Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Med fegren vundna namn förevigade hora.
Men i en Grekilk kåmpa-lek
Det farligt år få höga anfpråk göra
För hvar och en iom ej år Grek.
Du det, Androgeon, förmåtne yngling! rönte:
Et afundgukt Athen, fom dina bragder krönte,
Sin harm betalte med dit lif 1
Och flåckade med blod et ådelt tidsfördrif.
FöRSKRåcKENS dock, Athenienfer! •
Hvem ropar detta hlod? ho var Androgeonfi
Förlkråekens, det var Minos fon! . ..
En flotta vimlande af retade Cretenfer
Re’n edra kufter når — och hvilken gruflig håmd!
Mån då af Himlen (jelf er ofård år beftåmd? —
En peil i edra hyddof rafar!
Jag för ert biitra öde fafar ...
I nalkens ju er fifta dag?
—-Men nej, jag fer dem håpne hafta,
At enligt Gudars fvar och nödens grymma lag,
Til vårn mot farans dubbla ilag
Sig bedjande för Minos fotter kafta.
Men båfven, uile! ur hvad hand
Skal digra håmde-fvårdet böjas?
Et fåradt faders bröft, fom måfte dock förnöjas,
Hvad mildring lofvar det? — Hör, önikansvårdaland!
Athen, at undgå det elotide,
Et håmde-krig i fpåren for ,
Vid hvavje nio folhvarjs ände
’ Sju
«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>