- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1279

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - ordhstävi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nrdlistävi

127*»

ovltskap

sid. ni sp. i r. 30 uppifr. frf. oredder insätt:
ordlt-stíÍTÍ? n., se ordllStiif.
„ 17a „ i r. 29 iindifr. frf. orlnf insiitt: örlig||,
se örlögli.

„ „ „ 2 r. 27 nedifr. eft. hus-, till.: lind-,
„ „ „ „ r. 12 nedifr. eft. Lin.t till.: el. af
plan-lågo maritima Lin.? Jfr Fries, Ar/:, f
Bot. 3: U i. 35, 55; Lyttkens, Sv.
växtnamn S. 598.

„ 173 ., i r. 21 uppifr. frf. 01’lliyild insiitt:
or-mylin, se uruiylin.
_ „ „ r. 26 uppifr. eft. Lin..’ till.: plantago
maritima Lin.? Jfr Fries, Ark. f. Bot.
3: 14 s. 35, 55.
„ „ „ 2 r. 24 nedifr. frf. orre insätt: orost

(pl. orostär VGL IV. 15: 15), f.
„ ., „ „ r. 21 nedifr. orosta L. utgir.
„ , , , r. i; nedifr. f|f. 01’udder insätt: ort-

ogli (-ugh. -igh), se örtogli.
„ 175 „ t r. 10 nedifr. läs: m.f och n.
„ „ „ „ r. 1 nedifr. läs: lnglia-, (JVärU-OS.
„ „ „ 2 r. 2 uppifr. eft. 96. till.: foro kladha oc

blemor i iighon scal man taka
„ „ „ „ r. 3 uppifr. oft. rutlia till.: oc komiin

oc huita a fl’ äggit
„ ., „ „ r. 9 uppifr. läs: fiinikals-, grönkal-,

krassa-, iuoro-, märke-,
„ , „ „ r.10 uppifr. eft. purlöks-, till.: salvio-,
„ B „ v r. 31 nedifr. eft. adj. till.: fMnt. [-uu-saclito]-] {+uu-
saclito]+}

_ 17« „ 2 r. 57 uppifr. eft. 9056. till.: — outsägligt

härlig, osigeligiu ävighet LfK 249.
„ „ „ „ r. 25 nedifr. frf. osln insätt:
osiladll-er, p. adj. osilad, taghi söta koo miölk
osiglada (fur osiiada) LB 11:3 (s. 452).
iJ7 „ i r. 35-24 nedifr. läs: oskaharii, se
nska-bnrn.

„ 178 „ i r. 37 nedifr. eft. L. till.: oskäligher
Lg 953.

„ 179 n 1 r. 24 uppifr. eft. 16: I. till.: ooskyllom

SD NS 2: 695 (1413). ■
„ „ „ 2 r. 21 uppifr. eft. adj. L. till.: 1) =
oskir. aff huilko gerningh kirkion watt
aaskär SD NS 2: 750 (|4I4. gammal
afskr.). 2)

„ 180 „ i r. 25 nedifr. eft. myrmalm till.: el.
berg-malm

., „ „ n r. 19 nedifr. eft. 137. till.: taglie ... iii
osniunda järn, oc giire thorn glödaudho
heta oc läthi swa en i iniolkeu i
gryt-onne . . . swa läthi wthi grytona then
andra osmunden LB 11: 102 (s. 452).
„ ., „ „ r. 8 nodifr. läs: osmält, ej upplöst el.
digererad.

, „ „ „ r. 6 nedifr. eft. 37. till.: — ej behörigen
upplöst el. blandad, märker tliz onda
smältning, oc myklo wazsko i kroppenoin
osmälta LB 5 : 293. märkir thz at blodliit
är osmiilt ib.

_ 131 „ 1 r. 26 nedifr. eft. oosparth till.:
(meningen är: sparade ej ljufva ord; se
Hjelmqvist, Ark f. Nord. Fil. 29: 139 /.)

