Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
piun
613
pipa
härran ihesum christum wtandan[dhis] oppa
korsseno, haffwandis mädh sigli all sin pino wakn
JMPs 344. — »pino virke (pina-), n. pinoredskap.
GU C 20 s. 7. — »pino värker, m. pina, lidande.
SvB 95 (b. av 15 00-/.). o härra ihcsu alla pino
wärkia, wärnen os aff alle sorgh oc ängxla ib 483
(d:o).
pina (pyna. pari. pret. pinther GU C 20 (hand 2)
s. 102. pinder SvKyrkobr 304), v. L. 1) straffa.
multatus ... slaghen pinther oc fordömdher GU
C 20 (hand 2) s. 162. ib. 2) pina, plåga, war pinder
vnder þem walzmanne som hät poncius pylatus
SvKyrkobr 304. (?) jaculor ... skywda oc pina
GU C 20 (hand 2) s. 4 — Jfr forpina samt opinter.
pinare, m. 2) pinare, plågare, bödel, thäntidh
han sa thorn alla grymmelika plaghadha ... badh
han pinarana vppehalda Prosadikter (Barl) 57.
»pingiz aptan (pingess affion), m. L. pingstafton.
Trolles Jb Bil 25 6 (i500, nyare avskr.).
pingizdagher (pingiz- KTb 03 (l 429).
pinges-ATb 2: 391 (1492). pingils- VKU l (1539).
pingil-ib 2 (1539). pingins- GU C 20 s. 430. pigiz- ATb
1: 198 (1464), 378 (1472), 2: 110 (1478), 264 (1485).
piens- Stock Skb 301 (1524, Skip). pyens- ATb
2: 357 (1489). pinz- STb 4:305 (1513). pintz- ATb
3: 135 (1503). pings- ib 156 (1504). pingx- S7’b
2: 340 (1489); GPM 2: 390 (1491), 9 (1502).
pinx-STb 2: 495 (1490). pins(s)- Trolles Jb Bil 217
(14 8 3, nyare avskr.); Uppl Fornmt 46: 179, 181
(1502). pyns- SD NS 3:571 (1420); GPM 2:400
(1500?). piis- SvKyrkobr 292; ATb 2: 199 (1483),
288 (1486). pedz- GPM 2: 172 (1504). obl. -da STb
2:340 (1489). -dha Uppl Fornmt 46:179 (1502). -dak
ib 181. pl. -dag(h)a. -daghe. Jfr pingstc saml K. G.
Ljunggren, Meijerbergs ark. f. sv. ordforskn. 4: 130
ff.), m. L. pingstdag, torsdaghen näst for
piens-dagen Stock Skb 301 (1524, Skip). — pingst, andra
dag pinssdagen Trolles Jb Bil 217 (1483, nyare
avskr.). til pingxda nestkomcndis STb 2: 340
(1489). effther pinsdha Uppl Fornmt 46: 179
(1502). til pinssdalc ib 181 (1502). fempthe dagh
pedzdagh GPM 2: 172 (1504). — pl.
pingstdagar, pingst, löghirdaghin näst fore pynsdaghum
SD NS 3: 571 (1420). nästa manodaghin for
pingizdagha KTb 63 (1429). pentecoste ...
pinginsdagha GU C 20 s. 430. sama dag van per
hanson burskap dagh til pigizdaga ATb 1: 198
(1464). odhensdaghen nesth for pyensdaghe ib
2: 357 (1489). om annan dach pingxdaga STb
2:340 (1488). — »pingizdags aptan (pindagx
affthen), m. pingstafton. SvKyrkobr 298. ■—
pingizdagha aptan (piginz- ATb 1: 217 (1401). pinx- STb
2: 352 (1489), 3: 285 (1496). pins- ib 5: 103 (1516);
Stock Skb 156 (1520)), m. pingstafton, tässe xij
waldo byfogotan oppa piginzdaga afton ATb 1:
217 (1461). — pingizdagha dagher
(pingisdaga-JMPs 554. pinzghinzdagha- SvKyrkobr 328.
pigins-dagha- SD NS 3: 329 (l4is). pigizdaga- ATb 2: 12
(1473). pii[n]sdaga- AktKungsådr 22 (1479).
pikisdagha- Vg Fornmt III 7—8:153 (1376).
pinzdaghe- STb 4: 362 (1514). pynsda- ATb 3:155
(l504). pinxda- SkrtUppb 217), m. L. pingstdag, vm
pikisdagha dagh, nw nästh komber Vg Fornmt III
7—8: 153 (1376). vm pinxdadhagha thär epte vm
ters tima kom thän hälghä ande SkrtUppb 217.
Jfr pingsta dagher. — pingizdagha höghtidh
(pinginz dagha-), /. pingsthögtid. SvB 28 (omkr.
