- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
428

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kiiiiiber

428

kunskap

Se S. Olsson Nordberg, Fornsvenskan i vara latinska
originaldiplom före 1300 1: 76.

ku 111 ber, m.f ock n. Se R. Pipping, Kommentar t.
Erikskrönikan 495.

kuinbra, v. Jfr okiiuibradlier.
kumin(a), se komin(a).

kumisker (kumbisker), adj. från Comen i
Flandern? Se Sdw 2: 1254. i stykke kumliist clädlie
SD NS 3: 62 (1415). ib 3: 536 (i42o). Jfr krinisker.

kungöra (kund-, -giordhe. Se Sdw 2: 1254),
v. L. kungöra, förkunna, tillkännagiva, uppenbara.
jnk ... kungör höwizska oc gudhligha systor systor N
os til modher oc abbatissam Abbedval i Vkl 79. tba
scal confessor . . . thät walit kungöra til jute wara
ib 94. jntimo ... openbaare the oc kundgöra GU C 20
(hand 2) s. 38. her b[e]nct sinalenninge .,. kungiordc
0111 thet arffua schiffte han medh for:ne hustrv ragnildo
giorth hade STb 3: 416 (1499). SvB 319 (börj. av lbOO-t.).
änglomen är hon (o: Maria) maktogharen . .. lönlighin
aff prophetomen, kungiordh j iudakirkionne (a
pro-phetis ostensa) SpV 200.

kunna (pres. ind. 1,3 p. kan. pl. 3 p. kwnnw
SkrtUppb 34. konno SD NS 3: 104 (uifi). kono
DalllembfT 8: 71 (l400). kwnna PMSkr 304. impf.
sing. kunne Arfstv 37 (1461); SkrtUppb 12. konne
MP B: 54; JTb 85 (1505). konde MP 4: 54, 148, 199.
kondhe SD NS 3: 104 (1416). pl. 3 p. kwnno
PMBrrf 335 (1519). kundo STb 1: 41 (l475). supin.
kunnet SvKyrkobr (Lucid B) 139. Se Sdw 2: 1254),
v. L. 1) känna, veta. med ack. ]ikawäl tho
for-magha the thz ekke aff thera studeran a stadh komma,
at the maghin smaka thz som the kwnna (ut sapiunt
rjuod scirent) SpV 522. ib 523. — kunna, förstå,
förslå sig på, hava färdighet i. med ack. hon kunne alla
konsther til stridh JMPs 351. — kunna, vara skicklig,
vara i stånd, med inf. utan at. aldrigh kwnne
(scivil) hon annath wthan ymninga göra wslom ok
syn-doghom mannom SkrtUppb 12. — abs. Se Sdw 2: 1254.
2) kunna, vara i stånd, förmå, tha kunne jac engo
mor[gon]gaffuor vnnit Arfstv 37 (l46l). — med inf.
utan at. jtem kan jak ängom ]undom formogha at koma
til idher noor jnnan butnin FMU 1: 350 (1374). huazske
the eller there effter komande naghatsyn häfde maghet
eller kunnet synda SvKyrkobr (Lucid B) 139. jngen
människia konde wäl tiäna twom husbondom MP 4:199.
— med inf. med at. Se Sdw 2: 1254 och B. Pipping,
Kommentar t. Erikskrönikan 270. i ther fallom er thz
the eij siälfuo kono op at koma DalllembfT 3: 71 (1400).
.., sagdo for rettin, athe engalund kundo ath wäria
honom fore tiwfnath STb 1: 41 (1475). — med
underförstådd inf, oftast i förening med en superi. Se Sdw
2: 1254 och R. Pipping, Kommentar t. Erikskrönikan
220 ff. then articulum stadgadho the swa [som] the
kwnno, oc ey swa som the skwllo äller tarfftelikith
war PMBref 335 (1519). wm hösthen skwla bothnana
jnsäthias som nästh the kwnna til honagxkakwrna
PMSkr 304. 3) kunna, vara möjlig, med inf. utan
at. eth jomfrulikit liffuirne war han[s] lilf ok
ralei||gh som ey konne annars wara MP 5: 54. 4)
för att uttrycka ett antagande: kunna, med inf. utan
at. ... Til jach ... allan then skadha opretha han
äller the her innan taga konno SD NS 3: 104 (1416).

