Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vara ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Taru
927
vara
iärnlänkior värö ther bundna fore Fr 1536. bcrgit war
lukt Di 43* c) i pres. el. impf. för ntt i förbindelse
med part. pres. af ett verb omskrifta motsvarande
tempus af detta, tha skal thz torney gangaiide vara
Fr 1520. then iinkte Sr hauande KS 48 (121, 52).
hon war loghande i gudz älskogha HB 1: 281. nar
hon (själen) är tänkkiandhe a gudz sons blodz
vt-giutilso MP 1: 12. mz allom människiom som i
dröff-wilsom ärw stadda, är hon warkunnande Lg 3: 705.
wi ärom thes begärende SO 3. swa danna gerning
som j ärii begärändes aff mik Va 47. konung
cris-sosmos moder som thz war waldande ib 53. d) i
pres. för att i förbindelse med part. pres. af ett verb
omskrifva futurum af detta, gak nw til stadhin huar
thu äst seando (visura es) pawan oc kesaren Bir
4: ill. rädz eukte alf thy thu är lidhando (qua
passarns es) MB 2: 335. e) i förbindelse med part.
pres. i gerundiv användning, dillner huat är görando
ella latande KS 31 (80, 34). han skal . . . thz wägha
medh fullum skiälum, huru görande är ella litande
ib (81, 34). är fatikom mannom huxande hu ath the
äru ib 48 (121, 52). fiärdha tidh är märkiande at
ihesu nampn är hans tiänarom til hedhir MP 1: 32.
jomfrudomin är mykyt lowande dygdh Bo 41. —
vara sik, vara (jfr 7 ofvan), i pres. konj.
disjunk-tivt i förbindelse med följande äller, han se sik
(han må vara, vare sig han är) riddäre äller swen
SD 6: 476 (l,745, nyare afskr.). — vare sik, vare sig.
nar som nager ny broder i embetet komen är vare
sick screddero eller offuerskerer SO 105. aff alt ther
peninga gält vare sik antigia miöl eller malt HK 3:
(Till. om Chr. II, red. B) 6328. — vara ater, vara
qvar. är ey swa mykit folk nather, at ty gither til
jorda kommit, som fraan stielper SD 6: 156 (1349!’
gammal afskr.). än waro ther ather igän nakre aff
gudz almogha liuilke . . . stodho oc stridde manleka
moth Su 66. iak skal her ater äpter idher vara FI
2060. herra iwan gik tha al ena thiit han fan sina
swena han lot een lönlik til sik kalla hilla andra
vara ther ater alla Iv 629. waro twe män atir äpter i
träldomin MB 1: 394. — återstå, tha han stodh op af
bönomen var en delin (d, v. s. en af de fyra delar i
hvilka natten indelades) atir Bo 100. — Jfr atcrvara.
— vara fore, 1) vara i vägen, hindra? vare
mik ey fore edha mill (ef eigi vceri mér hróp elta
brigsli ok synd at sverja meineiia) . . . iak vilde
honum aldrigh vinskap gifna Iv 5684. 2) förestå,
vänta, tillstunda, honom är ey annat före än dödlien
MB 2: 186. 3) stå till buds, vara möjligt (för ngn).
huat är mik annat före (hvad annat kan jag göra),
än sätia mith fingher för mwnnen Su 156. — Jfr fore
vara, äfvensom for varande. — vara ivir, vara
öfver, återstå, war än mykit silff ok päninga jwir Bil
867. Jfr ivirvara. — vara til, 1) vara tillstädes,
vara för handen, fnnas. är äi fläsk til SD 5: 637
(1347). vm thet är ey til j redhoswensins wärio som
then siuke aastundar VKR 42. Iv 5608. 2) vara till,
fnnas. at nakor andolik thing waro til MB 1: 38.
