Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men han har flytt. Du fåfängt ämnar
Att kalla honom mer igen;
Oc-h Hvmen nu den hårdhet hämnar,
Som du beviste kärleken.
Bukett.
Med årets vackra tid igen,
Glad att dess prydnad återfinna,
Af vårens offer dess gudinna
Med godhet tage förstlingen.
Hon fordrar ej den rikes gåfva.
Xär hjertat re n har gifvit sig,
Hvad äger väl en dödelig
Att mera skänka eller lofva?
Till Pafos eller Cyperns hamn,
När kärleken i Fröjas famn
Från någon vandring återvänder,
Han sjelf ej offrets rökelse
I gyllne kärl för henne tänder,
Och lägger blott med lätta händer
En ros på hennes altare.
Ni är i välde hennes like,
Vår dyrkan äfven lika är.
At den, som äger samma rike,
Man äfven samma skatter bär.
Till *** då hon fylde femton år.
Sofi! Tag mot med välbehag
En krans till eder högtid bruten,
Af barndomsgudarna i dag
För eder sista gången knuten;
Tag mot vid edra femton år
En bild af er och jordens vår.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>