decies millies centetia millia tibi assistentium
te glorificent) Su 343. thusanda thusanda ängla (millia
millia angelorum) Ber 215. tho hon skulde thwsand
vintre lifua iak vil hitnno ey een päning gifua lv
3723. han . . . sagde sancto anua M godhe netther Lg
3: 31. thee scolo faa eth m (looo) diwell BSIl 5:
135 (1507). tho skulo fa eth Mc (lOO.OOO) dyffwill ib
273 (1508). lifva kräselica oc hawa thusanda frygdh
(für thusanda frygdhir? el./ür thusandafalla frygdh?)
Eo 107. — i förbindelse med ett följande ordinalt
räkneord. arom epter gudz byrdh tusanda fyrahundradha
a siotta areno SD ArS 1: 561 (1406). arena epthir
gwsdh (för gwdhsj byrdh tusandha oc firahundradha
aar oppa firstha arit ib 3 (l40l). aret äpther gudz
byrdh tusaudh fyrahundrat vppa siätthe aar ib 575
(1406).

thnsandafalder (n. -falt./?/, vok. i änd. -fall-),
adj. tusenfald, tusenfaldig, hwat ey hawir hon tha
fangit liieer än thusanda falt. lika vidh alt thz hon
hawir förlåtit for hans skuld Bo 116. sädh hulkin
som . . . gaff af sik hundrada falla fruct ok thusanda
falla Bir 1: 173. thusanda fald lon ib 3: 398. görande
tusanda falla miscundh MP 1: 46. aff gambla owiusius
tusanda tusanda falla swikom ib 31.

tllll.sailde, räkn. L.

thiisandfald (tusandh faaldh i/A’112.
thus-and fall Al 3412, 4400, 7175. thusand fal ib 10469.
thusand falla ib 5272. 10046. thusand falle ib 826.
Utom LfK 112 förekommer ordet endast i rimsl.,)j
adv. 1) tusenfaldt, tusenfaldigt, tusen gånger.
alexandrum ropadho the thusand fall Al 3412. at han
omskiptis thusand fall a enoni dagh vtan alt tall ib
7175. — i förbindelse med en komp. thz ware . . .
omüghelikith ... at ... thässin wärld all thz hon
ware större thusand fall fore matte sta mot gudz
wilia Al 4406. wi willom hälder thusand fal mz thik
dö . . . än lifwa länger äpter thiu dödh ib 10469. LfK
112. 2) tusenfaldt, ofantligt, öfvermåttan, the
glädli-ias badhiii thusand fald Al 8041. ib 5272. macedones
. . . göra lionum gynst thusand falle ib 826. hau skop
them nadher yfrith alla äta oc drikka thusand falla
ib 10046.

{>ut (toth Lg 3: 44o), n. [N. tot, tut] 1) tjut.
liördhe ban swa rädelika röthan ok thut alskona grymma
dywra at all wäruldin niundo skielfua Pa 21.
thign-adlio alt thutit ib 22. diäfwlen borthwarf. swa hölct
þiwtande at alle bröþrenne vmkring hörþo hans liwþ
oc þut KL 190. tludhu diäflane mz myklo thuti ib 45.
Gr 307. onkte scal ther (i helvetet) höras vtan gratir
oc twt MP 1: 202. Ber 211. KL 412. MB 2: 405. Bir
2: 193. Su 461. jwdhane . . . stodho gratandhes oc
tywtandhes i hymellen som en warglia hoper oc war
theras ropp oc toth swa hökt at the hördhos til
sancti lamberti kirkio Lg 3 : 440. MB 2: 138. 2)
tjut, hvinande, dån, brus. foro thorn rädhelica storm
ok thut älla lindh som tha scal vardha j hafwino
MP 1: 10. fallir strömin ryghelika owir han aff
hüghdinno mz simia brädzsko thuti (strepitu) Bir 1:
Ordbok II.