1500). — pingizdagha nat (pingesdhaga- A Tb 3:120
(1501). pinzdage- Stock Skb 195 (1521)), f. L.
pingstnalt, natten närmast före pingstdagen, han
vortli opthaken medh en kuino paa pingesdhaga
nath ATb 3: 120 (1501). — »pingizdagha
sunno-daglier (pinssz daga sonnädagh ATb 3: 249 (1511).
piisdagha söndagh ib 2: 287 (1486)), m. pingstdag.
— »pingizdags lidli, f. pingsttid. Se Sdiv 2: 1280. —
pingizdagha tidli (piensdag(h)a- Stock Skb 304
(1525, Skip). ib (1526, d:o). pinzdage- STb 5:8
(1514). pynsdaga- ib 1: 394 (1482)), /. L. pingsttid.
anno dominj mdxxv wijdt piensdaga tydt giorde
niels scriffuere syn kemenere reginskap Stock Skb
304 (1525, Skip). — »pingizdagha vika
(pingxdaga-Svarlb 424 (1447); STb 2: 353 (1489).
pinxdag(h)a-ib 547 (1491); HLG 2: 32 (1513)), /. pingstvecka.
fredagen j pingxdaga wikuna Svartb 424 (1447).
Jfr pingsta vika.
plngstc? (pinxsie), m.? [Mnt. pinxte] pingst. Jfr
K. G. Ljunggren, Meijerbergs ark. f. sv. ordforskn.
4: 136. lögerdagen nest äpter pinxstcn STb 3: 14
(1492). — »pingsla dagher (pinxsta-), m. pingstdag.
ATb 3: 224 (1509). — »pingsta vika (pinxsie-), /.
pingstvecka. STb 2: 353 (1489).
pinilse, n. pina, lidande, skälin ok pinilsin
(passio) äru sik inbyrdis genwärdogh SpV 242. —
pinilsa timc (pinilsse-), m. lidandeslid. swa haffdhe
ok wors herras apostoli mikcn sorgh j hans pinilsse
timme MP 3: 148.
pinlikcr (-lig-), adj. 1) pinsam, smärtsam, hans ...
tholomodh ... j swa hardho ärfwodhe oc pinligho
lifwerne Prosadikter (Barl) 50. hans (o: Jesu)
pinliga ffängilse JMPs 458. — svår, besvärlig, han
(o: Davids psaltare) är pinligarc, oc mera ärwodhe
är at läsa honom än jomffru maria psaltara JMPs
473. — Jfr pinsliker.
»pinlikliet (piinlikheeth Saml 6: 165), f. [Mnt.
pinlicheit] plåga, pina. SpV 98, 385. hans
pinlik-hctir (passiones), som war hwnghir ok törst,
mödha ok grathir ib 543.
pinne (pynne), m. L. pinne, scalare ris stegaspiäli
eller pynne GU C 20 s. 549 (möjl. snarast att fatta
ss en ssg stigha pinne). ... dragandis skiffwona
wmkring mädh them pynnanom PMSkr 504. Jfr
gasa-, iärn-, kopar-pinne. — »pinna skor (-skoo),
m. clauatus ... quoddam genus calciamenti pinna
skoo eller spikader skoo GU C 20 s. H6.
»pinsliker (-lig-), adj. pinsam, smärtsam,
plågsam. swa som thät pinsliga ok rygelika hemanet är
mörkt ok swart MP 4: 203. Jfr pinliker.
»pinzil, m. [Mnt. pinsel] pensel, stryk pa thet
grofwa lärofftith mädh enom pinzil aff börstom
PMSkr 545. ib 553.
pipa (pypa. pl. pypar STb 1: 132 (1477). pypa
HLG 3: 114 (1528). med art pipanar ib 2: 20 (1510)),
f. 1) pipa (ss blåsinstrument), flöjt. Jfr R. Pipping,
Kommentar t. Erikskrönikan 444/. 2) pipa, rör.
pipanar i lyktonar sythia HLG 2: 20 (1510). Troj
18 8. 3) pipa, fat för våtvaror. v (5) pypar wiin STb
1: 132 (1477). ii pypa bandades HLG 3: 114
(1528). — Jfr gul-, halm-, bul-, kopar-, orglio-,
säk-, vin-, öl- pipa samt skorstens pipa Sdw 2: 391.
— »pipa kälda (-kel la), f. källa vars vatten ledes ut
genom rör. the hade röffuat j (1) fiskakorg ...
aff en lyten ... barn wiidh pipa kella STb 2: 4 85
(1490).— »pipa skäg (-skögh. -skeg(h)), n. pipskägg,
ss tillnamn johannes fabri pipaskegh HLG 1: 84
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>