Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bryggritt
89
bryst
ligger eth Bödhetorp oc kallas aaswndhatorp; item
grwiidhawassin oc tybothnin oc hassawiken oc
bodha-wiiken oc bänctrydhwassen oc al try brygghiawarpen
VKJ 215 (c. 1500).
bryggia (briggia STb l: 45« (1459; burspr).
brygga ib 451 (i46S). impf. bragh Skotteb 472
(1473; Kämn). brygdhe EK 2942 i var. part. pret.
n. bruggit. brigit HLG 3: 112 (1528), 121 (1529).
brygth PMBref 306), v. L. 1) brygga. SVklE 161.
STb 1: 434 (1459; burspr). hon bragh xi (20) pund
malth Skotteb 472 (1473; Kämn). IILG 3: 112 (1528).
2) bildl. ställa till, anstifta, åstadkomma, jak takkar
honom alzjnthe före thet han liaffwer procurerath oc
brygth, thy han stämpladhe thot ath PMBref 306.
gud forlate thet them aff vort clerckerij som all then
owilie bruggit haffve med theris nyo ew&ugelium som
luther ha|fver dragit unden benken HSH 16: 125
(1527; Brask).
bryggiare (briggare STb 1: 97 (1477), i61 (1478).
HLG 3: 81 (1525), 83 (1525). brwgare SJ 2: 19
(1476). brvghare STb 1: 56 (1476). pl. briggara
Troj 38), m. bryggare, ther bode bygninges män . . .
här bakara oc ther briggara Troj 38. bryggiaren
äger stna för mältningene Arnell Brask Bi1 25. —
»bryggiara driinger (brwgare drengh STb
1: 198 (1479)), m. bryggaredräng, ss tillnamn, heningh
brwgare drengh STb 1: 198 (1479). — bryggiara
hus (bryggiare-, bryggare-, briggare- STb
1: 413 (1483). brygger-, brögger- STb 4: 100
(1505). bryggares STb 1: 105 (1485)), n. brygghus.
hwar som haffuer kölna liws, bryggare hws, forware
eeldin vidh liff ok götz STb 1: 474 (1478; burspr). ib
413 (1483). eth bryggiare hws medh alt thot tilhörer
ib 363 (1482). kom for rettin birgitta bryningi ok loth
vp pedher jwta eth bryggares ib 2: 105 (1485). SJ 2:92
(1482), 141 (1489), 196 (l49l), 251 (1494). STb 1: 229
(1480), 2: 22 (1483), 180 (1486), 4: 100 (1505).
bryggiares, se bryggiara hus.
bryggiokar (bryggekaar), n. bryggkar,
aqua-lium . . . bryggiokar GU C 20 s. 31. Inv cur
Tynnelsö 7 (|443).
brygglo panna (brygge-, bryggipana Svartb
568. brige- HLG 2: 118 (1523)),/. bryggpanna, j (l)
cacabus magnus dictus bryggipana Svartb 568. Inv
cur Tynnelsö 7 (l443). eth pund köppor och vj (5 ’/a)
mark kopper mot, som brigepannan higdes met HLG
2: 118 (1523).
*bryggio redhe (bryggie-), n. [Ä. Dan. [-bryggerode]-] {+bryg-
gerode]+} (fullständig uppsättning av) bryggredskap.
laurens japson sutor . . . loth vp jerl andersson en
gardh quit och fry, som han nw staar ok vpbögder
är medli tompt och bygningh, bryggierede, al th som är
standa[n]de j bryggerhusit STb 3: 157 (1494). — Jfr
byggioredhe.
bryggio redhskaper (bryggiereskap STb 3:
277 (1496)), ni. (hel uppsättning av) bryggredskap.
eth bryggcrhus . . . medh allan bryggiereskap, som
ther nw staar, jnnen är och tilhörligith är och tilbör
STb 8: 277 (1496).
bryggio skorsten (brygga- STb i: 437 (i460;
bur-spr)), m. särskilt slag av eldstad för brygd, bryggspis.
ingan dyrffuis till at brygga i them stekerehusom,
Ordbok.
soin ey är bryggaskorsten inna STb 1: 437 (1460;
burspr).
bryggio stol (bryggie-), m. bryggerirörelse.
rachte cristin jöits scredderes fogaten och borgamestere
handene for iij (3) marek for maltit, j quarnen lagh,
som kemmenerene hade beseth fore olaga bryggie stool
STb 2: 199 (1487).
