Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - lätte ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lätte
1264
löt
irtliryktiu nakat oc Iittis tha oplypte
jak hona höghra Bir 3: 86.
Sid. 807 sp. 2 r. 21 uppifr. eft. n. till.: [Sp. dial. läto,
lätte]
, . , , r, JO nedifr. eft. 92. till.: fyritigi fyr*
lette nohla FH 6 : 30 (1452).
_ 808 , i r. 6 uppifr. oft. 9. till.: the ...
kall-adho . . . hans dagh stridzdagh oc
wänd-is sidhan oc kalladhis tiisdagh . .. thy
at thz war lättare at niimna 31B 1: 68.
. „ , r. 30 uppifr. frf. lödlia insätt: läxe,
« läkze.
... 2 r. 31 nedifr. eft. birke-, till.: böke-,
. . . . r. 30 nedifr. eft. nätlo-, till.:
palni-trä-,
. . . . r. 6 nedifr. eft. 96. till.:
löghördagh-er: -daghen SD NS l: 52 (1401);
-daghin ib 96 (1402).
. „ „ r. 4-3 nedifr. läs: [lsl. laugardagr. Fnor.
laugurdagr]
_ 309 . 2 r. 5 uppifr. läs: n., vant. pl., och f. (Al
8056; Lg
.. .... r. 22 uppifr. eft. (1347). till.: — betalning,
pris, värde, the funno ena g ra ff riik
ok skön hou matte wyrdhas widh
myk-i th lön Al 339S.
,. . „ „ r. 26 uppifr. eft. läkedoms., till.:
mordhara-,
. , „ . r. 27 uppifr. läs: viku-, värnlds-löii.
. 810 „ t r. 6 uppifr. läs: af-, ater-, til-löna,
. „ „ 2 r. 7 nedifr. eft. bril|l-, till.: ryza-,
, 811 „ 1 r. 10 uppifr. eft. lopo till.: RK 2: 7627;
_ . „ „ r. 15 uppifr. eft. lupin till.: GO 756.
. „ „ .. r. 17 uppifr. eft. 213. till.: Iwppin:
framlwppin ib.
, _ „ „ r. 17 uppifr. läs: Jv 2079; saman lopin
LB 7: 242.
. . „ 2 r. 12 uppifr. eft. (1507). till.: löpande
skutör RK 1: 107.
. . „ „ r. 20 nedifr. eft. (1506). till.: — belöpa,
komma (på ngn el. ngns andel).
„ _ „ „ r. 19 nedifr. läs: FM 501 (1510). löper
her hoo till deels aff thenne forsciitTna
summa cxviij mark iij öre oc ij
pen-inga jtem löper hustru äbela till deels
aff thenne forscriffna summa i.ix mark
1 öro och xiij smapeniriga BYH 1: 260
(1455).
„ 812 „ 1 r. 29 uppifr. läs: löpa omkring, rotera,
rulla, thz liiwlit lop sua snart vm kringh
(volvebatur) at thz sände af sik . . .
stora eldz gnistor /’o 18.
. r „ r. 16 nedifr. liis: o-, OSt-lllpin.
. „ 2 r. 7 uppifr. eft. 1333. til).: hwar mölnare
skal ha|fwa eth tolkar swa stoortli ath
xviii ganga i een tweggia skepna löp
SD NS 2 : 830 (1414, gammal afskr.).
„ . . „ r. 7 uppifr. eft. löp. till.: Jfr
Hildebrand, Sv. Medelt. 1: 748; Fritzner 2:
433 /.; A. Bugge, (Norsk) Hist. Tidsskr.
5 R. 2: 349.
, 818 - 1 r. 31 uppifr. eft. (1517). till.: skule (san-
nolikt für skutoj lnyna karla x (10)
eller xij (12) lodbvssor IÖ6.1 BSH 5: it»
(1506); jfr lösskillta; se Hjelmqvist,
Ark.f. Nord. Fil. 23: 347 f.
Sid. 813 sp. 1 r. 7 nedifr. eft. 215. till.: grwudeu är
diwper lös ok weker FH 2: 129 (1441).
. . „ 2 r. 25 uppifr. ëft. barn-, till.: liarna-.
. „ r r. 26 uppifr. eft. böta-, till.:
brodb-or-,
. „ . . r. 26 uppifr. brödlira-, utgår.
» . . . r. 27 nedifr. eft. makt-, till.: makta-,
., ... r. 27 nedifr. eft. lueil-, till.: luinnis-.
r ... r. 25 nedifr. eft. Ilödll-, till.: nödlia-,
.. „ „ „ r. 25 nedifr. eft. pil|o-, till.: präst-,
. ,, ,, „ r. 24 nedifr. eft. radh-, til).: redh-,
. . . . r. 24 nedifr. eft. rät-, till.: röst-,
„ ... r. 23 nedifr. eft. skiiila-, till.: skripta-,
skuld-,
„ ... r. 23 nedifr. elf. sorgh-, till.: srar-,
. ... r. 22 nedifr. eft. tliarva-, till.:
tlliäli-ista-,
„ „ „ „ r. 21 nedifr. läs: under-,
„ ... r. 20 nedifr. oft. varþ-, till.: vardha-,
. ... r. 19 nedifr. läs: värn-, iig-, ägllO-,
iir-, äiro-
„ ... r. 17 nedifr. frf. lösa insätt: 1ÖSÍ/.T
Jfr svar-, svars-lös (under svar-,
svars-lösaj,
„ 814 „ 2 r. 7 uppifr. eft. träldom, till.: MB 1: 375.
„ 815 . I r. 22 uppifr. eft. kost-, till.: makt-,
man-, mat-, medliel-,
„ „ „ „ r. 23 uppifr. läs: niäghiu-, miigllins-.
uiifst-, orko-, pil-, rät-, suk-,
skapa-, skip-, svar-, svara-, svars-,
. . „ „ r. 24 uppifr. läs: vit-, vitu-lösa.
,, . „ . r. 28 uppifr. frf. lösare insätt: lösnn,
f. Jfr svarlösau.
„ .. „ . r. 30 nedifr. frf. lösekarl insätt: löse.
11. * [Jfr Isl. leysi, n.] Jfr 1’iitlöse.
„ „ „ „ r. 4 nedifr. frf. lösingaman insätt:
lösillga karl, m, lös arbetaret HSII
24: 83 (1516).
. „ „ . r. 1 nedifr. frf. lösil insätt: lösinan,
m. lösdrifvareHSH 29’ 30 (1420. i
tn-dim. af 1489. nyårs afskr.).
„ 816 „ 2 r. 21 uppifr. frf. lössa insätt: lösilinga
S|||ättare, m. smältare som ej har fast
anställning. DD 1: 168 (1499. afskr.).
„ . „ 2 r. 28 uppifr. liis: lÖSvittillgcr (för
1ÖS-vistillger? se Cederschiöld, Festskrift
tillägn. O. Ekman s. 14), ni. L.
. . . . r. 11 nedifr. läs: löt (lööth. -ir), f.
[5c. dial. löt. Isl. laut] L. (lågt
liggande) mark, betesmark, fält.
r „ . . r. 8 nedifr. eft. afskr.). til).: eet
ort-ogha land iord i lötom ib 5: 558 (1346.
«’ vidim. of 1373). SJ 261 (1457).
„ „ „ . r. 6 nedifr. eft. 238. till.: — i ortnamn.
in gasalot SD 2: 187 (1295).
. . . r r. 5 nedifr. läs: llior|i.l-, tiudker-lüt.
— lötabodll. f. på betesmark belägen
bod? SD NS 2: 584 (1413), 585 (1413).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>