Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vara ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vari»
924
vara
(dqfendimus nos) Bir 3: 81. — refi. varas, se sig
för, gifva akt; förmoda, tro. han kan til hälst warda
slaghiu, han waras ininzt KS 81 (200, 88). tha iak
minstz warades (putarem) kommo grymasta wargha Su
161. ib 115. — vara atj varna, àtvarna. rebecca . ..
warar sin son iacob at MB 1: 217. Bil 313. Jfr at
vara. — vara fore, göra uppmärksam på; varna.
marsken wardh tha warat |fore ath erich wildhen
ather dara hk 2:4314. Jfr forvara. — vara viþer,
1) göra uppmärksam på, påminna, underrätta, lata
reta, varsko, een gik bort at vara hänne vidker Fr
333. är thz swa tha warin mik widh RK 1: 2042.
ib 4401. Bi 177. var härra . . . varaþe ban viþar at
nero konogar ok simon magus vildo ban forraþa Bu
101. vara iak (pracaveo) ban vidhir at ban hawir tre
owini sem äru j lians wägh Bir 1: 313. jak vara jdhir
vidhir (notifico) at gudz lätuisa vil skilia konungin
oc hans affquämd vidh thetta rikit ib 2 : 259. 2)
tillsäga, varna, huilka bon findir annorledhis göra ellir
tala oc wilia ey raadlia bötir oppa tha the wardha
waradhe widliir VKR 28. thu skal wara thorn widh,
at engen thera kome när bergheno MB 1: 328. ib
330-lv 4081. Jfr viþervara. — Jfr af-, lagli-,
til-vara, samt ovarande.
vara (vara. wara. waara RK 2 : 8906. vara lv
4212, 4279; FI 489, 572; RK 1: 193; jfr Klockhoff,
Studier öfver Eufemiavisorna s. 53, 55. wara VML I Kr
7; SD 1: 669 (1285, gammal afskr.), 4: 466 (1335, nyare
afskr.); lv 149; Al 3658; LB 3: 37. nära SML Prol.
1 var. vära VGL 1 Md 1: 2. Wärä UplL Præfi;
SD 1: 670 (1285, gammal afskr.); Fr 2342. pres. ind.
sing. 1 pers. äm VGL Iþ 14 (på två st.), är. 2 pers.
äst VGL 1 R 5: pr., 8: pr.; Bu 75; KL 384; Bo
175; MP 2: 35; Bir i: ill; Al 256; MB 2; 211, 379.
ästh ib 211. äSS (i förbindelsen äss tuj LfK 262.
är Bir 4: (Avt) 177; KL 383, 392; MP 1: 22 o. s. v.’,
Al 232. 3 pers. är. er VGL I K 3, 6 o. s. v.; RK
1: 3 o. s. v.; LB 2; 38. ä ÖGL Eþs 24, Dr 18: pr.
o. s. v.; UplL Ä 1: i, 7: l; Bu 12, 145; GO 13, 818,
952, 1057. iär VML IG 11: pr. o. s. v., Il Kr 6: 6
0. s. v.; ÖGL B 51 i var.; SD 5: 280 (l344). jär VML
7 £ 24; SD 5: 374 (1344, nyare afskr.), 375, 376; SR
2, 18. iär ib 46. jä ib 44. _ar VGL I A 13: 2, J 6:
1, FS 2: pr., 111 67; VML 11 Kr 11: 1 i »ar.; Bir
4: (Avt) 179, 180, 184. pl. i pers. ärum. ärom. arom
Lg 3: 21. ära Iv 4211. äre BSH i: 302 (1502). 2 pers.
ärin. ärä Va 47. är Fr 764 (i rimsl.). 3 pers. äru.
äro VML 11 Kr 1: pr. o. s. ».; ST 7, 12 o. s. ».;
Fr 159, 214 o. s. v. järu SD 5: 374 (1344, nyare
afskr.). ära VGL II K 21, 60, 72 : 5; VML 1 Efs. 1:
1, 11 Prnfi, Kr 1: pr., Kg 6: pr.-, Fr 345; V All 24:
323 (1454), 326 (1377). ärä VGL 11 Prof.; FI 571; Va
7, 31. äre MB 1: 46 o. s. v.; Di 151. ere RK l:
4413. aru VGL I A 21: 1, R B: 5, III 98; ÖGL G
8: pr. arw VGL V 2 (på två st.); LB 10: 7; jfr s. 449.
