Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ömber
1145
öpa
man, som geste när Knwth ölennyngs hwstrv
HGL 3: 17. ib 14 (i5ai).
ömber (/. öm, n. ömt) adj. L. fattig, ringa,
obetydlig (om ord), swa ath (de) offta for eth ömth
oc flath ordh kasta sik genstan j otholamod oc
wredhe Mecht 326. j hafldhen fordom ider
prestc-boil nordan kirkiona, ther öm iord är oc mynnc
än reth prestebollbör at wara Svartb 387 (14 3 8—48).
ömbliker adj. L. usel, eländig, stackars, ömblikt
oc sorghfult är thätta lifwit Prosadikter 25. wi
hafwom for ingo andro rädhas än for thässo
ömb-liko lifwe ib 5 7. thu syndar hundradha falt iner
än ömblika quinnan Hel män 135. — Jfr ömkoliker
•ömfötter (iniföttlier) adj. ömfolad. 13SH 5: 157
(1507).
*ömk (önk) /. ömkan, medlidande. Förste goda är
thät, at skudar tw gärna mädh önk gwdz pina, tha
var thär wis oppa, at tw äst frii fra helwedis pina
... sa mögin önk oc grat matte hwn hawa owcr
gwdz pina SkrtUppb 433.
ömka f. ömkan, medlidande; orsak till klagan,
elände. Mik är myken ömkä skceth Fredrik ed
Noreen 200 (hs B). Män j thän ömka han saa oppa
honom fälte hertogen täslykes manga taara medh
honom Troj 71.
ömka (önka) v. ömka, känna medlidande, smärta.
Oc äpter tiig önkar ey wiider sadant, tha war
atenast önkesamber j tyn hog offwer thenna arma
wsla Polixena Troj 265. önkandis ok gratandis
SpV 110.
ömkelika (önkclika, ynkelika) adv. på ett ömkligt
(ömkansvärt) sätt, ynkligt, eländigt, hwi äru the swa
önkeligha skipadhe Prosadikter 2 3. oc thy synis
han nu swa ömkelica skapter ib 24. som enom
mäktoghom romara hände, som för sinne hustrus
tal och raadh skuldh ömkelighan miste sit lif ib 238.
hionolaghin, som samanbwndin waro, ok nw swa
ynkelika ok sorghelika athskildhos SpV 315. hans
äro fulle likame thokx ömklica aff korscno nidher
SkrtUppb 297.
ömkoliker och ömkclikin (önke-, ynke-) adj. 1)
ömklig, sorglig, bedrövlig, ömkansvärd. O hwilkin en
önkelikin nidherfärdh SpV 359. thär som swadana
önkeligen blodughcr swetter syntis vtwärtis
SkrtUppb 144. hon hördhe thät hordha ok önkelica
liwdith ... tha han korsfestis, hon hördhe the vij
önkelica ordhin som Ihesus thaladhe aff korscno
ib 390. Siwndha dröwilsen war the omskiptelika ok
ömkelica synen ib 391. Nw tilstondar ynkeligin
stridh J Buddes fi 84. Ther war ett mykith
yncke-ligrtt kors Gyll år 76 (v. 201). ther nionde ske
ettt ynckeligt mordh ib 77 (v. 252). then oforhörde
... gryuelighet, som war thet öncheligh mordh H T
38:: 118 (1523?). Sidhen ledhe the wt i torneth ...
ecm stor hop baadhe cdle och oedle, quinner och
mendh, till eeth ömkeleget mordh ib 38: 119.
2) sorgsen, bedrövad. Somlighc haffwa swa rädh oc
öimkelikin hiärta Mecht 326. — Jfr ömbliker.
iömkelikhet /. elände, ringhet, värdelöshet, usethet.
swa som köparen smälter medh gulleno alzstingx
ga:ar aff sinne ömkelighet (vilitate) oc omwändis j
dyrt oc bästa gull Mecht 256. at wij skole swa lengc
lefifue ath wij skule see swadane jnkelighet IISH
18:: 157 (1507).
iönikosamber (ömkesamber) adj. medlidsam,
miild. Piecticus mvlder (mild) ok ömkosamber
GCJ C 20 s. 445. Troj 265 (se ömka v.).
