Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
beftraffar Himmelen, då han ikonar fådana dygdens
lönmördare! —— Nej , vifferligen är et lif efter detta:
och dir, förrådare af Himmel och oikuld! där ikal
den hämnande rättvifan fäkert träffa dig.
Där Ikole vi åter mötas! Dit manar jag dig i det
ögonblick, då jag dör ! Där ikal du göra räkenfkap
för alla de tårar jag gjutit, för alla de fuckar jag fält
öfver dig, och för det blod jag nu måfte offra åt äran.
Gud! hvad jag lider! Aldrig var någon dygdig
qvinna olyckligare; aldrig bragte en oikyldig kärlek
i djupare.förtryck» Kärlek! denna outöiliga källa
til hopp och ömhet, fom lofvar idel tjusning och
lyckfalighet! O Natur! huru mifsbrukar det ftarkare kö*
net ’dina heliga vapen at fälla vår dygd, och betjefoar
fig af den kända,, hvarmed du ville göra ofs lyckliga,
til vårt fäkra förderf! —t I mördare! hvad är hat,
när I kallen kärlek , at ftorta ofs ? hvad är hårdhet>
när alt det qval fom jag lider, är cn följd af ömhet ? —
Han låg fom en mafk för mina fotter, vältrade
fig för mig i ftoftet, tilbad mig, tog fuckar, tårar,
eder til hjelp at fegra öfver min kämpande dygd. Hans
bopp, allt hans önikningars föremål, hela hans
åftun-^ade lyckfalighet, det vår jag. — Med hvad tör et
förhärdadt löje vänder han mig nu ryggen och
beftraffar min enfaldighet, fom trodde honom om mera
dygd än han ägde! Huru gläds han öfver iin triumph
och min jämmer Gläds, förftockade! helfvetet gläds
med dig. Din triumph ikal fnart blifva fulkomlig:
jag vil bjuda de fördömda til åfkådande> at med dig
fröjda lig öfver mit blod! detta blod, detta uila lif
är ännu det enda fora du lemnat mig. Men tag
alt-fammans 5 efter min dygd, den da förftört, min ära,
den du beröfvat mig , tag ock lifvet fom du lemnat
saig. Ilade du allenaft ännu famvete! för min hämds
ikuld
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>