Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 17. 15 Nov. 1909 - P. I. Tschaikowsky (med porträtt) - Ignaz Friedmann (med porträtt) - »Spader dam». Opera i 3 akter och 7 bilder. Text efter Puschkins liknämnda novell af M. Tschaikowsky. Musik af P. Tschaikowsky. Textinnehåll
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
te sig öfver flera tonkonstens områden
Nämnas må dock hans operor: »Der
Woiwode» (18(59), »Opritschnik» (1874)
»Wakula, der Schmied», (1876) »Eugen
Onegin» (1879). »Die Jungfrau von
Orleans» (1881), »Mazeppa» (1882),
»Tscharawitschki» (1886),
»Tscharo-deika» (1887), »Plquedame» (1890)
och »Jolantha» (1893) samt ett lyriskt
drama »Schneegorutscka» samt
baletterna »Dornröschen» (1890) och »Der
Nussknacker» (op. 71); Vidare, utom
hans 6 symfonier (Gm., Cd., Dd., Fm.,
Em., Hm.), af orkestermusik: 4 Suiter,
»1812 Ouverture solennelle», de
symfoniska dikterna »Francescada Rimini»,
»Der Sturm», »Manfred» »Romeo och
Julia» samt »Hamlet»; af
kammarmusik: 3 stråkkvartetter, stråksextett
(»Souvenir de Florenze»), Pianotrion
(Am) till minne af Nik. Rubinstein,
en violinkonsert, 2 pianokonserter,
Fantasi för piano och orkester,
Capriccio för violoncell och orkester —
Tschaikowskys sånger och särdeles hans
pianomusik äro här välbekanta och
mycket värderade.
/7V\
Ignaz Friedmann.
Vår hufvudstad får i desssa dagar
göra första bekantskapen med en
pianovirtuos, som i utlandet under senare i
år gjort sig ett berömdt namn, näm- (
ligen Ignaz Friedmann, hvilken med
en konsert d. 15 november presenterar
sig för vår musikaliska publik.
Ignaz Friedmann är född d. 14
februari 1882 i Krakau. Tidigt yppade j
sig hans intresse och begåfning för
musik. Efter att ha genomgått
gymnasiet kom den unge Friedmann till
Leipzig, där han af Hugo Riemann,
som 1895 därstädes grundat en kurs
för utbildande af musiklärare i teori
och pianospel, tog undervisning i
komposition och samtidigt idkade
musikvetenskapliga studier vid universitetet
i den filosofiska fakuteten. Riemann
hade nyssnämnda år återtagit sina
föreläsningar vid detta såsom privatdocent
i musik. Sin förnämsta utbildning i
pianospelet erhöll Friedmann i Wien
hos den berömde pianoläraren Theodor
Leschetitzki, som utsåg honom till sin
assistent. Sedan 1905 ledde han
undervisningen vid mästarklassen för
pianospel vid kouservatoriet i Lemberg |
och har på konsertresor i Tyskland,
Österrike, Frankrike, England, Spanien,
Ryssland, Rumänien etc. gjort sig
bekant såsom en af nutidens förnämsta
pianister, öfverallt mycket firad af
publiken och berömd af kritiken. Så yttrar
den bekante Otto Lessmann i sin »All- ,
gemeine Musikzeitung» om honom efter
hans uppträdande i Berlin, då han med
biträde af Philharmoniska orkestern på
en konsert spelade konserter af
Tschai-kovv8ky, Brahms och Liszt: »han
åda-galade i dessa en utsökt glänsande tek- ;
nik, mycket modulationsmäktig ton,
eldigt temperament och musikalisk
intelligens i ovanlig grad. Det var en
glädje att åter en gång få höra ett
vårfriskt pianospel, hvari en sund
musikalisk natur och en äkta pianotalang
ger sig tillkänna.» En annan kritiker
yttrar att hans spel till karaktären
mycket påminner om Anton Rubinstein.
Friedmann har äfven gjort sig känd
som komponist. Ungefär 25 verk af
honom, mest pianokompositioner och
sånger, ha utgifvits i tryck.
Fried-maDns första konsert här gifves efter
ett program som — ovanligt nog —
endast upptager kompositioner af Liszt,
nämligen Sonat H-moll; Etyder —
F-moll, Waldesrauschen Au bord d une
source —; Valse Impromptu;
Erlkönig; Venezia et Napoli; Don
Juan-Phantasie. Som man ser, ett äkta
virtuosprogram.
Spader dam.
Opera i 3 akter och 7 bilder. Text efter
Puschkins liknämnda novell af
M. Tschaikowsky. Musik af
P. Tschaikowsky.
Personerna äro följande: Grefvinnan, Lisa,
Pauline (Daphnis), en guvernant,
Mascha; Herman, grefve Tomsky
(Plu-tus), furst Jeletzky, Czekalinsky,
Ssu-rin, Tschapalitsky, Narumoff, en
fest-ordnare. Personerna i mellanspelet:
Chloe, Daphnis (Pauline), Plutus
(grefve Tomsky) — Barnjungfrur,
guvernanter, promenerande, gäster, barn,
spelare, etc.
