- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1226

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - ganga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ganga

mc

Kava

miilloill, medlande träda emellan, gingo
mellom oc skilde tliem att Di 156.

Sid. 386 sp. 2 r. 5 nedifr. eft. 28. till.: — Jfr
nidlier-gänga.

, S–7 „ i r. 2 uppifr. eft. U2. till.: — ganga
pa, ansätta, thðm goor . .. stoor swelth
... paa FM 360 (1508).
„ „ _ „ r. 25 uppifr. eft. omkring, till.: ganga

vm kring ni&þ liusom Hu 9.
„ „ „ „ r. 29 uppifr. eft. ib. till.: — göra sitt
omlopp, gå till ända. för än aarith giik
om kringli HK 3: 128.
„ _ „ r. 31 uppifr. eft. 66. till.: 3) vända sig,
förändras. MB 1: 33. FI 820, 1446.
, . , „ r. 31 nedifr. eft. undan, till.: 1)
„ „ . ., r. 30 nedifr. eft. 6. till.: 2) undgå,
undslippa. LB 1: 93 (s. 491), 94 (s. 491). —
„ „ ,, 2 r. is uppifr. läs: be-, fot-, fran-,
„ „ „ , r. 15 uppifr. eft. genom-, till.: half-,
„ „ , , r. 16 uppifr. eft. hand-, till.: hem-,
„ „ „ , r. 17 uppifr. läs: inälloui-,
„ „ „ „ r. 18 uppifr. läs: hand-, bring-,
lagli-,

„ „ „ „ r. 18 uppifr. läs: rudli-,
„ , „ „ r. 26-27 uppifr. (för aa liäl tauils

gaanga ’)) utgår.
„ „ „ „ r. 29 nedifr. eft. til-, till.: |)ing-,
„ „ „ „ r. l nedifr. eft. 8. till.: — Jfr ivlr-,

vidher-gaugare.
, 368 „ 1 r. 10 uppifr. i st. f. d. s. läs: 2ö April.
„ „ .. B r. 19 uppifr. eft. (1405). till.: —
gang-dagha uianadagher (-mandager),

m. måndagen före Kristi
himmelsfärdsdag. FM 309 (1507).
„ „ „ , r. 21 uppifr. eft. Jfr till.: pþgailger,
„ „ „ „ r. 27 nedifr. eft. 312. till.: — kos. Ansg

201 (se ganga, v. 2).
„ , „ , r. 2 nedifr. eft. (i446). till.: 7) gång,
omgång? latli jac sia the hestsko . . .
xiiij (14) gange BSH 5: 155 (1507).
M „ „ , r. 2-1 nedifr. läs: 8) gångbarhet, värde.

skinnare skulu sälia gerning sina äpter ty
gamul gånger liafwor warit, tha gode
penningar gingo the som nil gaa OS 51 (1450).
„ „ „ „ r. 1 nodifr. liis: 9)
, „ „ 2 r. G 7 uppifr. läs: kirkio-, kor-, land-,
lands-, madhka-, manadha-, mot-,
mote-, miidh-, nid her-, ra-, riit-,
rättar-, sam-, sidho-, sio-,
skogha-sola-, stiärno-,
„ „ „ „ r. 9 uppifr. läs: ut-, vatn-,
vidher-gånger. «

„ , „ „ r. 14 uppifr. frf. gaugklädhe insätt:
gangilse, n. pl.? Jfr for-, fram-,
mote- um-, vidher-gangilse.
„ „ „ n r. 24 uppifr. frf. gangol, adj. insätt:
gangliker (gangeliker), adj. Jfr
for-, fram-, niot-gangliker. samt
gangol (pl. ganglar)? m. gång,
korsgång, hvalfi/ång (i kloster el. kyrka).
gangande kringom ganglana j kirkionne
Bir 5: 38. Jfr umgangol.

Sid. 389 «p. 2 r. 20 uppifr. frf. gardhhygning
insätt: gardiäkne, m. — gard i ii ku.

SD KS 2: 525 (1412).
B 39o „ i r. 19 uppifr. läs: (1517).
„ „ , , r. 25 nedifr. eft. npalda-, till.: asätll-,
, . „ „ r. 23 nedifr. eft. diura-, till.:
dom-blrbio-,

. . . „ r. 22 nedifr. eft. ilske-, till.: llskia-.
llär|iungs-,

„ _ „ „ r. 21 nedifr. eft. gräs-, till..- gürdhis-,
hag|ia-,

n . „ „ r. 21 nedifr. eft. himirlkis-, till.: bion-,
„ „ , , r. 19 nedifr. eft. kirkiobols-, till.:
klokkara-,

. . , r. 18 nedifr. eft. leona-, till.: lopt.S-,
. „ „ „ r. 17 nedifr. lät: lusta-,
„ .. . ., r. 17 nedifr. eft. lllödhernis-, till.:
olio-, olio trä-, prebeiido-,
pro-vasta-,

. _ . r. 16 nedifr. läs: prästa-, råns-,
ridd-ara-, ris-, romara-,
. .. . „ r. 15 nedifr. läs: rosen-, rota-, siäl-,
siiila-, slänga-, skatta-, skil-,
skär-, skiiria-, stads-, stal-,
., „ , „ r. 14 nedifr. läs: tanna-, tomt-,

tomta-, trea-, trä-, tnn-, Jiings-,
ut-,

„ „ , „ r. 13 nedifr. liis: iipla-, äple-,
ttdhe-garþer.

„ . . » r. 5 nedifr. läs: (1414).

....... r. 1 nedifr. eft. garjia Sklul, n. L. till.:

— gardha stadher, m. gårdsplats. SD
KS 2: 672 (1413, gammal afskr.). Jfr

gardhstadher.

. 391 _ 1 r. 26 uppifr. eft. torparijvinna? till.:
in-hysesqvinna? Se Kock, Medeltidsordspr.
2: «;..

„ „ . „ r. 30 uppifr. eft. 98. till.: Jfr gardha
stadher.

„ „ „ r. 14 nedifr. eft. bla-, till.: hanipo-,
„ „ _ „ r. 12 nedifr. eft. 306. till.: — Jfr nota
garn.

„ „ „ „ r. 10 nedifr. eft. 5983. till.: — Jfr
vegll-legaru.

, „ . „ r. 5 nedifr. eft. (l506). till.: — ss
tillnamn. jäk lauréus garp oc min hrodhir
anbyðrn garp SD KS 1: 620 (1407).
. „ . 2 r. 4 uppifr. läs: (1499). gees LB 13:
22 (s. 464j.

„ .. „ r. 9 uppifr. eft. tillnamn, till.: thordoni
gaas SD 2: 130 ( 1292).

1 „ . „ „ r. 13 uppifr. eft. L. till.: — gasahaghi,
m. gåshage. BSH 20: 187 (1507).
„ „ ., „ r. 29 uppifr. frf. gäster insätt: gase,
»i. [£». dial. gàse, gassej gåskarl, ss
tillnamn, hacon gase SD NS 1: 464 (1405).
„ „ ,. „ r. 27 nedifr. läs: milli-, Örna-gat.
„ , „ „ r. 14-13 nedifr. fii|ierilis-, utgår.
,, n „ „ r. 13 nedifr. eft. horn-, till.: is-,
„ 322 „ 1 r. 21 nodifr. läs: hiudradags-, i nia-.

läkedoms-, morghon-,
,, „ „ „ r. 20 nedifr. läs: uadha-, nyårs-, spa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0538.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free