•bryggio tygh (bryggie-),». bryggredskap, item
bör och honom och lians hustru bära bryggictygh och
öhltunna om si torffver vidher och fåi sin
dragare-kanna therfore Reuterdahl, Stat syn 214.
bryggio vidher (brygge-. brygga- skotteb
446 (1471; Kämn). brige- HLG 3: 126 (1529), 130
(1529). -vedh), m. bryggved, ved för brygd. Skotteb
425 (1469; Kämn), 439 (1470; Kämn), 446 (1471; Kämn).
IILG 3: 126 (1529), 130 (1529), 136 (1529).
bryggirska (bryggerska. brykerska: -n
VKU 39 (1548). brugerske Skotteb 162 (1464 65).
briggerska STb 1: i6i (1478). brigeska HLG 8:63
(1523), ib, ib 70 (1524), ib.),f. bryggerska, bryggarhustru.
VKU 39 (1543). — ss tillnamn, metta briggerska STb
1: 161 (1478). Skotteb 53 (1461-62), 162 (1464-65). SSkb
6 (1501-02). liustrv karin brygerska HLG 3: 12 (1520),
ib 21 (1522), 63 (1523), 70 (1524). Jfr bryggiSSa.
bryggissa (brigissa STb l: 101 (1477). bryggiza
SVklE 161. bryggessa. bryggeza: bryggezin
(med art.) Skotteb 425 (1469; Kämn). bryggetze ib
163 (1464-65). bryggioza: bryggiozom (dat. pl.)
Fyra handl rör Vkl 292. bryggerssa SSkb 54 (1502
-03). brigerssa STb 4: 10 (1504)), /. bryggerska.
bryggessena vj (5 ’/,) mark for thot hon bragh xx (20)
pund malth Skotteb 472 (1473; Kämn). ib 425 (1469;
Kämn). Fyra handl rör Vkl 292. conuentena bryggiza
SVklE 161. — ss tillnamn, elin brygissa SSkb 3
(1501-02). STb 1: 101 (1477). ib 2: 230 (1487). —
*bryggissa qvinna (bryggiza-), f. bryggerska.
twå mältiskor oc them hjälpe conuentena bryggiza
quinnor naar the ey bryggia SVklE 161.
brygniiig, jfr blärgliniug.
*bryna, v. [Isl. bryna] vässa, slipa, att bryna
ägg iärn liuass PMSkr 633 (senare avskr.).
*bryne, n. [Isl. bryni] bryne, brynsten,
brynred-skap. VKU 81 (1555).
*brynesten, m. brynsten. brynestenon smöries medh
olio PMSkr 633 (senare avskr.).
bry nia (bronia: -n Troj 241),/. L. brynja. jfr
Hildebrand, Sv. Med. 2: 313 ff. — *brynio trol
(brynia trool), n. [Isl. bryntrðll] ett slags spjut.
gesa . . . quoddatn genus armorum brynia trool gallice
dicitur gesarma (för gisarma) pila romanorum sarisse
macedonum GU C 20 s. 314. Jfr Fritzner I, 202.
*brynladlier, p. adj. [Isl. brynjallr] brynjeklädd.
fa honum then raskasta häst ther är i allom hans här
bryniadhan mz threm bryniom Prosadikter (Karl M) 255.
bryst (brist: -ith Mecht 268. brust: -et
STb 1: 339 (1482). -idh Ilel män 248. bröst STb
1: 295 (l48l): -idh «6 226 (1480). gen. bryst <S/>Kll8.
SvKyrkobr 358), ». L. 1) bröst, är thz swa at
jomfrun githr glömpt sins bryst bindilse klädhe, swa
glftmer ok jak tik 3pVll8. slaa sik for bristith
(jsec-toris tunsione) Mecht 268. — liv, moderliv. Se Sdw
2: 1204 . 2) i andlig mening: bröst, sinne, hjärta.
12
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>