332. — brus, susning, fore tliuth örua sangh oc wärk
LB 3: 164. — Jfr tllillt.

tliutta (-ar), v. [Fdan. totte] göra el. binda
tot-tar. Jfr Kock, Ark. f. Nord. Fil. 5: 97;
Medeltids-ordspr. 2: 207. kärlingli tuttar äptir siniio thoskäppo
GO 425. Jfr thatter.

tllllva, /. [Isl. þiifa] tufva, opta stiälpir litin
thuwa storo lasse Al 22. GO 380, 1003. thz skeer opta
ath stora waghna falla om kull störtlia paa eena tuffwa
ther wnder är mull och een lithen tuffwa fäller een
stoor wangn nidher RK 3: 1283, 1284.

tlllivogher, adj. tufvig, uppfyld med tufvor.
fa-kwnuoger läkiare gör twfwogan kyrkiobakka PM xxvi.

þva (two Di 87. pres. thwaar Lg 91. twor
LB 2: 41. ref. twos ib. konj. thwa MP 2: 7. impf.
J)UO Bu 520. thwo Bil 264, 265; MB 1: 263 (på två
st.), 399; KL 330 (på två st.), 331; lv 1330. two Lg
3: 647. thwogh ib 204, 238. twogh ib 5ii. thwadhe
Bo 188; MP 2: 8. twadhe Bil 410; ST 502; Lg 3;
647. twade Bil 805. twadde MB 2: 166. pl.
thwo-gho ib l: 441; Lg 40. þuaþo Bu 14. þwaþo KL
189. thwadho ib 301. twadho MB 1: (Cod. B)
562. thwaddo: -os Bo 121. part. pr et. þuaghin:
-it Bu 14. thwaghin MB 1; 360; -it ib 329; Ml’
3: 7; -ne Bo 75; Gr 301, 303; Bir 3; 315; -no GO
268; aff thwaghin Bir 3 : 265. thwagin: -it LB
3: 171. twagin: -ne Bir 2: 23. twagen: -et Di
165. thwaghin: -ne Gr (Cod. D) 397. thwägin:
-ne ib 395. part. pres. þwande: af þwande KL
186. thwande VKR ix; Bir 2; 177), v. [lsl. [ivii]
1) två, tvätta, opta thwo hon siuko systrina ok
thörk-adhe KL 330. þe iuffru som liket þuaþo Bu 14. tel
liket var þuaghit ok klät ib. tha han hafdhe dödh
tholt tha timdhe thz swa: at the baro hans licamma
j eet hws at twå Bil 864. KL 301. Lg 40. na[ta]lia
. . . j)uo þerra sar Bu 520. bröþrenne ... þwaþo hans
fötir KL 189. ib 331. Bil 410. Bo 75. MP 2; 7, 8. VKR
IX. Lg 3 : 204, 511. Bir 2: 177. take xxx fatighe män
hulkra fötir twas skulu mz ödmiukt oc gifwins thorn
kostir oc päninga ok klädhe af hulkom the niaghin
hughnas oc swa badho the som thwa oc the som
twagne vardha bidhin gudh ... at han . . . forlate
haus siäl the höghfärdh . . . sora han hafdhe ib 23.
hon thwo wars herra fötlier mz tarom Bil 265. ib
264. thiiio fötir värö aldra renaste ok viil thwaghne
Bir 3: 315. hon kämpde haus hofwdh siälff ok thwo
Lv 1330. Di 87. han strök sinä armar oc skulde twå
sinä händer ib 103. ib 165. hand skal hand thwa älla
bodlia orena wara GO 687. ä är thwaghno barno
uiath-ir i wanom ib 268. thwa hundh ok kämb han är ä
hundhir thäu same ib 11. fori quiddrag skär a
huirfl-inuni i liumscänum ena sinu. fingirs brotä oc somii
(Jör söiaäj väl atir vndena, och þua huar dagh en
timä mz lut llästläked. i AS 136. ib 137. hwart thz
klädhe som thera liold komber widh, thz skal thwas mz
watno MB 1: 360. hon pläghadhe thwätta oc klädho
twå ST 293. hänta sik watn at thwa sin öghon ther
i Lg 3: 237. ib 238 , 647. vatn ... i hulko farin
thwadd-os Bo 121. thz watn ther raat köt är thwagit i LB
3: 171. twor man skalloth hoffuidh j sipuls oos medh
watn ib 2: 41. thz watn som thässe kar eller klädhe
waro thwaghin i MB 1: 360. alt ther til i vardhin

94

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0057.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free