Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sin heders, för sitt goda namns och ryktes skull, eder
landt-marskalk, en sjuttioåra man, känd för redlighet, för
foglighet, för en ren dygd, en man, som utan någon afsigt på
vinning (ty lyckan har gifvit honom nog, att ej något
be-höfva, och hans hedrande vandel förtjent honom redan alla
de hedersförmåner, man kan i detta rike ernå), som endast
af tillgifvenhet för sitt stånd, sin konung, sitt fädernesland,
emottagit detta besvärliga em bete, har, säger jag, oordningen
gått så långt, att denne redlige man tvungits att vända sig
till mig för att afskudda sig den förebråelse, framtiden kunde
göra honom, den jag sjelf hade haft rätt att honom tillvita,
om han med stillatigande låtit sitt em bete van vördas. Jag
vet väl att det finnes ibland eder de, som ej deltagit i alla
dessa oordentligheter, men som öfverröslade ej en gång
kunnat få tala, ty så mycket hafva öfverläggningarne varit
bullersamme (och jag beder eder, gode herrar, riddare och
svenner, ej tro att jag innefattar hela edert stånd, alla dess
ledamöter i den rättmätiga klagan, jag här framför); men
då jag är tvungen att tala sanning, är det endast de, som
brutit, som böra taga mina ord åt sig, och de andras
samveten frikänna dem för förebråelser. Jag är så mycket mera
befogad att säga detta, som de riddersmäns namn, hvilka
bevittnat landtmarskalkens skrift, vittna 0111 deras medbröders
tänkesätt. *)
Sådant är förloppet af det, som sig på riddarehuset
tilldragit; olagligt till dess grund, oordentligt till dess
utförande, oanständigt till sättet att det utföra. Och sådant
sker på en tid, då allt fordrade andra tänkesätt, andra
öf-verläggningar, då alla landsorter täfla om att bispringa riket,
taga mig under armarna till dess försvar och möta fienderna.
Men hvem känner icke här igen den gamla sjelfsvåldsandan,
som så länge legat förborgad, som så sorgfälligt sökt att
skilja mitt folks hjertan ifrån mig, som förestält mina
ger-ningar (ja, de oskyldigaste) som farliga; som under frihetens
namn (friheten! som jag sjelf återstält), som, säger jag,
under frihetens namn vilja endast framföra sin enskilda
ärelystnad, återställa det aristokratiska väldet (som jag vid
början af min regering trott mig krossa), och som, under namn
att styrka regeringssättet, genom uttydningar vill det under-
*) Här upplästes landtmarskalkens klagoskrift.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>