- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1282

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - pänninger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pii iiiiiiiirei*

1282

<I vit sin

Sid. 224 sp. 2 r. 28 uppifr. las: Skilt-, Slliikkio-,

stadhga-, stokholiiis-,
„ „ * „ r. 29 uppifr. oft. vnpna-, till.: vargbn-,
„ 225 „ i r. 15 uppifr. läs: 497. -somma SD XS

2: 752 (1414)),
„ „ . „ r. 29 uppifr. eft. (14551. till.: —
|m||||ill g-n npbyrdh (peninge vpbyrd).
/. penninguppbörd. HSII 18: 187 (1497 i1
gammal afskr.). — piillllillgil vild.
se vild.

„ * „ „ r. 25 nedifr. läs: (|4C<S). peilingis- ib
2: 581 (1413).

b „ „ „ r. 13 nedifr. liis: (panyngx-,
pan-ingis-),

., b b b r. io nedifr. eft. (1406). till.: tliet står
mic aldrigh fore een päiiingis (för
päningj älla päningis wärdh ib 2: 654
(1413).

. . „ r. f nedifr. läs: (pännungs- VML II
Kg 4: i. peniges-, päningg öll VML
1 Kg 4: l),

b b b 2 uppifr. läs: < penningar utgå emir

skatt.

b b b b I- 28 uppifr. läs: n.f
b b b „’r. 26 nedifr. läs: m. [à. Dan. perlestikkerj
perlstickare. Jfr Hildebrand, Sv. Medelt.
1: 368 /.; Larsen. Aarb. f Nord. Oldk:
1915 s. 25, 55.
- Säi; b i r. 22 uppifr. frf qväf insätt: qvadhor
(n. qvat), adj. [/1 Int. quaet, quät, quade.
Mht. quät, quàd. Holl. kwaad. Sv. dial.
qvad, se Hyltén-Cavallius, Värend och
Virdarne 2: xxxiv, hvarest i en bertit
te/se från Slätthög anföres uttrycket du
qvadde, du stygge] ond, elak, stygg, eth
qwat kiff LfK Ml. — qvadlispriik
(qwad-. quat-), m.f [Jfr Mht.
kfit-spreclie, äfvensom Mnl. qu&etspreker]
förtalare, ss tillnamn el. öknamn, herra
käyä quat språk (Cod. D qwadsprnk)
ther ee talär illa a nianz hak lv 73.
b . b 2 r. 28-27 nedifr. qvald—127. utgår.
b . _ b r- nedifr. eft. 3638. till.: — Jfr SOrglia
qvali.

b 227 „ 1 r. 29 uppifr. el’t. tyst. till.: standa qvar,
stå stilla, vara stilla, vara tyst. bidher
jak idher . . . j stånden al qwar ok
gören ey stim MD 124. —
„ b b b r. 31 nedifr. eft. 220. till. — overksam,
försumlig, sitia qvar, underlåta att
Juli-göra el. erlägga ngt. sitlier man qw»r
wm gengerdh SD NS 2: 830 (1414,
gammal afskr.). sither man qwar wm
al-menningis öra epter marteiisiiiessodtigh ib.
. b b r- 2-» uppifr. eft. (1414). till.: skiwtum
wi thet op . . . oc i qwarstadha dönium
til then dagh ther offuer dömt vardher
SD NS 2: 723 (1413).
b b b b r- 30 nedifr. eft. raskir till.: (för ey
raskir, sr Wadstein, Sv. landsm. XI.
6: 29)

b b b b 1’• 7 nedifr. eft. qvarter, till.: ena gatu-

hodli . . . siw alua ok eth qwarter hredlia
SD NS 2: SIS (1414).

Sid. 228 sp. 1 r. 27 uppifr. liis: qvastiT (/./. ack.

quästi VGL 11 torn 49, Idd. 4: 5.
quäste ib i rar. qwäste MELL 1■
36: pr. i var.; KrLL B 49: pr. qweste
ib 49 ind. i var. questir MELL B 36:
pr. quasta VGL II Forn 49 i rar.,
Add. 4: 5 i var.; MELL B 36: pr. .
var.: KrLL B 49 ind. qwasta ib B 49:
pr. i var.), m. [A\ kvost, kvast. Jfr
Mnt. quest, quast] L.
„ b b - r. 25 nedifr. eft. äfvensom till.: koster.
_ .. ., . r. 2i-2o nedifr. liis: qvater? se qvadber.
b b b b >’• 6 nedifr. frf. qvesa insätt:
qvek-ilse, n.pl. Jfr vldberqvekilse. och:
qvekiiiug, /. Jfr vidherqvekning.
„ . „ . r. 6 nedifr. eft. varblåsa? till.: Jfr Grön,
Alin. Ileilk. s. 33; Falk, Maal og Minne
19 ID s. 106; Kock, Medeltidsordspr. 2:
406; Karsten, Ark.f. Nord. Fil. 22:186/.
„ BB— r- !■> uppifr. eft. sanguisorba oficinalis
Lin.? till.: enl. Fries, Ark. f. Bot. 8:
14 .«. 37, 56 pimpinella saxifraga Lin.
Jfr Lyttkens, Sv. växtnamn s. 253. 470;
Kristensen, Harpestreng s. 308.
b „ b b !’* 2-1 nedifr. läs: «. adv. utan besvär
el. svårighet, lätt. Jfr Olson. Ark. f.
Nord. Fil. 32: 256.
b b b b r- 1 nedifr. 2) utgår.
b 229 „ i r. 1 uppifr. utan—lätt. utgår.
, b b b r- 2o-2i uppifr. läs: svalii-qvidber.
b b - b r. 27 uppifr. eft. L. till: — qvids
värker, m. smärta i lifmodern, han gör mik
graat for quidz värkia (facit milli pre
dolore Iller i ploratum) Bir 3: 36.
„ b b b 13 nodifr. eft. L. till.: Jfr Cederschiöld.

Festskrift lillägn. O. Ekman s. 22, 29 f.
b b b 2 r. 14 uppifr. eft. 12. till.: met. qwikkn

rüöst FH 5: 19 (1462).
b 230 „ i r. 7 uppifr. liis: (ack. qvynne),
b b b b r. 8 uppifr. läs: väiiastan qvynne (qvynue

är i randen tillagdt;
B b b b r. 9 uppifr. af—öfrigt; utgår.
b b b b r. io uppifr. eft. 9. till.: Se Ottelin,
Stud. öfv. Cod. Bur. 1: 26, hvarest äfven
anmärkes, att en annan hds., Pass. el. Cod.
C, pä motsv. ställe har: tok mz waald
nil wänistan quinnan (trol. felskrifning
för qiiininan).
B B B B r. 3 nedifr. eft. reillivis-, insätt:
skärhets-, skörkiitis-, skörakätis-,
b b b - 3 nedifr. eft, spa-, till.:
slekarn-lins-, t rol-,

„ b n 2 r. 31 nedifr. eft. xlii. till.: — qvinno
sillkdomber, m. menstruation. LB 3:124.
. 231 . I r. 22 uppifr. läs: pl. -ar. ack. q viste
11K 2: 7349 (i rimsl.). qwisther KrLL
B 49: pr. i var.),
B B B B r- 29 nedifr. läs: vill-, vinbiira-,
vinbärs-, vintriis-qvister,
b » b - r. 23 nedifr. frf. qvittn insätt: (|vit sia.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0594.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free