- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
878

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

testamente

878

tidh

flava (testamentz-, tästamentz-, tästamäntz-), /.
tes-tamentsgåva. Jfr Sdw 2: 1314. forbiwdhandes
allom ... for:da mit testament oc tästamäntzgafuo
... hindra eller qwälia Bygdén, Källorna till Piteå
sockens äldsta historia 21 (1441). ib. llegatum ti
tästamentz goffua GU C 20 (hand 2) s. 71. vppa
huilke testamentz gaffuer ... jon heising .;.
frit-skýllingen vplade STb 4: 87 (1505). giorde her
erich jensson en testamentz goffue effter her
ingemar ib 230 (1511). — »testaments upbärare
(tästamentz-), m. legatarius ii tästamentz opbärare
GU C 20 (hand 2) s. 71.

testamente, n. De i art. testament anförda fallen
med art. kunna även föras hit. — »testamenta bref
(tästamenta-), ;i. = tcstaments bref. äftcr thy mit
tästamentabreff vtuisar SD NS 3: 213 (1417).
dypla e idest nota in testamentis significandis
tästamenta breffs märkä GU C 20 s. 189. Ordet kan
också föras till testament. — »testamentes bref,
/i. = testaments bref. PMSkr 4.

»testamentebrcf (testemente-), n. = testaments
bref. STb 1: 341 (1482), 2: 182 (1486).

»testamentera? o. testamentera? ok testaar (r
upplyft ss vid förkortning) jak allaledhes thesso
myno testamentz breffue ok gawom, swa som
her effter fölgher NMU 1: 109 (1434) (mö/7, i
stället alt föra till tilstanda 10).

»tcstamentyipt, /. lestamentsgåva. DD 1: 257
(1393, nyare avskr.).

»tester (testeer), m.? [Jfr Fdan. test Kalkar
4: 332] discolus a um testeer olärder ok osidoger
GU C 20 s. 192.

»tester, m. Jfr ulla tester.

»tcstifieatiobref, n. [Jfr Lat. testificatio,
intygande, intyg] brev innehållande intyg (om ngt) el.
bestyrkande (av ngt), ther på skulle för:ne domherre
haffue honum loffuit theris testificatio breff, at
han sa tilbudit hade STb 4: 229 (l5ll).

tidh (tiidh. thijdh. tid.thiit Mon Dipl Sv 31 (i46i).
ack. thiider Hel män 277. dat. med art. tidhenne
SvB 489 (st. av 1400-/.). ib. tidhinne Prosadikter
(Sju vise m) 170. tidana STb 1: 438 (1460,
Burspr). t(h)id(h)enom PMSkr 302, 376; ib 688
(senare avskr.). tidomen MP 4; 38. pl. -ir. tydher
Mecht 281. tiidher ib 268, 280. thiider Uppland
1941 s. 54 (1459). tiidh SJ 2: 245 (1493). med art.
tydener SJ 2: 243 (1504). dat. thiidom Uppland
1941 s. 54 (1459)), f. och m. (i ack. sing. vanl.
med föreg. adj. el. pron. i m.) L. 1) tid, tidrymd,
tidpunkt. Jfr Sdw 2: 1314. ... then andra ...
hwilkin henne födde i the hardha tidhinne
Prosadikter (Sju vise m) 170. lästin som läsin war j
dagh ok hörer til thänna tidomen gangdagenom
hona scriffuar oss sanctus lucas MP 4: 38. at
thänna vniuersitates ... bliffwe widh fulla macht
til ewig tidh G. Carlsson, Kalmar recess 1483 s. 66.
aff hulket huss alexander medh sina arffua ewige
och ärlige wtgiffue skal söndax almosen
fförston-darene vi (6) mark wppa twenna tiidh tre mark
om nästh komande poska och tre mark om alla
michelmesso ffardaga tiidher SJ 2: 245 (1493). j
tessom thidenom hemtas oc pärsas olyo bären
PMSkr 376. ähre och barnen forwarendes att the
ey taghe effterdöme aff gamble testamentene ... ty
i then tidenom war mykitt löffligit then almogen,
hwilkitt ey är loffligitt christno folke ib 688
(senare avskr.). — mädh tidhenom, med tiden, sä

