- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
889

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - utspisning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

utspisning

889

utstiäln

utspisning (-igh), /. [Jfr Aini. ütspisingo] 1)
utspisning, utspisande; utsändande af mat. om hon
liaff-wer warit oinykyt rwndh . . . ällar oc mykyt nap . . .
i sinne wt spisuigh LfK 162. aflläggis all wtspisning
baadlio embotismannom oc androm clostirsins thi&narom
VKU 38. skipi abbatissan them wte j gaardhenoni swa
thera bärning oc widhirthorfTt at ey t||ränge til at
göra noglira wtspisniug ib 42. 2) proviant som
utlemnas för den tid ngn är borta från hemmet, all
wtspisning til skips oc sknghs oc all annor
widhir-thorftolichin spisning scal taghas vppe j gaardhenoni
VKR 41.

lltspotta (-sputta), v. ut spotta, spotta ut. eg.
och bildl. hwi vt sputtadhe thu hwetit ok tug’gadhe
tistillin Bir t: 353. tho hafwa swa som istcr j
munn-enoni. hulkit the vt spotta af iniinnenom ib 181. the
skodha ordhin ok borth kasta them ok vt spy ok vt
sputta them ginstan ib 186. thaniie konnngir vt
spott-adhe thik swasom thz pliighir vt spottas som wamult
ar ib 3: 465. ib 1: 180, 203, 280, 2: 26, 3: 287, 346. MP
1: 203. Ber 232. Jfr spott a ut.

Iltspredlia, v. [Mnt. lUsprëdon] L. 1) utbreda,
breda ut. etli baldakin a fyra stänger war ther
viin-lika wth spreet RK 1: 1436. vt spreddo eth storth
täkon vppa iordhena HB 2: 95. hwilkin som haffwir
eth faghert kaar, oc siglier j thy wara alzstingx wiil
luktandis yrther oc krydde liwar skal thz t|iro . . .
wtan han laatir wp om them, oc thorn wtsprcdhcr
Bir 4: 49. — utbreda, utsprida, kringsprida, sprida.
ginstan the helga gatubodhen ellor krydakistan riirdos
vtspreddo hon syna dyyra vellukt Lg 3: 579. Su 76.
vtbläscr ban alla the sielonä wr sik ok vtkastar
thorn som brinnandho byssostena ok vtbspredher ouer
alla heluitis pynor LfK 238. kirkionar som vidha äru
wtspreda om världina Gr 300. hälga liwsens stena
iirw nw wtspredde owor alla wärldzlika gathiir Su 64.
madyan oc anialech . . . laaglio wtspreddhe (fusi)
off-wir allan nidbra dalen, swa som locuste. thz är
gräs-bitbara owir gröna äughiar MB 2: 90. 2) utsprida,
meddela åt flere, bogynner . . . diäffwlen . . . vtspredha
syn falska rodli och blanda owilia i mellan riksons
inbiggerc FH G: 107 (l497). 3) utbreda, utsträcka.
bon ... vt spredho (extendit) sina miskund til alla
mäniiiskio Bir 1: 393. — Iltspredlia sik, 1)
sprida sig, utbreda sig. thz blomstrit soln vp växte
j nazarcth ok vt spredho sik (se diffundebat) owir al
libani biärgli Bir 1: 392. — utbreda sig, grena sig.
vtspredile sik thz helga träet ok vänii roson j manga
dygdcliga blomster ok grena Lg 3 : 520. wtsprcddo hon
(d: adhran) sik i swa stora aa älla flodh KL 329.
2) sprida sig, blifva allmänt känd. Su 3. — refl.
lit-spredhns, 1) utbreda sig, sprida sig, spridas, j
mangom stadhom byriadhis tha clostir byggias ok
kring vm världina wtspredhas renliuis lifwärno KL
329. the (o: alla hardlia sootther) ganga alla alf
gall-anom oc hans yfucrflüdoghot vtspredas (för ok
vt-spredas) j allan kroppen LB 5: 292. 2) sprida
sig, blifva känd. wtspredis iomfrunna clara hälaghetz
frägdh vidha vm mång rike KL 328. — Jfr spredlin
lit.

utspriugn, v. [Jfr Mnt. ütspringen] 1) hoppa
fram, fara fram. ginstan vtsprang yxin aff fotiuoni
Ordbok II.

