Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1540
ko. M:t selbst bevholen den jungen herschafften iren stad also
notturftiglich zu bestellen.
Zum beschlus’ wil hoch von nodten und uns zu bodenken
sein, ehe das wir von hinnen zu der ko. M:t verrucken, das
zuvor alle sache und notturft in der khoniglichn haubstadt und
schlos zum Stockholm erstlichen inn gute ordnung mit dem
stadhalder bestellet, und das kriegsvolg daselbst mit ernst- |
lichem regement allenthalbn vorsehen und zuvor, ehe wir ab- |
ziehen, wes sie verdient bezalten belieben, umb das nit etwhan |
|
|
in unserem abwesen von wegn der bezalung einige unwilligkeit
oder ein geschrey von den purgern ires costgelts halber under
den knechten erreget beleib, wie dann solichs die notturft der
ko. M:t zu gut, fromen und nutzen erfordern wil. Åctum in
consilio ut supra.
Canzler Sten Erixsson
m. Pp. (Sig.)
(Sig.)
Claus von Hatstatt Clement
(Sig. borta.) Secreterer.
Uti Lödöse var, såsom redan nämts, församladt ett antal af rådet och
meniga adeln. Kungliga bref äro daterade därstädes från den 2 t. o. m. den
13 april. Den 25 april befann sig konungen enligt registraturet i Vadstena.
137 Rådets svar på några framställda punkter.
Samtida handling bland Riksdagsakta i R kivet med på-
teckning: Rigesens radz radzslag i Nylöse, når kong.
M:t ther personlige var, som skedde anno 1540.
Effter dhe gode herrers cancelers och Sten Erichsons
befaling på”) kung:e M:tz vor kiereste [herres] vegne
hafve dhe gode men, på hans Nades samtycke, um
disse trenne articler, kungsforingen, gierderne oc hielpe-
skatten, för got anset:
Först, hvar k. M:t, v. k. n. [herre], ville verdes anse den
besvering dette Vestergylland hafver haft, oc til efventyr af
nödhen tilstunde kan, tyckes dhe gode men på k. Mitz, v. k.
n. herres, samtycke oc then gode mans Sten Erichsons för-
arbeding hoss hans k. M:t, hans k. M:t ville verdes ath unne
!) I stället för å användes i denna handskrift aa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>