Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - skogher ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skogher
1299
skugge
Sid. 388 sp. 3 r. 31 nedifr. eft. dtifvifia-, till.: eghill-,
,, „ „ „"r. 28 nedifr. läs: tiinbrr-, tliarva-,
thridhiuiigs-, var-, ii re-,
ödhe-skogher.
„ „ „ „ r. 22 nedifr. eft. L. till.: [Jfr Fnor.
skdgarganga] uppgående af gräns mellan
skogar ; skogsgräns! rält all gå i skog
(för alt jaga)? ined than skogli och
skoghegaug och inerke, som börias wid
the hyttona wid nälfiierberg DD 1: 14"
(1492, afskr.).
., „ „ ., r. 1 nedifr. eft. (1270). till.: Jfr skogs
skyld. — skoglia syra,/. =
skogli-syra. skeglia syra (för skogha syra)
mz honagli stampat LB 3: 181.
., 389 „ 1 1-. 7 uppifr. eft. skogllbygdll. till.: —
skogsdel, i», skogsdel, skogslott. SI)
NS 2: 588 (1413, på tre st.), 830 (1414,
på fyra st.), 860 (1411, pä fyra st.).
., „ „ „ r. 26 nedifr. eft. skogha-ryþia. till.:
— skogs skyld, / = skogha skyld.
BtFII 1: 317 (1413, Joh. Bures utdr.).
„ „ „ „ r. 12 nedifr. frf. skogbgangin insätt:
skoghfughl (-fogl), m. [Jfr Isl.
skdg-arfuglj skogsfogel. aff skogli foglom LB
13: 26 (s. 466J.
., „ „ 2 r. 16 uppifr. läs: Jfr skogha syra.
„ „ „ „ r. 24 uppifr. frf. skoglliighailde
insätt: skogliviigher, m. skogsväg. 1 niile
skogh wegh FH 5: 7 (1446. nyare afskr.).
„ „ „ „ r. 27 nedifr. frf. skole insätt: sköld,
n. t Jfr llltlliskold.
,, ., „ „ r. ti nedifr. läs: plita-, skrif-skole.
„ ., „ „ r. 9 nedifr. eft. 515. till.: — skola lliiilp,
/. understöd för skolgång, studiehjälp■
SD NS 2 : 699 (l413).
., 390 „ 1 r. 8 uppifr. eft. skolhus, till.: scolastuweu
i kalmarnom Styffe, Skand. uud.
unionstiden, 2 uppl., s. 177 (1445).
„ „ „ n r. is uppifr. frf. skomakare insätt:
skolle, se skalle.
„ n „ 2 r. 24 nedifr. eft. L. till.: 1)
„ „ „ „ r. 8 nedifr. läs: stampe-,
storliiiigista-skor. 2) skoning, list, kant.
systr-anua biilte warin alf swarto lädhre
sölghian oc skon, spängrena oc sölghio
thonien skulu wara . . . antiggia alf
horn ällir becn, oc engalodhis aff silfF
Bir 5: 40.
„ 391 „ 1 r. 32 nedifr. frf. skörta insätt:
skorsten sot (skorsteen sooedh), »».
skorstenssot. LB 11; 2 (s. 450;
danise-rande).
„ „ „ 2 r. 5 nedifr. eft. kompanis-, till.:
lands-,
„ 392 „ i r. ii nedifr. läs: oskrapadher,
oskrapter.
., „ ., t r. 2 uppifr. eft. 31. till.: Jfr
half-skratte.
„ „ „ r. 12 uppifr. läs: gliidhis-, hiir-skri.
, „ „ „ r. 14 uppifr. eft. 324. till.: akryadhe
ib 521.
Sid. 393 „ i r. 14 uppifr. läs: lie-, til-skrifllillg.
„ „ „ „ r. 15 uppifr. frf. skrift insätt:
skrif-skole, m. [Mnt. schrlfschole]
skrif-skola, skola som meddelar unrlervisning
i elementen af medborgerlig bildning.
haffwe scrilfskola j huariom stad MD
420.
„ „ „ „ r. 22 uppifr. frf. skrikka insiitt: skrika,
/. [Ar, skrikja] skrika, nötskrika, ss
tillnamn. pawal skrika SD NS 2: 213 (1410).
„ „ „ „ r. 18 nedifr. läs: silf-, trä-skrin.
„ „ „ 2 r. 10 nedifr. läs: skript, skriptin,
„ „ „ „ r. 6 nedifr. eft. 146. till.: — the gamb|a,
nya skript, det gamla, nya testamentet.
the gamb|a script oc swa the ny MD 391.
„ „ „ „ t. 3 nedifr. eft. hand-, till.: iordha-,
„ 394 „ 2 r. 29 uppifr. eft. bikt. till.: jac
(kyrko-presten Toste) hördhe hans scriftainal
oc ga|f jac bonum wars herra licsma
oc thän redzscap mic burdhe honum
göra SD NS 2 : 686 (1413).
„ 395 „ 1 r. 21 nedifr. läs: ut-,
väl-„ „ „ „ r. 5 nedifr. eft. 419. till.: Soriw Bu 49.
„ „ „ 2 r. 22 nedifr. eft. (132, 56). till.: —
bearbeta? utföra? nw iir swa i alzskyus
gerningom, oc listom, oc konstom at eu
niiniio mästare scriwar wanämpne, oc
annar mere mästare, lulkompnar
gern-ingena MB 1: 415.
„ 396 „ 2 r. 28 uppifr. eft. (1497). till.: — Jfr
upskriva. — skriva upa,
(skriftligen) påstå (ngt) om el. emot (ngn), hau
. . . scrifTuer mik osaniiingh oppaa (gör
mig osanna beskyllningar) IISII 19: 175
(i5U). Jfr upa skriva. — skriva ut,
skrifva, utfärda, scriffwos wt tässin brett
MB 2: 280. ST 224. Jfr utskriva.
„ „ „ „ r. 29 uppifr. läs: sauiau-skriva
„ „ „ „ r. 30 uppifr. läs: for-, uiidir-,
äptir-skrivin,
„ „ „ „ r. 9 nedifr. ett. saman-, till.: slöts-,
„ 397 „ 1 r. 3 uppifr. eft. n. pl. till.: oehf. (HSH
24: 34 (1512))
„ „ „ „ r. 10 uppifr. läs: be-, til-skrivilse.
„ „ „ „ r. u uppifr. frf. skrodll insätt: skriv-
irska,/. Jfr tolskrivirska.
„ „ „ 2 r. 13 uppifr. eft. skriifr] till.: L. topp.
Jfr biärghskruver. —
„ 398 „ 2 r. 28 nedifr. fri skrälla insiitt: skrädha,
./’. Jfr afskrädha.
„ n „ „ r. 25 nedifr. frf. Skriilia insätt: skräm-
nig, /. Jfr forskräming.
„ „ „ „ r. 15-14 nedifr. Jfr viigllskräppa.
utgår.
„ „ „ „ r. 12 nedifr. läs: storväxta, Jfr Fries,
Ark. f. Bot. 3: 14 ». 41; Lyttkens, Sv.
växtnamn s. 93, 1152 /.
„ „ „ „ r. 11 nedifr. eft. skreppa till.: hon er
fyra köns
, 399 „ I r. 29 nedifr. eft. 4) till.: skugga,
gestalt, bild? moyses sa ey gudz son vnder
skugga maria teer alle wärldiune gudz
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>