KL 51. vtsprang lughi midhwaghu gynom hans hals
ib 122. — springa ut, falla ut. thäs manzsins öghon
synas thik vtsprungin Bir 2: 97. 2) springa ut,
brista ut, hastigt rinna ut. nar een klokka gödz
vtsprang vällande maliiiin aff giiitonne oc formonne Bir
3: 15. ginom liiälin ok brynio ringa sa man thera
blodh wt springa lv 4928. for blodhit oc watnith
ther vth språk ST 181. 3) uppspringa, upprinna,
brista ut. ey haffdho än watnanna käldhor wth sprwngit
(eruperant) Su 78. 4) utspricka; framspira, aff
lniilikins jiora vaudo blomstar vt spriggar Bu 6. latir
. . . war herra thornin wiixa ther til at rosin maghe
wtspringa MB 1: 86. tha thera (fikonträdens och
andra träds) frukt vtspringir MP 1: 10. — part, pret.
utsprucken, grönskande och blomstrande, hittis aarons
wander om morghonin wtsprtingin, mz blomstor oc
frwkt MB 1: 406. 5) komma ut, utspridas, förre
iin rykthet skwlle wtspringa RK 3: (sista forts.) 5725.
— Jfr springa ut.

ntspringlling, f. utsprickning, framspirande. j
thoras (trädens) löffs oc blomstrande (för blomstra)
wtspringning Su 200.

utspriillgia, v. spränga ut, komma att brista el.
falla ut; utdrifva, liou wtsprängber (eruit) hanom
siin andelik öghon Su 352. Jfr Spriingia lit.

lltspyia (-spia. -spy), r. utspy, u/spotta, eg. och
bildl. thw saat ban (näml. hostian) vtspias oc bannas
ohöuisklica Bir 2: 119. scal iak tilböria at vtspy tik
af minom mun MP 1: 151. waktin idher fore tholkoin
ledliom oc wamuloni gorningoni, öller mon thz land
oc idher wtspy aff sik, swa som thz skal wtspy them
som thor nw bo MB 1: 364. the skodha ordhin ok borth
kasta them ok vt spy ok vt sputta them ginstan Bir
1: 186.

lltspyria (-spöria), v. 1) utspörja, utfråga,
genom frågor utforska el. söka utforska, at letä ok
graulikä vtspyriä, än ]iär liittäs nokur vijiergiäld SD
6: 129 (1349). at liwar thera vtspöri (inquirat)
gran-lica j sino sokn än nokro thera sokna män blifwa ällir
staa j nakrom oppinbara syndom Bir 3: 342. israels
söner . . . vtsporddho okke gudz wilia MB 2: 25. vt
spordo israels söner raadh aff herranom ib 69. 2)
genom efterforskning finna el. påträffa, hwar thet
(godset) thär ligger oc liärra beinct thet wtspöria kan
SD NS 1: 171 (1402, gammal afskr.). ib 172.

iitstanda, t-, [Mnt. ütstän] = utostanda. ban
wisto sigh jnthe haffuä wtstandeude med honom . . .
annet än got IISH 18: 17 (1495).

utstikka, v. utsticka, brodera, utsy. konungsins
baner war ther vtstikkat RK 1: 1397.

utstikka, r. [Mnt. iitstikkcn] utsticka, utstaka,, tha
tho fornempda tompt mäldes ok wtstikkadliis SJ 8
(1423).

utstillga, v. sticka ut, med ngt spetsigt föremål
stöta ut el. aflägsna, härrin bödh badliin hans öghon
wtstinga Bil 254 MB 1: 11. ban lot sig siälunm j
(d. v. s. et) öga wt stinga MD (S) 231. Jfr stinga
Ut.

utstillgirska, fi. en som utsticker ögonen; en som
förblindar el. bländar, hedhir giri är . . . biärtans
blinde älla wtstingirska (excæcatrix cordium) Bo 96.
Utstiiiln, v. undanitjäla. eraritim, hwad|| an han

112

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free