Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - rannaghle ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
raiiuaglile
1284
resa
Sid. 2)2 sp. 1 r. 10 nedifr. frf. rausak, /. insätt:
rannaghle, m. [urspr, raglmiiaghle i
Jfr lsl. reglnnagli. Med afs. pà
betydelsen jfr Isl. regingrjrit; Fsax.
regin-blind, reginskajo, reginthiof; Ags.
regn-iicard, regnþeof. Med afs. pà
raglin-ss första sammansättningsled jfr
Raghn-valder, Isl. Ragnvaldr m. fl. personnamn,
äfvensom Isl. magnlauss, uiagnleysi,
sällsynta sidoformer till meginlauss,
megin-leysi. I fråga om ran- för raglin- jfr
Ranvaldor för Raghnvalder, se Noreen,
Altschwed. Gr. s. 240. — Tänkbart, om
ock, efter hvad det vill synas, mindre
sannolikt, är emellertid att förra
sam-mansättningsleden vore det i ransaka
o. s. v. ingående ran(n), hus] stor el. grof
spik (efter senast anf. alternativa
förklaringsförsök eg. spik som nyttjas vid
husbyggnad, timmerspik), lät naghla lians
händar ok filtar giniini ini rannaghloni
Bu 528; se Ottelin, Stud. öfv. Cod. Bur.
1: 58.
„ 243 „ 1 r. 21 nedifr. frf. rarät insätt: rarep,
n. rep el. snara till rådjurs fångande.
Jfr Dahlgren, Glossar. 692 /., 940. GS
57 (1474).
„ „ „ „ r. 13 nedifr. läs: vatll-, vatllS-1’aS.
„ „ „ „ i. 7 nedifr. eft. 6032. till.: Jfr
for-raska.
„ 244 „ i r. ü uppifr. frf. raskleker insätt:
rask-ilse, n. pl. Jfr forraskilse.
„ „ „ „ r. il uppifr. eft. 157. till.: rasliga RK
1: 1584 (jfr s. 157).
„ „ „ „ r. 12 nedifr. frf. rast insätt: raskniiig,
f. Jfr forraskning.
„ „ „ „ r. 2 nedifr. oft. 9545. till.: (Denna) lekt
. . . lagh owen för allo bygd Ii oc ovan
alla gambla rastaskogli (för ovan atta
gamb|a rasta skogh’!) Styffe, Skand. und.
unionstiden, 2 uppl., s. 315 (1443).
„ „ „ 2 r. 6 uppifr. frf. rebarbare insätt:
ratli-kliidhe, se kliiþe 1, rar 3.
„ 245 „ 1 r. 18 nedifr. eft. 420. till.: — refl.
redll-as, fullbordas, gå i uppfyllelse, dröma
redbas innan liärdha dagli LB 1: 94
(s. 492).
„ „ s 2 r. 9 uppifr. läs: o-, viil-redder.
„ „ „ „ r. 4 nedifr. eft. (1507). till.: jag . . .
orkadhe ej: länger än hiit för min död Ii,
oc i thet nosta balfwer tagit alla mina
redha. som jag vill både giffua oc taga
ib 26 (1504); jfr Hjelmqvist, Ark. f. Nord.
Fil. 23: 342.
„ -’46 „ 1 r. 7-10 uppifr. — (V)—(1504). utgår.
„ , , , r, u uppifr. eft. (1513). till.: the atta
mark. som kirkian skal hafwa, them
skulu the gerna hafwa t.il godlm rädho
SD NS 2: 521 (1412).
„ „ „ „ r. 20 uppifr. läs: Jfr bryggiara-,
uiiisso-, sinidliio-redlta.
„ „ „ „ r. 23 uppifr. läs: redliainpne/i»’redho-
iilil]|lie’ n. penningmedel. Se Kock, Sr.
landsm. XV. 8 s. 18.
Sid. 246 sp. t r. 27 uppifr. frf. re|ic insätt: redbare,
m. Jfr ntredhare.
„ „ „ „ r. 27 uedifr. läs: altara-, boskaps-,
bästa-,
„ „ „ „ r. 26 nedifr. läs: siällga-, skip-, f|ingo-,
orsa-red lie,
„ 247 r 1 r. 2 uppifr. eft.. 35. till.: Jfr
tilredll-ilse.
„ „ „ „ r. 10 uppifr. las: mat-, til-rcillllliug.
„ „ „ „ r. 13 nodifr. eft. 553. till.: Jfr vidher-,
vägba-redlio.
„ „ „ 2 r. 0 nedifr. eft. 115. till.: myiia odmiwka
(för öd-) helso oc reboua tiäuistho
al-tidh forsenda medh worom herra BSIl
3: 153 (1464).
„ 248 „ 1 r. 9 uppifr. läs: 245. redha- SD NS 2:
699 (1413)),
„ „ „ „ r. 28 uppifr. eft. m. till.: Mnt. réde-
schop, -scliap
„ „ , „ r. 9 nedifr.. eft. afskr.). till.: jac hördhc
hnns scriftamal oc ga|f jac honum wars
herra licama oc thän redzscap mic burdhr
honum göra ib NS 2: 686 (1413).
„ „ „ „ r. 7 nedifr. eft. Jfr till.: like-,
„ „ „ „ r. 6 nedifr. läs: gildis-, liytto-, miisso-,
paska dagha-, ridha-redliskaper.
„ „ „ „ T. 6-5 nedifr. läs: pillO-, Slllidll-.
sniidlia-, tiiiinobindara-redliskap.
„ „ „ 2 r. 16 nedifr. eft. (1508). till.: Jfr
viirulds regimeiit.
„ 249 „ 2 r. 25 uppifr. läs: sadlllll-, skiold-,
sviilbe-rem.
„ „ „ „ r. 31 uppifr. eft. (1423). till.: —
rema-stövel (räime-)? m. f med remmar
försedd stöfvel? SD 4: 711 (1340?). Jfr
riinnestövel.
„ „ r „ r. 31 nedifr. läs: (pl. -ar),
„ „ „ „ r. 28 nedifr. eft. orig.). till.: huiidradh
renar ib 346.
n „ „ „ r. 26 nedifr. läs: ren (reen. pl. -ar),
f. [Fda», ren. Fnor. rein i tsättningar]
L. ren (mellan åkrar el. andra egor el.
vid dike el. väg), then fiällen ba|uer
inaa i |mario diikeno sia badha reenar
Kjellberg, Namn och bygd 1: 127
(1430-lalet).
„ 2äo „ i r. 30 uppifr. frf. renfär|iogher insätt:
renfärdlieliker (n. -llkit), adj. kysk.
LB 1: 94 (t. 492;.
„ 252 „ 2 r. 5 nedifr. eft. ib. till.: — purgatir,
laxativ. tha skal man ey taglia rensilse
til sin magiia LB 13: 21 (s. 463).
„ 2.VI , t r. 23-24 uppifr. läs: krok-, ra-,
silkis-rep.
„ „ „ „ r. 28 uppifr. eft. ii. till.: [Jfr Mnt.
rè-perlinnewant, äfvensom Mht.
reppenlein-wand, hos Hildebrand, Sv. Medelt. 1: 711
anf. ss förekommande i Danzigs
räkenskaper 1446]
, n ,, v r. 17 nedifr. eft. -ter. till.: impf. räste:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>