ib. om swa konne fynnes, at nogher wille segli
for-brytha ther wppo JTb 85 (1505). — med inf. med at,
mynne och mera hwadh thet helst kan ath ware
SJ 2: 96 (1487). — part. pres. kunnande, kunnig,
skicklig. Se Sdw 2: 1254. — Jfr förkunna,
kunna, v. Jfr inis-, var-kuniia.
kunna, se kynna.
kunna, /. L. Jfr fa-, van-kunna,
"kunnan, /. Jfr niis-, var-kunnan.
"kunnare, m. Jfr miskunnare.
"kunnilse, n. pl. Jfr varkunnilse.
klinnist (konnist Prosadikter (Sju vise m B) 175.
konst MP 5: 144; -ir ib 135; -er Troj 9, 78.
konsth: -er JMPs 351. kondst: -er Troj 55),
f. L. 3) kunskap, insikt, färdighet, vetenskap, fa
mik thin son jak skal känna honom mina konnist ok
minna kompana jnnan siw aar Prosadikter (Sju vise m
B) 175. hon kunne alla konsther til stridh JMPs 351.
— konst, vetenskap, manglie äro the som boklika konstir
ok wisdom haffua fangliit, aff gudz nadhom MP 6: 135.
ib 146. — fri kunnister (konster), se under fl’ir 2. —

Jfr bonda-, bygnings-, fri-, glas-, giilskins-,
hiinbla-, liikiara-, malara-, niänniskio-,
riik-nara-, silfskins-, spadoms-, svarta-,
siither-viirks-knnuist. — "kiinnista rum (konsta-), n.

rum där någon konst utövas, artificina ... konsta
rwm GU C 20 s. 37.

kuniiogha (kunnigha. kynnoga. impf.
kun-deghädhä FMU 3: 258 (1442). Se Sdw 2: 1254), v. L.
förkunna, kungöra, omtala, uppenbara. — omtala på
ett ofördelaktigt sätt, "skrika ut", iak finder
altz-intho vthan twerheth ok alle kunnigha mik foro
klärkia och lekmen som widh tik tala Thomas
Var-ningsbref 4 (1436). — lysa, förklara (på ting o. d.).
Se Sdw 2: 1254. framdelis kynnogadhe the aff kiwla
wpa sama tingh at ... Svartb 325 (1429). — med prep.
um. kom fore [mik] andris mikelsson ... ok
kunde-ghädhä aa satthe tinghä om eth jordhe skyptb ok köp
FMU 3: 258 (1412).

kunnogher (konnugh Prosadikter (Sju vise m)
143. n. konnegt Vg Fornmt 1 4—5: 65 (1390).
kon-nukt SvKyrkobr (Lucid A) 103. kunnot SD 6: 271
(l35i). pl. n. kunnok SpV tu. Se Sdw 2: 1254), adj. L.
om personer: känd. med dat. Prosadikter (Sju vise m)
143. jak ska! gaa oc wardha kwnnogh alla wärldene
JMPs 350. — om saker: kunnig, känd. med dat. gör
iak tet allum mannum kunnot SD 6: 271 (1351). Vg
Fornmt I 4—5: 65 (l390). SvKyrkobr (Lucid A) 103.
Sp V 474. — Jfr namn-, o-, van-kunnoglier.

kunnogliet, f. kännande, känsla. ... epter jac
honom oc ey ban meg j någon wenskaps kändzsla ellir
kwnnoghet sanifögd är Troj 44. Jfr okuilliogliet.

"kunskap, n. (STb 5: 355 (i522, Kop)) och
kunskaper (kundsoaper J Buddes b 160.
kynska-per: -skap Mecht i8o; MP 3: sis. kyndskapper:
-skapp MP 4 : 222. kyndzskaper: -skap MP 5:
62. könskaper: -skap Mecht i8i. köndskaper:
-skap ib 121. könzskaper: -skap ib iso), m.

1) kännande, kännedom, erfarenhet. ... at iak ...
mz höghre kynskap (maiori cognitione) nytiar lians
hälgasta trefaldoghet Mecht 180. ... at iak oc swa
tbina siäl wpfylle mz tronna oc gudz kunskaps liwse

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0442.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free