- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1339

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - äptir ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

äptir

1539

arvegods

med att ngn har aflägsnat sig: t/ter.
han . . . stängde dörreua j geeii äptir
hänne ST 373; jfr 1.
„ 1136 „ 1 r. 6 nedifr. läs: lämnar ngn el. ngt

„ „ „ r. 4 nedifr. eft. efter, till.: han . . .

ble|f äptir mik när sinom fadliir j room
SI" 41; jfr I 10.
„ , , i t, ) uppifr. eft. 3936. till.: ath lioii
barnlös bliliwer alftber mik B V ff 1: 971
(1474).

„ „ „ r. 94 nedifr. eft. 460. till.: 8) tillbaka.

igen, åter. Jfr Olson, Fr. Filol.
fören-4: 109. St äptirflimA, iiptirkoma.
„ ., „ „ r. 23 nedifr. läs: 3)
„ , , , r, II nedifr. läs: 4)
„ „ „ „ r. 19 nedifr. eft. piil–, till.: Up-,
, 1137 „ 1 r. 4 nedifr. eft. (1509). till.: — Jfr tllär
äptir at.

„ n „ 3 r. 7 uppifr. eft. (i509i. till.: — Jfr tlliir

äptir Hum.

„ , , , r. II uppifr. frf. äptir bliva insätt:
äptir bidha, v. stanna efter, lians léon
gik op vidher lians sidha thz vilde ey
äpter bidha Iv 5626.
„ „ „ ., r. 12 uppifr. oft. 312. till.: — part.
pret-iiptirbliviu, efterlefvande, efterltmnad.
lians effterbliffna dandeqiiinno DD Suppl.
25 (isoo). wor broders . . . effteilelfne
(tro!. för -blelTue) hustrw ib.
„ 113S „ 1 r. 8 nedifr. läs: »., vanl. pl.
, 1139 , 1 r. 18 uppifr. eft. utföra, till.: han
||öfwer allaled Ii is minoni wilia epter fölgt
SD ArS 2: 799 (1413).
„ , , ! r. i uppifr. f|f. äptirgärp insätt:
iipt-irglöllia (eifter-), v. qvarglömma. ban
hade ey degert effter glömt vtan tok alt
thz j folan war gömfcli 11K 2: 5041.
,, „ „ „ r. 16 uppifr. frf. äptirkoilia insiitt:
iiptirklagliail, /. klander el. tvist som
räckes efter det att en sak blifvit
afgjord el. uppgjord, hwilka for:da äugli
iak aff häiidher mik oc minom arwm
huniiin ath agha och giffwa hwartli ban
wil. vtan alth hindher oc
iiptherklag-an SD NS 2: 605 (1413, gammal
afskr.). Jfr uaklagliau.
„ „ „ „ r. 94 uppifr. oft. 490. till.: swaa för tliem
nw äro swaa ok for them som
äfftber-konia skolo BYII 1: 271 (1474).
„ 1141 „ i r. 91 nedifr. eft. 335. till.: — Jfr liva
äptir.

„ „ ,„r.6 nedifr. frf. iiptiriltnilillg insätt:
äptirlydlia, v. rätta sig efter, iach
. . . thy wär edlier effther liidde IISIl
24: 73 (1516).

„ „ „ 2 r. 18 uppifr. eft. (l4Sl). till.: tlia wärde

thenne epternempde brödere BGC 399.
,, „ „ ,, r. 19 nedifr. eft. ib. till.: wy
epter-scriffne niels sttue . . . jöus knwtzsuii
väpuaro B17/ t: 27* (1480).
„ 1142 „ 3 r. 6 uppifr. frf. äptirtal iusätt:
iiptir-»äitia, v. förlora, ban fwl suiidir bof-

wdbit swa at ban epte satte lifwit wid
(Cod. A »atte til lifwit 513) ST (Cod.
Asc.) 460. Jfr sätia äptir.
Sid. 1143 sp. 3 r. 30 uppifr. läs: (-tu VGL 11 A 8, 9.
efster: -tu ib I A 6: i),
„ „ „ „ r. 31 uppifr. eft. efft-. till.: -ärster.
„ „ „ „ T. 6-5 nodifr. läs: efteråt kommande,
följande. the friimsto fiol lo loin hö för lya
the epterita the toko tha at fly MD
376. — bildl. iwa «oni
„ 1143 „ l r. 11 uppifr. eft. 498fctill.: äptärsta
bi-karin giwir vth första huggit GO 394.
„ „ „ „ r. 30 uppifr. eft. afskr.). till.: — Jfr
þa är, jiaghar är, )>är til iir.

„ , , 1 r. Sl nedifr. eft. (41, 17). till.: tiidli
liawir äro (d. v. s. att tiden tages i akt
det är något som medför heder el. är
hedersamt) GO 1006; se Wadstein, Sr.
Landsm. XI. 6: 6« /.
„ 1144 ,, 1 r. 15 uppifr. eft. heder, till.:
htders-kraf

„ „ „ 2 r. 36 uppifr. eft. 284. till.: — hedervärd.

aktad, ss hedrande epitet, furiiempde
äre-sauimc quinnc jngierdh hanes dotter DD
Suppl. 25 (tSOO).
„ 1145 „ 2 r. 9 uppifr. lits: 150/.; jfr emellertid

nedan under 2.
„ „ „ „ r. 2» uppifr. eft. 7895. till.: —
nödvändigt ärende el. göromål, eufemistiskt om
tillfredsställande af naturbehof: behof,
tarf. nu gör broder pa gillis gollf ärendhe
sin, som oloffligith är nempna SEG 122.
— exkrementer? GO 270 (se ofvan
under IJ; se Wadstein, Sv. Landsm. XI.
6: 31 /.

„ „ „ „ r. 8 nedifr. eft. att till.: kära el.
„ „ „ „ r. 6 nedifr. eft. 327. till.: ära tiiesseu
ärande ok käroiuoll aff oss . . . kärende
ok storlige kinkande BSH 8: 146 (1461).
„ 114« „ i r. 6 nedifr. frf. iiremark iusätt: äro,

n. Jfr aläre.
„ „ „ „ r. 3 nedifr. eft. Jfr till.: Schybergsun,

Finlands historia 1: 199/.;
„ 1147 „ 2 r. 17 uppifr. eft. Geete), till.: — härd.

htm, familj, anhöriga. arens banna
bithlr wärst GO 730; jfr Kock,
Medel-tidtordtpr. 2: 3l( /.
„ 1148 „ 1 r. 22 uppifr. läs: (1507). gen. erke-

dienks SD NS 2 : 729 (1413)),
„ n „ „ r. 3 nedifr. eft. ämbete, till.:
ärkedia-konat,

„ „ „ 2 r. 2 uppifr. eft. (1409). till-: jac ,..

halfuer . . . funderat oc giort eet
ärclie-i.lyäknsdöuie alf mino oc minna liusfrw
godze ib 665 (1413).
r 1150 „ 3 r. 28 uppifr. eft. Sten Sture), till.: odre
erlighetor ib 505 (l512; till rådet i
Lubeck). eder erliglieter ib (på fem st.).
„ 115) „ 1 r. 16 uppifr. eft. ib till.: 5:
„ 1153 „ l r. 4 nedifr. SJ 883 (1478). utgår.
„ „ „ 3 r. i uppifr. frf. ärveiordli insätt:
ärve-gods, n. arf gods, älf dt jordagods, uiyt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0651.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free