ängin är annar gudh til vtan han Gr 293. al the diur
som til kunno vara Pa 16. somi värö the til, som
trona vildo atir kasta Bil 852. han är nw ekke til i
iordherike Lg 440. MB 1: 449. Jfr tilvara. — vara
lipa, vara för handen, thz var frost vppa Bo 194.
thz är nu liatta time op a Iv 4100. — vara viþer,
vara tillstädes, vi varom vidhir i ioseps ok marié
fästning KL 382. MB 2: 378. nylica hände som iak
var oc vidhir at iudhano korsfäste iliesum mz afwnd KL
418. MB 2: 410. iosep . . . biwdher allom wtganga vtan
sinom brödhrom, oc wil at engiu ware widh, mädhan the
kännas hwar widh annan ib 1: 250. Jfr viþervara.
— vara äptir, återstå, äre fäm aar epter MB 1: 250.
nw är äpter at spöria ib 481. ib 469. — Jfr fran-,
när-, sainan-vara, äfvensom borto varande.
Vara (-adhe), v. [Jfr IsL vara] tillbringa våren.
at the . . . varedhe her oppa BSH 5: 352 (1509).
vara, f. [Mnt. ware] L, akt, vård, vakt. taka varu,
gifva akt, taga sig i akt. tho vilia ey vndir stånda ok
waro taka (carere) mädhan the mogho Bir 1: 226.
Jfr var, vari.
Vflra, f. [Isl. vera] 1) varande, vistelse;
vistelseort. thoko the sic et skin] til waru som a fast
war widh afgudha mönster thäs lanz Lg 266. skal . . .
kunungr . . . haua före sik ok sit härskap, al tarwa
hus, thr han är medh waru sinno KS 41 (106, 44).
ille höfdinga . . . wilia hawa ok byggia huarn stath
. . . thr thöm tikkio wara wänt, lustelikt godz ok
faghra waru ib 60 (150, 66). i tiisse wärldh i huilke
wi hatfwoin ey bliffwelika warw LfK 71. han skal
äldre haua bliuilse älla varu när gudhi Bir 2: 17.
jdhra varu skipadhos när gudhi huar äptir thy som
ban gudh älskadhe mädhan ban lifdhe ib 263. 2)
varande, väsende, gudh i tlirem porsonis aldra minzt
atskillekom af sik äftir gudhlike waru (secundum
di-viitam essentiam) Bir 4: (Dikt) 221. ib 3 : 300. fadhir
ok son ok then hälglio ando thry in personis ok en j
guddomsins waru (substantia) ok valde ib 1: 374. —
väsende, natur, beskaffenhet, thässin thry (näml. ling)
waro atskillekin aff sik i a syn waru (essentia) ok
smak’.Bil’ 4: (Dikt) 221. — Jfr borto-, fran-, in-,
när-, sam-, saman-, vlþer-vara.
vara, f. [Ä;. dial. vara. D. dial. värre. Jfr Rietz
s. 795; Falkman, Ortnamnen i Skåne s. 93; Molbech,
Dial.-lex. s. 642] (sandig) strand, thre gaardha i
blädli-ingis waru SD KS 1: 639 (1407).
vara, f. [/«/. vara. Jfr Ags. waru; Mnt. ware] L.
vara; koll.: varor, at tho ey warda plåghade medh
fals wara ok flärd i köpom KS 74 (i82, 8l); jfr fals,
adj. the måtto thädhan mz sina vara ij fyra dagha
til babilon fara FI 667. thu syrgher ey for mykin
fara (för vara; Cod. B, C for wara; motsv. ställe i
den Fornnorska texten har um varning þinn) ib 900.
lådde iag myn skepp mz alszkons wara RK 3: (sista
forts.) 4292. allan then skath oc opbyrd iag kunde få
stack iag offuer ena sydlio tha kopar sölff oc andra
wara mz hwilka iag acthade wtaff riikit fara ib 4211.
jnskatfa aldrahanda ätandis warw PM 3. Jfr
köpmanna-, köpmanz-, skin-, ätande-vara.
vara (waara), /. läpp. hafdhe hall (0: mannen)
iämhardha waaror (Cod. B wärra 535,) oc tungo som
nw hawa annor diwr, tha tholde ban ey widh alzskona
thrangan mat som opta wäxer mällan thoma eller
annor hwas thing oc meensam, oc sidhan ware tungan
ey wäl fallen til at tala mz eller waaronar (Cod. B
wärranar 535) MB 1: 83. Jfr var,/.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>