Sid. 181 sp. 1 r. 19 nedifr. läs: skonsam; urspr, har
här emellertid sannolikt i st. f. ospard||
slätt ofbradh, se Olson, Stud. öv.
rimmen i FI. och Blanzeß. s. 6) FI 474; jfr
Hjelmqvist, Ark. f. Nord. Fil. 29: 140;
Olson, ib 32 : 242.
„ - , 21-. 25 uppifr. frf. ostadlllika insätt:
ostadder, p. adj. ostadd, icke stadd el,
antagen i tjenst, inga lösninga smeltare
schula gaa ostadde lengher än vn nötter
DD 1: 168 (1499, afskr.).
„ 182 „ 1 r. 14 uppifr. eft. 157. till.: eetli ostadb-

ukt oc wilt lifwirne ST 158. ib 166.
„ „ ., „ r. 28 uppifr. eft. L. till.: Jfr Kock, Ark.

f. Nord. FH. 1: 209 /., äfvensom
Öster, »1.

„ „ „ 2 r. 17 uppifr. eft. 5173. till.: gud güme os

... fra alla ostunder MD 172 d.
„ „ „ „ r. 11 nedifr. eft. orig.). till.: SD NS 2:

611 (1413, gammal afskr.).
n 183 „ 2 r. 2 uppifr. eft. 283. till.: hänna quidhir
pinas . . . Tsälica (miserabiliter) ib 3: 29.
., „ „ „ r. 28 nedifr. frf. otallika insätt:
otal-udlier, p. adj. icke gjord till föremål
för rättegäng el. klandertalan, gardhiu
. . . som . . . kyrkian frälslica haft oc
nwtit ohindradh oc otaladb boss fäniti
aar SD NS 2 : 759 (1414).
„ 1S4 . 1 r. 10 uppifr. eft. aar till.: (Cod. B
otta-tigbi aar, i hvilken förbindelse aar
sannolikt stär i st. f. ara; se Olson, Fr.
Fi-lol. fören. i Lund 4: 96; jfr Dens.,
Stud. öv. rimmen i FI. o. Blanzeß. s. 14)
„ 185 „ 1 r. 16 uppifr. läs: iula-, paska-otta.

„ „ „ 2 r. 21 nedifr. läs: (ll5, 48); måhända
ståt-dock otökkom i st. f. otäkkoni, att föra
till otlliikker, snarast i hel. 2 \ jfr
Lindqvist, Ark. f. Nord. Fil. 25: 286.
„ 186 „ 2 r, 26 uppifr. läs: 149. utolomodh LB
3: 113),

n „ „ „ r. 29 uppifr. eft. 149. till.: sua mykyn
thäs hälghe andz styrkir är j thy
hiärt-ano at thz brydz aff ängo t.holomodhe
(för otliolomodhe: iinpatienlia) Bir 2: 127.
„ 187 „ 1 r. 24 uppifr. läs: m.t f.t och n.?
„ 168 „ 3 r. 30 nedifr. eft. 2860. till.: — Jfr tliär
ovan a.

„ 189 „ 1 r. 10 uppifr. eft. (l2S7). till.: RK 1: 2880.
„ , , „ r. 11 uppifr. läs: for-, thiir-ovan.
n „ . n r. 31 uppifr. frf. ovanland insatt:
ov-ankoinande (-kommandis), p. adj.
uppifrån kommande, offvankoinmandis
vatnet (aqutr. descendentes) MB 2: 9.
„ „ „ 2 r. 18 uppifr. frf. ovnl’lika insitt: 0-

varla? adv., se varia.
„ „ „ , r. 24 nedifr. frf. ovarnglier insätt: ov-

arster, se övarster.
„ „ „ „ r. 11 nodifr. läs: p. adj.
„ 190 „ l r. 13 nedifr. eft. 886. till.: ouinnin Bir
3: 245.

„ 191 , 2 r. 28 uppifr. frf. ovitnglier insätt:
0-vitskap, ti.? [Mnt. unwitschap] oveten

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0591.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free