Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rcnliverne
645
resa
j ödhknena gaff sik til renliwis munka Prosadikter
(Barl) 7. — Jlr för övrigt här nedan upptagna
sammansättningar. — "renlivis habitus, m. =
rcnlivis kliidhc. (biskopen) klädhe sanctam pharam
i renliffuis habitum, ällar klädhebonat, oc tilfögdhe
henne hälga iomffrwnnas samquämdh, i nästa
closter Lg 3: 275. — *renlivls innelykke, n.
klosterliv. SpV 74. — "renlivis klädhe (-es-, pl. -klädher
MP 3: 301. -cläden SvKyrkobr 194), n. andlig
dräkt, ordensdräkt, waktin jdher for falska
pro-pheta, liwilke som komma til jdher j fara klädher
thz är eenfald renliffuis klädher teende falska
gudhelikhet MP 3: 301. — renlivis liverne (-es-),
n. andlig levnad, munk- el. eremitlevnad. Mecht 3 5 3.
Jfr renlifs liverne. — renlivis madher, m. Se ovan
under renlive 2. — renlivis människia
(ränlifuis-SkrtUppb 225), f. människa som ingått i kloster,
munk el. nunna. JMPs 284,453. Jfr renlifs
människia. — *renlivis ordin (-es-), m. orden,
klosterorden. ... vphoff oc hofwdh thens helgha renliffues
ordinsens som kallas sancti saluatoris oc sancte
birgitte orden Fyra handl rör Vkl 286 (1458).
* rcnliverne, n. klosterliv. — "renliveriiis fru
(renliifwernes-), /. kvinna som ingått i kloster,
nunna. ... renliifwernes frwm klosterfrwm j
riisberghum NMU 1: 59 (1357).
renovera (-ad her), v. renovera, förnya, swa som
wärlden war återlöst ... oc lagen opnyiadh och
renoweradh JMPs 42.
rensa (reensa: -ass GU C 20 (hand 2) s. 25.
rändzsa Troj 36. rinsa GU C 20 s. 42. rynsa ib s. 3.
-adhe. -adher), v. L. 1) rena, rensa, göra ren, befria
från smuts el. orenlighet, eg. och bildl. abluere twå
ok rynsa GU C 20 s. 3. attaminare gynuärdoger
wara ok korn rinsa ib s. 42. diluere aff scraba rensa
ib (hand 2) s. 103. llustro ... rensa ib s. io5. lliquo
... smälta flyta rensa oc sila ib s. 90. ... at the
skulin fölgia ... lambeno ... sannelika osmittath,
ok alla wärldena resande (mundans; för rensande)
SpV 204. item iiij arbetiskarla, som re[n]sade her
per[s] hwss HLG 2:54(1516). tak iiij marker ysther
rensath fran senor oc blodh PMSkr 390. —
upprensa, uppröja, priamus ... lath rändzsa wallén
ther gambla troya hade standit Troj 36. 4) avtvå,
försona, jnexpiabilis ... thz ey kan reensass GU C
20 (hand 2) s. 25. lluo ... skämma rensa pyna
offskrapa lidha ib s. 103. — "rensa af, rensa bort,
kvista av. tessa ... wathn qwistana skwla rensas
aff PMSkr 313. — rensa bort, rensa, luka. rensa
borth gräs PMSkr 350. — rensa up, rensa, the, som
trvmbane agha ... skulo renssa henne vpp STb
1: 270 (1480). — rensa ut, rensa ut, rensa. PMSkr
34 0. tak söth äple xx oc skala them skärandis
hwarth j fira dela rensandis kärnana vth ib 390. —
Jfr orensadher.
"rensare, m. Jfr brorensare.
"rensgyllen, se rinsgyllene.
rensilse (-else Kyrkohist Årsskr 1922 s. 326
(1498). ränsilse SpV 509; SvB 87 (senare h. av
1400-f.)), n. pl. och f. 1) rensning, rening, gudz ordh
gör gudz söner, hwilkit källan är til alla ränsilse
(tolius munditiæ) SpV 509. ib. giff minne siäl ...
thit helghä blodh till ränsilse aff allom dödhelikom
syndhom SvB 87 (senare h. av 1400-Í.). jomffru
maria hon är ... leffwandhis wantn. til syndenas
snarastha rensilse JMPs 524. 2) purgativ, laxativ.
Se Sdiv 2: 1284. — Jfr af-, vingards-rensilse.
