Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
infalla
355
ingånger
infalla (indh-. pres. infalder STb 5: 336 (1521,
Kop). impf. infyöl SkrtUppb 329), v. 1) falla in,
infalla, nedfalla, jncido . .. indhfalla GU C 20 (hand 2)
s. 19. lians qwidher infyöl til hans hak SkrtUppb 329. —
bildl. kom til os thu som jnfallin är (illapsus est) i
prophetannas hiärta JMÖ 69. 3) anfalla, göra
anfall (mot), med prep. til. ha|fver p&von in fa ]litt tliill
tnrkeiiu (så!) bli|fver hans egitt fördär|f Linkbiblh 1: 200
(1526, Brask). 5) ansluta sig, förena sig. med prep.
mädh. om j och then nieue man tiltreder oc infalder
med tom, ther sadant wradt och ogerningar begynt
STb 6: 336 (1521, Kop). calcas byscop aff troya som
war jufallen mz grecana . . . oc offwergaff troyaner
Troj 164. 6) om gods ti. egendom: tillfalla, med
dat. then deel ther henne medh arff jnfnllit är j hws,
gårda STb 4: 96 (1505). — Jfr falla ill.
infara, v. L. 1) fara in, falla in, rycka in.
Se Sdu> 1: 1244. kerdhe til raguald siluastesson om
eeth ödhess godz, som kallas säxys by, at ban häfde
ther jnfarith mothe laagh ok räät ok gyort liöö Svartb
470 (1460). nar the kommo jn farande j staden Troj 253.
*inflykt (jndflykth. -flikt), /. flykt in i tigt.
the inotthe rymma jn j staden mz raska jndflykth oc
j the judllikt fyngo the niargaritons lik ju mäd sig j
troiana stud Troj 183.
inflyta (impf. infflöth JMPs 468), v. inflyta,
inströmma. gudz hälg||a tlirefaldoghet inflytande i hanne
(eam influens) Mecht 121. nar jak thätta gör, känne
jak osigelikon söthma in ff lyth a j alla mina limi JMPs
394. Jfr aterinflyta
illflytilse, n. pl. och f. 2) inflytelse, inverkan.
at engen del älla kraffth j tik skal wara, som ey skal
känna andelikin infflytilse, antigghia til at glädliias
äller dröffwas JMPs 25.
illflödha (-er), v. 2) låta flöda in. än tho at
lian ey iuSödher sin hwgnadh hiir swa som tliär
SkrtUppb 92.
Mnflödhilse (dat. inflöilsom SkrtUppb 29), ».
pl. inflödande, drwkkln göras alf gudheligliom
inflöilsom (influentia) SkrtUppb 29. gudhz godhlex
inflö-dhilse (influentiam) i niinom iämcrisnom ib 66.
*infodlira? (indh fora), v. infodra, förse med
(invändigt) foder el. (invändig) beklädnadf jlliminare
troskil göra oc ynd fälla oc indh forä GU C 20
(hand 2) s. 86.
in for, se in.
*infota (-adhe), v. anbringa foten et. nedersta
delen (av något i något), eu hal|f niwr . . . j sith
litzla stenhus . . . j huilkiii mwr per suensson sith
liwalff jnfotade, som nw vpmwrat är STb 3: 224 (1495).
SJ 2: 270 (1495).
*infrakta (-frachta), v. på grund av avtal om
transport införa (gods på fartyg), ath hanis otte
tunna . . . wordo ecke infraehtath i hans skip STb
1: 251 (1480). PMSkr 96. köpmannen som gotzith haffde
jnfraktath ib 97. Jfr frakta ill.
