Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fulfylghning
223
fulkomna
SD NS 3: 373 (1418, samtida avskr). folfölghia
VgFornmt I 4—5: 66 (l390). impf. fwlfolgde Troj
55, 173, 203. fulfolde ATb 1: 272 (1467). part. pret.
fulgfölgt STb 5: 114 (1516). sup. fulffolght
STb 2: 219 (1487)), v. [Fdan. fuldfølgo, Fnor. [-full-fylgja]-] {+full-
fylgja]+} L. 3) följa, följa ef ter, komma efter, aldrig
liaffwer jac »agon spådom framsakt mz myn mwn at
ther fwlfolgde jw sanningen epter Troj 55. stragx
fwlfolgde troilus ther näst mz xM stridzfolk ib 173.
ib 203. 4) Jörfölja (en flyende), niels iðnsson som
fulfolde oc hiärtstak hanom ATb 1: 272 (1467). 6)
fullfölja, fortsätta, med dat. han skulle fulfölgia
(handskr fulgölgiaj sinne käro ATb 1: 59 (1456). —
med ack. han skal fulfölgia ther om sina kära ib 266
(1467). 8) Se Sdw 2: 1223. — bekräfta överlåtelsen
av, med laga formaliteter överlåta, hauer iac lätet
folfölghia . . . herra nicholus then hal|f attungen a
lättara thiugeuo i höstene . . . mäd sköt oc skapt
VgFornmt 1 4— 5 : 66 (1390). tha giffuer iac
härndz-holfdungiauoni . . . fulla makt at fastfara oc tillegna
honom . . . for:da xij öresland ... ok allaledhis
ful-fölia thet äpther suorikis laghoni SD NS 3: 373 (1418,
samtida avskr). STb 2: 219 (1487), 5: 114 (1516).
*fillfylghning (-fölningh),/. [Ä. Dan. [-fuldfølg-ning]-] {+fuldfølg-
ning]+} utförande, verkställande, människian [haffuer]
gudhdompsins kyndskapp ok widerkäniiingh j rätta
trone mädh sina godgerniiiga fulfölningh MP 4: 222.
*fulgisla, V. fullständigt gissla, wände han atir
swasom flängdir och fulgisladhir Hel män 215.
fulgiiirna (-gärna), adv. mycket gärna. SpV 260.
*fulgrander, adj. — ». *fulgrant, adv. mycket
noga, mycket väl. jac haffwer ämwäll fwlgrant kändt
tyu förelekzs makt Troj 165.
*fulgranlika (-grannelika), adv. mycket noga,
mycket omsorgsfullt, tha wil iac spöria oc leta ful
graunelika hwat hälder thet är mik forekomniit i dröm
äller sannind Troil 5: 298 (1447).
fulgiirdll, f. Jfr V. Voionmaa, Finska
Fornminnes-för-.s tidskr. 27: 125 /., 129, 134, 136.
fulgöra, v. [Fdan. fuldgøre. I si. fullgera] 2)
fullgöra, uppfylla, skole siig ey aff forscreffna malmö
giffue, for än en aff the m pwnchter aldeles fulgiordh
vare vthen al ythermere skotzmall Rydberg Tr 3: 547
(1509, avskr). jak skal wm mik siälfwan fulgöra henne
åstundan (desiderio ejus satisfaciam) Mecht 288.
falhalda (-halla), v. fullkomligt hålla el.
iakttaga. tha lath alla grescha konwnga oc höffdinga mäd
fwllau hog thz jaka oc samtykka oc friith oc fwlhalla
oryggeliga Troj 166.
ful hot (-lieet SkrtUppb 423), /. 3) uselhet.
SkrtUppb 423. om människionar scodhadhe ok jdkelika
betractadhe . . . syndhinnas fulheth SvKyrkobr 360.
swa myklo meer nakor wnderstar sina eghna ysäld ok
fulhet SkrtUppb 80.
*fulhugha (-hogha), adj. [Fdan. fuldhuge] =
falhnghadher? han oplathir gudhelika hogxsins
af-lingh ällir meniugh, at lära fwlhogha ok giroghir
SpV 161.
fullmgliadlier (-hogad), adj. mycket modig.
hector war . . . fwldrystog oc fwlhogad Troj 122.