småningom, swa förfwlna thet waxith oc wäxa
marka mädh tidhenom PMSkr 302. — om lid vid
vilken en kyrklig fest firas, om sancti michels tiidh
ÅK 59. — thän tidh, då, när. Jfr B. Bjerre,
Nordiska konjunktionsbildningar med temporal
innebörd 1: 171 //., särsk. 192 f. — sva tidh, vid
samma tid som. nw äptir then tydhin loth then
fughelin aff ath sywnga som honum tokthe ath
han atirkom til syn likamlikin synne, swa tiidh
aa enom dagh som han kom thiit gangandhe MP
5: 156. 2) tid, livstid, j kungh karls tidh Arfstv 36
(1461). en gard ... som fordom änders mwramester
j thijdh sielffuer vtj boddhe STb 3: 421 (1499).
3) tillfälle, gång. — en tidh, a) en gång, vid ett
tillfälle. hanis sökte twå resor vt medh i spänt
armborst ... ok en tidh sökten vt medh dragit swärdit
ATb 1: 193 (1463). thet hände en thiider att ...
tha kom jomffru maria til henna Hel män 277.
entidh nar hon sigh scrifftadhe JMPs 397. —
up a (pa) en tidh, en gång då. at her ture sade
mic selff ... pa en tidh jac talade til honum om ...
Arjstv 36 (1461). — up a thän tidh, den gången dä.
jtem oppa then tidh iak ville ekke stawa her twre
then edh äller anama then aff honom ... tha gik
her thwre pa slottet för min herra kongen Arfstv
46 (1461). — annan tidh, b) andra gången, hon är
hällir kötlika födh, än hon tilscriffwas kan andelika
annan tidh wara födh SpV 426. — thridhia tidh,
(för) tredje gången, lasse skinner ... bödh op sin
gardh tridie tiidh ATb 3: 97 (1499). — thridhia
tidhen, tredje gången. SJ 2: 40 (1478). — livarn
(hvan, hvar) tidh, var gång, var gång som. Jfr
B. Bjerre, a.a. 220. hwan tidh han redde sik till
tha waro ää the till redho Prosadikter (Sju vise m
B) 197. ib 202. — hvarn (hvar) thän tidh, rf. s.
hwar then tiidh han skulde han see, / hans hiärtä
matte aff gledi lee Fredrik ed Noreen 1345 /.

— mangan tidh, mången gång, ofta. epter han apta
mangan tijdh haffde warith j skypperens stenhus
STb 4: 51 (1505). 4) stund. Jfr Sdw 2: 1314. 5) tid,
rätt tid, lämplig lid. ... och alvarlighe tilsess i tidh
ok tyma swa thet stillass GPM 2: 382 (1512). thy
them kwnne thär aff tilkomma skade ... för theras
försymilse, som skwllo kraffth sin gäl aff
skiparc-nom j tidh oc thima PMSkr 103. — tid, tillfälle. ...
jn til thes wy framdeles mz wort elskelige radh
kwnne hawe thiit oc leyglight til forrordhe ärinde
mz rette at atskilie Mon Dipl Sv 31 (i46i). —
utsålt el. utlovad tid. epter hon ey halt hanom thet
hon hanom loffuede pa dach och tijdh STb 4: 116
(1506). — gen. ss adv. tidigt, i förbindelsen tidz
nogh [Mnt. tide nöch] tids nog. thet är än nw tidz
nogh fa thidendhe the idhers herredöme ey
mykith glädhia kwnno BSH 4: 352 (1503, 77.
Gadh). 6) annona, årsväxt; pris, gångbart pris.
kötmangere, fiskare, bagare ok alla andra
embitz-men giffwa mögelik köp epter tidana STb 1: 438
(1460, Burspr). 8) kanonisk timme. Jfr C. E. Thors,
Den kristna terminologien i fornsvenskan 266 /.

— vanl. pl. kanoniska timmar; del som vid dessa
timmar läses el. sjunges; gudstjänst; böner, wari
pliktoge ... at gaa til koors ... til alla stora
thiider som är aptensangh ottesang oc messa oc
aff allom smaa thiidom fri wari ledughe oc löse
Uppland 1941 s. 54 (1459). ... sagh hon ...
som-ligha systrana läthias, oc soffua j korenom, och
saghdc til härran ihesum ... hwat är thz arma

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0892.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free