Handlingen försiggår i St. Petersburg
i slutet af 18:de århundradet, under
Katarina 11 :s regering.
Första akten, på en öppen
parkplats i Petersburg, börjar med en kör
af barn med deras sköterskor och
guvernanter, uppmanande barnen att under
solskenet i friska luften tumla omkring och
leka. Fn trupp barnsoldater tåga in
under det en kör af gossar sjunga efter
deras marschtakt »ett tu, ett tu, höger
vänster, takt tu». Kapten
kommenderar truppen att göra halt och en
fosterländsk sång uppstäm mes.
1 nästa scen uppträda Czekalinsky och
Ssurin. Den förra frågar om Ssurin
deltagit i gårdagens spel och denne
bejakar det, uttryckande sin förargelse
öfver att han ständigt förlorar. Han
berättar att Herman, den unge officeren,
äfven varit närvarande men endast
betraktat de spelande; han var för fattig
att deltaga i spelet. Herman nalkas
nedslagen och dyster. På de andras fråga
hvad som fattas honom, om han är sjuk?
förklarar han att han lider af
kärleks-kval joch att den sköna engel han
älskar är honom obekant. Uppmanad att
fria till henne finner han det omöjligt,
då hon säkert är af så förnäm börd att
han ej kan våga detta.
I tredje scenen framträder en kör af
promenerande, prisande det härliga
vädret. Tomsky frågar om Herman sett att
hans kärlek blifvit bemärkt och antager
att hop skall besvara densamma. Herman
svarar, att om han ej hade den
förhoppningen, väntade honom endast döden,
Czekalinsky och Ssurin framträda jämte
fursten och lyckönskar denne till hans
förlofning. Fursten prisar sin lycka, och
då Tomsky frågar honom om hennes
namn, visar han på den jämte
grefvinnan inträdande dotterdottern l.isa,
sägande: »Hon är det». Herman, som hört
furstens svar, utbrister förtviflad: »O,
himmel, hvilket olycksöde!» Lisa är just
föremålet för hans dyrkan. Tomsky, en
släkting till grefvinnan, beklagar sin väns
förtviflan. 1 en kvintett mellan de båda
fruntimren, Herman, Tomsky och
fursten säga sig de båda förstnämnda
obehagligt berörda vid åsynen af Herman,
den dystra främlingen, likaså denne vid
åsynen af den gamla grefvinnan;
Tomsky yttrar sitt deltagande i Hermans sorg
och fursten tycker sig ana, att hans nya
lycka står pä spel då han ser att
Herman gjort ett starkt intryck på lians
tro-lofvade. Grefvinnan frågar sedan
Tomsky hvem den unge officeren är och
denne svarar, att han är hans bästa vän.
Fursten vänder sig till Lisa och yttrar
leende, att himmel, sol och vårens
skönhet, allt bådar lyckan för dem, hvarvid
Herman för sig själf säger: »Le, du min
furste, men glöm ej att pä den klara
dagen kan följa storm och oväder.»
Sedan fursten med damerna aflägsnat
sig, utropar Ssurin: »Hvilken gammal
häxa!» Tomsky genmäler, att man
också ej utan skäl kallat grefvinnan för
»spader dam». Han berättar, att hon i sin
ungdom vistats i Paris, där hon för sin
skönhet kallats »Venus från Moskva» och
varit omsvärmad af tillbedjare. Hon var
emellertid ett offer för spelpassionen och
»föredrog Pharao framför kärleken». Då
hade hon fått vetskap om vissa tre
spelkort, som medförde säker vinst vid
spelbordet, och hade åt två af sina
beundrare yppat hemligheten. Ett spöke
visade sig dä för henne, yttrande »döden
väntar dig af den tredje, som så
all-smäktigt genomtränges af kärlek, att han
med våld tvingar dig att förråda tre
kort, dre kort, tre kort». Czekalinsky
råder nu Herman att utan mynt söka
vinna spellyckan genom grefvinnan. Ett
oväder utbryter och en kör af folk
uppmanar att undfly åskan och blixten.
Herman fördjupar sig i tanken på
grefvinnan och de tre korten, och hans
beslut är fast, att Lisa ej skall tillhöra
fursten utan endast honom.
Andra tablan försiggår i Lisas rum,
där hon och hennes vän Panline i en
duett prisar aftonens skönhet och en kör
af hennes vänner, efter det Pauline sjungit
en romans, uppstämmer en glad sång. Det
är I.isas förlofningsdag. Guvernanten
inkommer och bannar dem för det larm
de ställa till; grefvinnan är förtörnad
där-öfver, säger hon; sådant larm passar ej
för damer i så höga kretsar. Guvernanten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>