Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Titel och innehåll - N:r 18. 3 december 1906 - Signe Rappe som Salome (rollporträtt) - »Salome». Textinnehållet. Musiken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
N:r 18. Redaktör och utgifvare: FRANS J. HU8S. NORDISKT ■ MUSIKBLAD. Expedition: Kammakaregatan 6. Pris: Helår 5 kr. Lösnummer 25 öre. T 26:e Årg.
Telefons Brunkeberg 14 97. Stockholm den 3 december 1908. Annonspris 20 öre pr petitrad.
Signe Rappe
som
Salome.
Den ovanligt stora framgång, som
vår svenska sångerska fröken Signe
Rappe vunnit på Mannheim-operan vid
utförandet af den svåra titelrollen i
Richard Strauss’ »Salome», har
relaterats i hufvudstadens alla större
tidningar och flera af dessa äfvensom
illustrerade tidskrifter ha med anledning
däraf intagit hennes porträtt, dock ej
från rollen. I första numret af denna
årgång meddelade vi en bild af fröken
Rappe med särskild
anledning af
hennes då förestående
konsert i
Musikaliska akademien, h
varför vid vårt
omnämnande för en månad sedan
af hennes stora
scensuccés hennes porträtt
icke medföljde
detsamma. Vi ha nu
emellertid kommit i tillfälle
att erhålla en lyckad
bild af konstnärinnan
såsom Salome och
dermed illustrerat detta
nummer, något som
säkert skall mycket
intressera denna tidnings
läsare.
John Axel Huss
Svenska laikaremnrscliens tonsättare.
»Salome»
Textinnehåll.
Operans titel är: »Salom«, drama i
en akt efter Oscar Wildes liknämnda
dikt. Musik af It ich. Strauss*. Första
uppförandet egde rum i Dresden d. 9
dec. 1905, då hufvudrollerna Salome,
Herodias, Herodes och Jochanan
utfördes af de betydande förmågorna fru
Wittich, frök. Chavanne, hrr Burrian
och Perron. Textoriginalet af den
engelska författaren kallas i den
svenska öfversättningen (1895 — 2:a uppl.
1906) »Sorgspel» och är en prosadikt.
Uppförandet af pjesen förbjöds i
England (1892) men den gafs sedan i Paris.
I England har man ju ej kunnat få
uppföra
påseenenSaint-Saéns’ »Simson och
Delila», emedan
innehållet är — bibliskt I
Wildes pjes är för
öf-rigt, som man kan
förstå af det bekanta
ämnet, allt annat än en
behaglig och dygdesam
skildring. Scenen för
pjesen är en stor altan
i Herodes’ palats
utanför gästabudssalen och
till vänster i
bakgrunden en gammal
brunnsöppning, kringbygdmed
en mur af grön brons.
Månen lyser klart.
Anföraren för lifvakten,
en ung Syrier, som är
intagen i Salome,
krigsknektar m. fl. samtala
om Herodes, Salome
och Johannes
(Jochanan), som ligger fången
i den nämnda brunnen
och som emellanåt låter
höra sin röst,
predikande, enligt bibelns
ordalag, straffdomar öfver
syndarne och om
Messias ankomst. Salome
träder ut bland
männen, och då hon får
En kort redogörelse
för Rich. Strauss’
märkliga opera anse vi här
kunna vara på sin plats.
Då vi emellertid icke
ega tillgång till dess
textbok eller
klaverut-drag, så kunna vi
endast meddela ett
flyktigt utkast i fråga om
det dramatiska och
musikaliska innehållet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>