- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1100

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ä - äller ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

äller

1100

äller

ater Al 8016. konungen störke rikesins träsell eller
lian varder om side väsoll MD 421. thetta mötte
wij göra, eller the ha|fdhe alle strax ramath sith
synasta BSII 5 : 272 (1508). 2) eljest, under
andra el. vanliga förhållanden, then man som ålder
ware nadhelika saker fore liadhelika synd, han iir
stundom dödheliker, fore thy at tho synd som för
war nadhelik aff sik siitlwo, henne fit|g||er annor
dödhelik synd Mll 1: 145. 3) eljest, annorlunda,
på annat sätt. ey kan menniskicn sik sielff eller
flatzliga ouervynna vtan ther til alf ouermanuenom
twingat ok nödgat Lg 3 : 538. 4) [under inverkan
af el. genom sammanblandning med lläliler/ hällre,
snarare, (for en onytto tala eller tija MD (S) 216;
se Hjelmqvist, Till Schacktafvels lek 14. eller
wrang-wisoui nagat hielpa en menlösom nidher stiälpa ib
266. annars hwss tw eller gesta kan än bliffua j
thinna eguo ööd MD 359. tolkit kwnne äller hindra
älskarans heotha länktau, än opfylla hans astwndan
Su 99. swarar jak tik nakraledhis mz enfaldoghom
ordhom, som tik höffuis ällir äu the thiugeuo som
ensampnom gudhi är kwnnogt ib 268. — snarare;
fast mer, tvärt om. huilkct alt the hälga . . . q
wim|an tolde . . . mz störsto twlomode, ey motlie honom
korrade . . . wtan älder altidh badh . . . gud|i för
thäs omildasta mnnzseus siäla helso Su 166. karl
kuwtsson wille thz ey städhia vtan eller moot then
orätt wädliia MD 388. — eigh ällor, ej mera, lika
litet, ej heller, forbiudz hardhelica nt the alroy
stiidh-in uoglian manköns iita ellir drikka widh thera bordh.
oc (oy) ellir liöghra quinköus som ekke hafuir heem
medh thorn VKR 29. B) konj. 1) aj = iilla
B a. decius gaff them wäl offra giidhum ok halda
waldum ok lifue ollir dö wndi leoua tannum Bil
443-i alinänuilikt äller i en 1 i Ii t äräude SD 1: 668 (l285>
gammal afskr.). äu wir gitom egh fät af lakt Jierrä
i mällin. I>a lowni wir theem wakn at härä ällor
nekoni ib 669. at alt mankyn älder qwinkön, sum ’
wäsgözko äldir wärinsko laghsaghu födhes af krisnum
maune illdir kono, maa aldrigh þräl älder ambut wara
ålder potta nainu härå ib 4: 408 (1335, nyare afskr.).
päu timä konuiiger wil syäluer sin rättäräthiiig haldä
vm alt riket, ällor þe som konungens dom hawa ib 5:
480 (1345, nyare afskr.). scuþii ... än þlin mannen
som piänä scal af hans veghnä, är nytter til rikesins
fiiänist, äller ey ib 477. hvar som köpe jord eller säl
SR 1. nw är än äpter nt spöria. än mannen skulle
thola dödh, än han hafdhe ey syndath. eller skulle
han wara owinnelik MB 1: 103. huar änkte är förra
ällir äptra änkte andro meera ällir mindra Bir 3 : 300,
warder man dräpln eller saar RK 1: 464. om then
dag giordli är mellam rikin, om liau skall nw brytas
eller fremer mer pa arith BSII 5: 348 (1509). skikka
spessen äfftlier thz som folkith är niykith til, ällor
litith PM 2. thz kan aldrig engin twnga wttrykkia,
ällir nakot sinne begripa Su 268. — äller ok, eller
ock. systrin som them forestaar läti samantaka alt
thet ther owirlöpir aff thera maaltiidli oc antwardhit
j wistliusith ellir oc skipi äptir thy som modhir
abbatissa henno biudhir VKR 29. Lf K 280 (se
ofvan). Se vidare under ok 1. — äller . . . äller . , .
äller, antingen . , . eller . . . eller, vare sig . . . eller