*infillla (ynd-. impf. infälte Mecht 114), v. 1)
infälla, infoga, jlliminare troskil göra oc ynd fälla
oc indh forä GU C 20 (hand 2) s. 86. 2) tillfoga.
tha aatlier infälte (inflxit) kärlekin eth stort saar i
]länna hiärta Mecht 114.
infiirdh ( fferdth), /. infärd. jtem skall ingen
. . . warä plictoghe tiil ath ffelle si i til segl j inlTerdth
eller wtlifferdth Iför elffzborgh Priv f Sv st 179 (1474,
avskr.).
iiifödha (ind-) v. L. — part, pret. infödder,
2) medfödd, mäktogare är indföt ontli äu owanth got
GU C 20 (hand 2) s. 30. ib. 3) infödd. GU C 20
(hand 2) s. 30. nager jnrikes jnföder man STb 3:
331 (1497).
illföghia (imper. inföge SvT ib), v. 2) infoga,
inpassa, jmpennare päiina insätia eller inföghia GU
C 20 s. 429. j minom jnälffwm inföge (innava) een
räthwisan nndha SvT 45.
införa (ind(h)-. impf. införde Mecht 231. imper.
jnför JMÖ 56), v. L. 1) införa, jndo ...
insätta insända indplauta och indföra GU C 20 (hand
2) s. 23. jnfero . . . indföra ib s. 26. ongelbrecth
van mönster giffue mannen sine peninga . . . epter
han hade smaket winit och tet ladit jnfört och fylth
STb 3: 425 (1499). o iomffru maria . . . dygdhena
jnför (infer) i wara hogha JMÖ 56. — med dat. och
ack. thu borth ält dödzsens mörker, huilket
affwndz-fullo fiandhen plägha jnföra (inferre) hogliomen JMÖ
46. — låta inträda i besittningen (av). SD NS 2:
833 (1414) 4) ikläda, huilken . . . införde hona j
menlöshetzsins klädlie Mecht 231. GU C 20 (hand 2)
s. 24. — införa sik, 2) kläda sig (i), kroppane,
huilka tho sik atlier jnföra swa som j klädhe Mecht
355. — förvandla sig till. at christus . . . wi| sigh
införa swa ledhan tliräl ok klädha ok prydha mädh
sinom prydhilsom (servum vilissimum suis dignutur
in-duere ornamentis v el vestimentis) SkrtUppb 4.
*illfÖrilse, f.f invisnivg (i gäldenärs egendom)!
liaffu[er] iacli och jnförilse i swa niangh goos som
h[är] benth . . . ag[er] i halstada hä[re]dh . . . ffor
my[n] wpbörilse skadagel kosth ok täringh G PM 2:
402 (1500). ib.
ingatiga (inga. indgaa GU C 20 (hand 2) s. 39.
pres. jnganger PMSkr 259. ingår STb 4: 133
(1506). refl. jngaars JMÖ 6. impf. jngik STb 4: 80
(omkr. 1505). jn gich ib 3: 243 (1495). part. pres.
jngangende ib 4: 159 (1507). jngandes ib 2: 334
(1489)), v. L. 1) ingå, inträda. Prosadikter (Barl)
92. jncedo . . . inga oc gaa GU C 20 (hand 2) s. 18.
intrare . . . indgaa ib s. 39. medh tet kom domaren
laurens j lydby jngandes j retten medh en annan bonde
STb 2: 334 (1489). ib 4: 133 (1506). — ingå i, inträda
i. med ack. hwilkin som dirffwis inganga, ällir
om-kringli wändha gudhclika skipadlia diwphet, ällir
grwn-doghet SpV 190. swa skal thik inga sannindin
SkrtUppb 59. 2) ingå, inträda (i ett samfund o. d.).
— tillträda, med prep. fore. her jngik nielss beesze
fore fogith STb 4: 80 (omkr. 1505). 3) inträda i
besittning (av). SD NS 2: 833 (1414). vppa thet vort
her confessor pa broder hanss vegne jngangende j
halffua husit STb 4: 159 (1507). 5) om inkomster,
avgifter o. rf.: inkomma, inflyta, skypmens lön jn gich
j gaar STb 3: 243 (1495). 6) gå in, ha plats el.
utrymme, the kareu som wathnith skal wara j haffwe
holl affwan swa ath hofwdit (på duvan) jnganger
PMSkr 259. — jfr ateringanga samt ganga in.
ingånger (-ir llLG l: 65 (1456). indgonger
GU C 20 (hand 2) s. 19, 39. obl. ingagn SkrtUppb
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>