Ordbok
*ömkesamlika adv. på ömkansvärt sätt. Monde ey
then starkasta Hector önkesamliga ända siith liff
Troj 211.
öna v. lamma. PMSkr 216. Se E. Smedberg,
Peder Månssons landsmanskap (1920), s. 60.
öninf|er m. L. ölänning. Kätiluaste, lönise öninga
SD 8: 530 (1364). dominus Clauus Martini öninge
Kyrkohist Årsskr 1947 s. 38.
önsk (ynsk) f. önskan, glädje, hugnad. (Han) gaff
them syn eghin signilse, som han haffde aff warum
herra medh ynskom MP 5: 49.
önskan /. önskan. Kan naghat händhä aff lykko
eller öönskän? ... önskän eller lykkä är jnthe
SvKyrkobr 182.
önskelika adv. som man kan önska, önskligt,
lyckligt, the vordho ther pläghadh önskelik medh
manga godha rätte rik Fredrik ed Noreen s. 149.
önskeliker adj. önsklig. Optatiuus vanskeligin
GU C 20 s. 385 (trol. missuppfattning av förlagans
vnskeligin el. önskeligin).
ünskia (öskia, önska), ynskia (yskia, ynska),
uiiska v. önska. Jinprecor ... banna oc onth önska.
Jmprecari got önska. Vt iste imprecatur illi bona
han önsker honom got GU C 20 (hand 2) s. 16.
öndhska sik onth j synum wärlz bannum MP 5: 5.
wj skulom astundha hymerikit ok ynska thet aff
gudhi ib 12. som wi daglika bidhiom ok yskiom ib
43. Jak ynska gerna aff thinne nadh ib 50. viliom wj
nokot önska ällir bydia aff gudhi ib 86. medh
hyär-tano ok vilianum ynska the wärldhinna
fram-gangn ib 103. the människio hyärta, som ...
kräse-likit liffuirnc altiidh ynska ib 107. (Människan
skall) ynska sik tholikit watn ib 129. (De) som jngha
vndhirstandilse vilia haffwa ällir ynska ib 149. (En
krislen) som gudz visdom ok snille vil ynska ok
nythia ib 152. (Det goda) som the altiidh ynska ok
bedhas aff warum herra ib 190. (de) önska them
altidh dödhin ST 27 8 (jfr s. 551). Jak haffwer ...
androm vnskath nakoth tiil skadha SvKyrkobr 308.
tha önskadhe hon medh största åstundan, at...
Mecht 211. swa fframth adil dödhen komber ey
offörwarandhis oppa them, oc tha skulu the
öndzs-ka thyma oc ey ffaa JMPs 519. wi öskiom fridh ok
faum ey ... han öskia badhe ondhe ok godhe, vtan
månge öskia swa wärilz framgangh ok fafenga
glädhi SkrtUppb 221. huat darscaper är jder
til-komyn, swa atj önsken dödhen J Buddes b 82.
tha skyrpte han ath mic oc önzskadhe til gudz
dödh, thät jec haffde ekke flere oran en jac skuldc
fa aff the goz Arvstv 22. (Hon gick ed) ath hon eckc
gaff Jenis kopperslagare oqwcdins oordh eller
aanskade honom i galghan STb 1: 260 (1460).
öpa (öpir, öpte) v. L. ropa, skrika, tha öpte then
man i träno saat ok sagdo them allom tidhande
RK 1: 871. (Han) reff sina lukka j sundher ok
krat-tadhe sik vm sin öghon siälff ok öpthe grömmelika
Prosadikter 180. Tha öpthe folkit: mestare, hiälp
tinom discipulo ib 188. riddaren hörde thet ok öpte
... j thy gik hon in ... ok öpte till hans ib 190. tha
komo ther thri korpar ok öpte owan ywer thöm ...
hwi munw tesse korpana swa mikit ropa ... (de)
giordo mikit roop ib 215. tha öpte Hugen konung til
Karla Magnus och sagde KarlM 37: 12. mon han
fara nw allan adghin öpande och bläsande effter
enom thera ib 30. Oc thu grät starklika och öpthe
manlika SvB 69. (Du) hördhe huru lyghn aa thic
kärdhis, oc aff allo folkcno öpas, röfuaran gifua
144
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>