äro ib 3: 146, 154, 173 (jfr s. 149J. ara VGL II K 72;
2 » »or., Vi. är Fr 2596 (i rimsl.). pres. konj. sing.
se. see VML 1 M 22; SmålL 9: 1; MELL Kg 22 i
var.; Iv 2163; Bir 2: 128; ST 198; MB 2: 211; Ber 6,
15, 20. Sä MELL Kg 22. sey SD 5: 375 (1314,
nyare afskr.). si VGL III 1; SML Kp 4: pr., 12: 1,
M 18: 1; ST 198. sii SD NS 1: 514 (1405); BSH 7:
20 (1470?). vari VML 11 Ä 17: pr.; Ml’ 1: 128; Bir
2 : 226. wari SML Kk 15: 3, Kg 11: pr.; VML II
M 8: pr. o. s. v.; Ber 96. warj PM lxv. vare VML
11 Kr 6: 1. ware ib 5: 4; SH 5 : 662 (1347). väri
VML 11 B 27: 1; Björk. 30: 2, 41: 1. Wäri UplL Ä
1: 2; Bjärk. 32: pr.; SD 1: 668 (1285, gammal afskr.).
väre VML U þ 3; lv 2816 (i rimsl.). wäre ib M
26: 17. äri UplL Ä 10: pr. ärä VML II Ä 10: pr.
pl. 2 pers. sen Ber 16. 3 pers. sein ÖGL Kr 10:
pr.; UplL Conf, Kk 17: 5; VML 11 B 18: 2, 23: pr.
seen SML Conf., Kk 20: pr.; VML I Eþs 2: 2, Il
Kr 26; 1, þ 18: i; SmålL 1; StadsL G 1. sen ÖGL
Eþs 2: l; UplL þ 10; Bu 194; KS 42 (109, 45); Ber
96. sön VML II Kr 26: 1 » var. se KS 6 (13, 6).
see SmålL 13: 5; StadsL G 1 i var. warin SML
Kg 11: pr., J 2: pr.; KS 38 (lOO, 41). Wären VML
11 Ä 8: 1. vari ib Kp 7: 1. wari ib I Efs 2: 2,
11 Ä 13: pr. vare ib 1: 3, 10: 1. ware ib Kr 11:
1, 26: 2. wärin UplL Kk 15: 3, K 14: 9. ärin SML
Kk 15: 3 i var, ären StadsL A 17: pr. impfi. ind.
sing. 1, 3 pers. var. vaar BSH 5: 322 (1508). waar
V AH 24: 322 (1442). va Bu 135, 497. vär VGL 1 C. uär
ÖGL Eps 10: 2, 33: pr., Dr 2: 1. 2 pers. vast Bu
76, 79, 140. wast MB 1: 161. uast ÖGL Vins 6:
4; Bu 78. värt VGL I Md 3: 1. var Bu 499. pl.
1 pers. varom, wore VAH 24: 324 (1473). 2 pers.
varin. waare FM is7 (1504, i tilltal til! en
person). 3 pers. varu VGL 1 K 9. värö. waaro MB
1: 160, 299, 315; VA II 24: 323 (1454). woro RK 2: 7352,
7376. wara VML 11 Ä 13: 2 i var.; Di 268. warä
Va 30. vare BSH 5: 322 (i508). ware Va 3; Di 12.
waare BSH 5: 322 (1508). impf. konj. sing. vari Bu
491. wari UplL M 16: 2, J 21; SML Kk 20: pr.
vare Bu 139, 140; Bir 4: (Avt) 177. ware MB 1:
31; GO 901. uare ÖGL Eps 15: 2. waare MB 1:
no, 120; VKR 8. vore BSH 5: 352 (i509). wore RK
2: 7369; Di 134. pl. 2 pers. varin Bu 23. 3 pers.
varin ib 57; Bil 902. warin UplL Prof. våren
Bu 13. vari ib 9. ware GO 2. imperat. var. pl. 2
pers. varin Bu 152; warin MB 1: 363. waren Di 32.
varer BSll 5: 352 (1509). supin. varit, varidh BSH
5 : 404 (1510). variidh ib. waret VAH 24 : 324 (1473).
Wärit SD 4: 465 (1335, nyare afskr.); Va 54. uärit
SML Conf), v. [Isl. vera] L. 1) vara, vistas,
finnas, befinna sig (på ngt ställe, hos el. i förening med
ngn, inoüi en samling el. ett antal, t ett tillstånd),
äfven bo, lefva, i {iem timä wir ärum j landit SD 1:
668 (1285, gammal afskr.). alle fie preste äru i
klost-renu ib 5: 562 (1346). twe härberghärä skulu wara
1 köpstaþi hwariom ib 375 (1344, nyare afskr.); jfr
2. war en iuþe ioachim at namne i nazareth Bu 3.
j kirkionne i antiochia värö mango propheta KL 155.
en dag war konungens dotter i sin trägård Di 54.
han kom till bergit som dwergana waro i ib 42. i
frislaud war en konung som osid het ib 29; jfr 2. tho
a stekaborgh waro RK 1: 4298. mong skip lot ban tit
mz spisning fara som han villo ther länge waara ib
2 : 8906. þo äru långt borto SD 1: C68 (1285, gammal
afskr.). ban . . . gaff bemloff allom thorn ther tha vthe
hä|fde waritli RK 1: 832. han matte heller hema warit i
bern Di 151. siþan hon hafþe þer nokor ar varit Bu b.
ban war en aff the beszta trä smide som tha waro i alla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>