Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flculd önlkar jag det, jpå det famma dolk, fom (lutar
mit qval, tillika må genomränna dit hjerta, ogh all
min plåga, min dårikap, min blygd, min förtviflan ,
med mit blod utikuddas öfver dig!
Du $elf var det ofFer, fom min häjnd förft hade
utfett fig; men jag blygdes at utgjuta en uflings fyod.
Det var för litet at ftöta dig känilolös ur et lif, hvars
bittrafte kalk du ännu icke druckit; för liten hämd
at lläpa dig jämte mig uti det eviga mörka: din egen
förtviflan må rycjka dolken ur mit bröft, för at
ränna den uti dit ; men kän förft i detta lifvet det qval
fom väntar dig i det tilkommande! Alt bor blifva et
helfvete för dig ; et helfvete tiden, et helfvete evigheten!
Med denna välfignelfe lemnar jag dig, min
förförare och fnart min mördare! På grafvens brädd
ro-par jag hämd öfver dig : min fynd och min förlorade
olkuld hvila öfver dig; och,när du därföre fkal
an-fvara, få fvara ock för det blod, fom nu fnart fkal
utgjutas. Måtte evigt min fkugga fväfva för din fyn,
och dens bild, fom du i lifvet gjorde olycklig och
föraktade, lära dig at bäfva efter hennes död!
a
Oirs Öfver Hösten.
ter nalkas Höften och kulna dagar,
Skogen gulnar, dimmor i dalen flyta,
Vädren väckas, vifsnade löf betäcka
Blottade marken.
Ingen rodnad bådar dfen öftra folen ,
Inga qväden fröjda fig åt des ankomft,
purpur glimmar i veftra fkyar
Vid hMHts ntdgtng.
Mör.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>