Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
N:o 10.
Redaktör: ADOLF LINDGREN.
Förläggare: HUSS & BEER.
Stockholm [len 15 Maj 1882.
Pris: Helt år 6 kr. Halft år 4 kr.
Qvartal 2 kr. Lösn:r 25 öre.
Lösn:r med musikbilaga 50 öre.
Årg. 2.
Bellmans-melodiernas ursprung.
Anteckningar
af J. F.
II.
Fredmans epistlar
Nr 22. (»Glasen darra mellan knogen.»)
Grétry har komponerat denna melodi,
hvilken återfinnes som kuplett i hans
opera-comique Lucile, der den sjunges af
en bondflicka och har till text orden:
»Chantons deux epoux» etc. Nämnda
operett, med text af Marmontel, gafs första
gången i Paris den 5 Jan. 1769 samt
öfversatt till svenskan af A. M. Malmstedt
(sedermera fru Lenngren) i Stockholm å
Bollhusteatern den 19 Juni 1776,
hvaref-ter samma pjes upptogs till spelning å
Stenborgska teatern vid Munkbron, der
den uppfördes från och med den 18 Nov.
1786 till den 16 Jan. 1795. — Å sid.
68 i de s. k. »Bellmans poetiska arbeten
till år 1772», der i fråga varande epistel
finnes intagen, angifves melodien som
»Air: Fete d’Ekholms sund».
* # * ; < H
Li—C—i4
ormeaux, Qui s’é - le - vent en-
Nr 24. (»Kära syster, Mig nu lyster.»)
Melodien, af skalden fritt behandlad,
är hemtad från Dunis opera-comique La
clochette, der den utgöres afen duo emellan
Colin och Colinette, hvilken börjar med
orden: »A la fete du village». Denna
operett uppfördes första gängen den 14
Juli 1766 i Paris å Comédie italienne
samt, med Anseautnes text öfversatt af
D. G. Björn under benämning Klockan, i
Stockholm å Stenborgska teatern den 18
Febr. 1786. I fråga varande melodi har
äfven af Envallsson användts i hans
sångspel Kronfogdarne.
Colinette.
la - ge
m’en souvien - tlrai longtemps;
ré - pon-dez de mé - me. Est-ce ain-
tr /-tv
si qu’tt votre a
maut
.4-
Vous gar-
•rzfef—
v—U-4
–-#—I
-i>—y-A
dez un coeur con
stant? Vous gar-
dez un coeur -q-1 — con - stant? Est-ce ain-
r. k ,
yr P— —0— * i * m
fe S* ^ -v— —*—-1
si qu’å votre a - maut Vous gar-
i
dez un coeur con - staut? Vous gar-
4
dez un
coeur con - stant?
1––-/-■a i/^-1 ——’ •- J
Au mé - pris de vos serments, Li-son
ift_____ bis-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>