♦rensten? Se ren, f.
rep (reep. räpp), n. L. 1) rep. vj mark oc j öre
for tugh oc räpp Skotteb 252 (1466—67). slaa reep
GU C 20 s. 5 52. — döma til rep(it), döma titi
hängning. ... warth dömdher tiil repith, som han
haffdhe förskullath JTb 35 (1462). ib 58 (1457).
ty dömpdes han til reep STb 1: 4 (1474). —
Jfr dragh-, har-, krok- (L.), ra-, silkis- (Sdw
2: 331), sinu-, skip-rep. — repa bana (repe- STb
4: 1 14 (1506)),/. repslagarbana. SJ 2: 124(1488). —
repaläript, n. Se Sdw 2: 1284. — repaslaghare
(repe-. -slagore. -slagere. -slager), m. repslagare.
scenofactor ... repaslagore GU C 20 s. 552. — ss
tillnamn, mattis repeslagare STb 1: 187 (1478).
StÄmb 139 (1498). kadrin repeslagers SSkb 191
(1505—06). Stock Skb 113 (1518—19), 154 (1519—
20). HLG 3: 62 (1523). -— Jfr repslaghare. —
*repaslaghirska (repe-, -slagerske), /. hustru till
el. änka efter en repslagare. HLG 2: 21 (1511). —
ss tillnamn. Stock Skb 32 (1516—17), 199
(1522—-23). — repa stubbe (-stobbe), m. repstump, ihesus ...
wtkörde them som köpto oc saaldo mädh smam
repastobbom SkrtUppb 302.
*repa (refl. pres. 3 pers. -es PMSkr 37 3), v.
[N. ripa] repa, riva. repes löffwit aff winträ swa
mognar winit bäther PMSkr 373. — "repa sik
om svärmande bin: slå sig ned, slå sig till ro? som
bij plägha strax the wthga flyga bort oc jnthe repa
sigh försth PMSkr 299. när the (o: bina) repa sigh
j manga hopa ib 300. ath the (o: bina) repa sigh
thär strax pa nokoth trä ib 301.
rcppa, v. 2) riva upp, åter uppröra. — klandra,
göra till föremål för klander(talan). te ware hoss then
tidh ten kopper begynte försth til at reppas ok
änders rwth ok mickil nilsson te honnom försth
berögde STb 5: 274 (1520).
"repslaghare (repp-. -slagere. -sieger), m. [Mnt.
répsleger]= repaslaghare. ss tillnamn, hans
rep-sleger Skotteb 211 (1465—66). hans reppslagere ib
252 (1466—67). ib 279 (1467—68).
resa (reesa. reesse PMSkr 708 (avskr.). pres.
reser GPM 2: 413 (1505?). impf. resthe ib 312
(1508?). resadhe Kumla kyrkas rb 96 (1513). perf.
part. f. reest HSH 16: 92 (1527). Se Sdw 2:1284 /.),
v. L. A) träns. 3) resa, uppföra, jx mark ortoga
lasse olsson ... och lasse iönsson för thy resadhe
sparuirket och brädhadhe Kumla kyrkas rb 96
(1513). 4) sätta i rörelse, sätta i gång. at mene
rikesens almoghe schulde reesa örligha Priv o skyddsbr
177 (1442). ib 180. aff ... så monge sämior och
bebundh som ähru giorde emellen herrer, eller
reesses och åther brythes, haffwe the iu någer
tillfelle reesse örligh, wari sigh rättwiss eller ey
PMSkr 708 (avskr.). ther som är noget ouerffald
sket aff rytterne her j staden, gaff[z] loff til at
klage the saker oc ärende, som noget rese (göra
sak) oc skelige beuise kunne STb 5: 290 (1520).
epter theris tretthe war reest inför kungen oc
rikisins rad tha betröste the sig ey henne sliite
HSH 16: 92 (1527). Jfr även under följande verb
resa. B) inträns. [Fdan. rejse] uppgå till, belöpa sig
till. at afradet reser lx mark och viii c mark GPM
2: 413 (1505?). thet jach skulle vnsethia edher med
sa mykith sielff ssom skatten resthe ib 312 (1508?).
hulket skot som reste tusande oc nyetigi marlc
ortuger Stock Skb 211 (1522). Jfr risa. — resa sik,
resa sig, uppresa sig, göra uppror. BSH 5: 34 8
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>