. . . eller, |iwar sum thät wardþir pröuat. at perrä
banda samband är bundiii äller mät script. ällor mä|i
ceþ. äller mä[i nokre trolekre iaat SD 1: 669 (1285,
gammal afskr.). |iwar sum aþruni gör a mot þeom
wir giwm wart bref. äller siäluuiii Jiecni. ällor ferrä
hionuni. äller costum ib 670. — Jfr ailliat livart,
auiiattväggia, annat tliera, hvart [lsl. hvart],
livat 3, 4, 5; äfvensom hvarte. b) = älla B
b. nokor þing . . . the sum näfst tliorwo wit. äller
rättilsi SD 1: 668 (1285, gammal afskr.). o huru
hügburnir män þat äru hälst äller wärdhogho ib.
äptir fiy sum lauz rättar sigher äller ]ag|i ib 669.
sum riittwiso wiliä älskä äller gömä ib 5: 378 (1344,
nyare afskr.)] jfr sum lätwiso williä elskä ok gömä
ib 4: 467 (1335, nyare afskr.). ä hwar vi kuiiuom dö i
variiin rikum ällor härrädömom ib 5: 562 (1346). j sagheii
fore idher ena stora statuam, thz är at sighia ot
beläte eller ena scrifTt MB 1: 14. är iordhin mintzst
inäktigh eller kraptigh alf them fyrom (d. v. s. de
fyra elementen) ib 73. köper iosep alla iordhina i
egipto lainio vuder konungin fore korn, vtan kirkio
iordh eller presta ib 256. Iiawer ban ey nästa iwdlia soln
forma eller wil thz aterlösa ib 374. om iach warder
fangen a mot mill viliä eller mik kan komma sot til
banda Iv 1917. är ban hyrdräiiger eller annar minne man
MKG (red. A) 54. huru ällir j liwat måtto skal iak for
idhir bidhia ST 237. for thy at the ey funno ällir letto
sina siäla helso ib 2. thu skalt onga banda crcatwr
tilbidhia iillir dyrka for tiokou gudli, swa soln
liedli-niigaue göra, the som bidhia til soliuna ellir mana
ellir stjernor ellir tordön, tlirä ällir stena, ellir
bo-läto ib 7. thu skalt ekke åstunda ellir gernas thins
jämcristins godz thz wari hws ellir altir ellir nokot
annat aff allo thy honom til liöro ib 479; jfr a. mädlian
gud|i forbyiidhir at engin skal astunda annars godz
ti) orätta tha ma man än sidliir thz besithia, bruka
ellir mz orät taka ib. huru geiiwärdogh thingh ällir
dröuilse koma ok hända Bir 1: 45. iak wilde kampa
mz tik oc forsöko om tw hafftior hwassare sword.
eller hardaro liielma. än wij haffua Di 148. ther
pinthes the som dräpit häfde syna foräldra bröder
eller fiender ok alla mandrapare eller mordhgöräro
LfK 220. tok ban siu liäär delaudis ban ällir
skipt-andis j tree spotzser MB 2: 101. liwat äro ällir
widh-ergäl haffwir mardocheiis fangit ib 189. Bir 4: 69
(se under iilla B b), the kwnna jntlie hyälpa äller
wärya PM 3. när som farandis är affwer dywpa
älff-wer äller wathn ib 13. thy ban ey liyölth sina tro,
wthan hä|fde hemeligh wiiderstandh mz üendommen
som är mz eldh, rök, breff, speyan, äller annor
lön-ligli tekn förrädelikom, eller war olydoghcr, ey
standli-andis j them skikkilsoni ther han war satther ib 3.
skriffwcr mik ider vilyo tiil, om jac skal söke thet,
niöthc eller liuar jac skal modlie ider BSII 5: 208 (1507).
liaa leddhe tik liiit, äller liwat gör thu här äller för
liwat sak skuld wille thu hilt komina MB 2: 126.
2) i obestämda el. ungefärliga taluppgifter: eller; till.
til qwinnor . . . haffwa the engo måtto thy at hwar
äpter sin ämpne haffwer thwa hustrur eller t|iro PK
221. twå it spisafat ful (för fultj mz korn mellan
händerna j try eller iiij watn LB 2: 92. ban screff k
cristiern tiil eeth breff äller try RK 3: 2159. jak

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0412.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free