*flllhughail (-högan), f. stort mod. tyn
hiär-tans omåttheliga drystoghet oc fwlhugan Troj H8.
ftllhllgsa, v. 2) fullkomligt ämna el. bestämma
sig för. abraham . . . drogli vth sitli swärdli
ful-huxandhe, ath hugga synom son hoffwodhit aff MP
5: 161.
*fulhugsa (-huxa. -hugxe), adj. [Fdan. [-fuld-liugs]-] {+fuld-
liugs]+} fullt hågad el. besluten, tha gaffs eden til, och
the stodo alle til och fulhuxa at ath ghaa lagen STb
2: 192 (1487; kanske till fulhugsa, v.), judhane
waro fulhugxe twem synnom ath dräpa wän herra
jhestim MP 5: 235.
*fullliilldis, adj. [Jfr Ä. Dan. fuldhænde] duglig,
duktig, rask. och thy beliöfuin i lier alstingx wäl en
fulhändis man han faar her mer än nogh ath göra
Troil 5 : 299 (1447). ey forma ok en fulhändis ok
man-likin hogliir synda samptykkia mz langhom dwlska
halla SpV 42. ib 149, 162. apostolin sigher gudz ordh
äru liffwandis ok fulhändis (efficax), ok hwassaren . . .
än nakot hwast twääggiath swärdli ib 508.
flllk, se folk.
fulkoma, v. L. 1) fullborda, fullända, hans
altare, hulkit han hawer i waro kirkio bykt oc fulkomat
aaff sino egno VgFornmt III 7—8: 167 (1384).
fulkomin, p. adj. L. fullkomlig, fulländad, för thän
stora oc aldra fulkomnasta kärleken som ban haffdhe
til os SkrtUppb 342.
fulkomlika (-kommeligha JTb 97 (1513).
-komlekan ib 86 (i498). ffultkompligan SJ
2: 95 (1485) eg. snarare att föra till
fulkoilllie-lika), adv. 1) fullständigt, fullkomligt, helt och
hållet, skal swa ffultkompligan bliffua nw widh magt
som the forscrifne gode men witnade och tygiade
SJ 2: 95 (1485). hwilkit for:de swen eriksson
fwl-komlekan nekadhe JTb 80 (1498). ib 97 (1513).
fulkoinliker (-kompliker. -komligher.
-ko-meligher. -kompligher. -komlighin.
fult-komplig STb 1:90(1477).
fulkompliker,fulkomp-ligher eg. snarare alt hänföra titi fulkoilineliker),
adj. 1) fullkomlig, ägande alla (el. många) goda
egenskaper, fri från brist el. fel. allers tlieres sielä
som fulcomplige äru varda tidh jnludda SvKyrkobr 208.
SpV 579. siälen är jw hel oc fwlkomligin j liwart oc
eth kropsens ledamot SkrtUppb 144. — fullkomlig,
fullständig, fullt motsvarande sitt begrepp, swa färdog
ok fultkomplig, som andres jonssons breff vtwisar STb
1: 90 (1477). jdher glädi skal wara full ok
fulkom-liglien MP 4: 32. tha thette arff forligtes och
atskyl-des til en ewijg fulkomeligh ända STb 3: 281 (1496).
bätring som tik wore ffulkomlig, oc minne siäl
nythe-ligen SvB 34 (början av 1500-talet). STb 5: 211 (1519).
— (fulkompligha sakir (causas efßcientes) SpV 413
trol. fel för fulkompnande sakir.) — Jfr
oflllkoill-liker.
fulkomlikhet (fulkomplikhet SpV 5.
fulkom-ligheyt SkrtUppb. 374. fulkomplikhet eg. snarare
att hänföra till fulkomnelikliet), f. fullkomlighet.
tbiins ensams ära fulkomligheyt gaar ey at enast offwer
alla hälgha manna äro SkrtUppb 374.
fulkomna (fulkompna. -ar, -adhe, -adher),
v. L. 1) fullkomna, fullborda, han (0: kalk)
fwl-komnar segli syälffwer oc bliffwor rödh gol PMSkr
381. ib. 383 . 2) fullända, bringa till slut, fullborda.
han hafdhe wäl fulkompnath sit äwintyyr Prosadikter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>