Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
274 1540
gårder, åker och engior uplögde och usådde liggia; och forthen
schuld uppå thet ath vi sådana cronones menige landzschada och
forderf förekomma kunne, therföre ordinere och villie vi, ath the
gode men af adelen, fogter eller befalningesmen, hvem eller ho the
helst äre, ingen undantagen, schole effter thenne dagh til theris egit
behof, fordeler eller egne saker, anten medt köpenschap eller uti
andre theris egne ärender, så svårligen besväre cronenes bönder
effter skiutzhester eller medt någen annen unyttug tunge eller berope
sig i then motten medt vårt konungslige nampn, them til skin eller
it giort hafve. Doch vele vi oss
behielp, som the her til dags m
thet förebehollet hafve, ath ther
forordinerede regimente eller andre vore budh och brefdragere fram-
draga, ath the ju medt skiutzhester och annet hvad the behöfve,
schole forfordrade blifva, och the gode men, som länen hafve, måge
i uti egin persone eller vort til-
och så niute någen skiutzferdh uti theris län, doch så, ath thet inge-
lunde blifver then menige man til for mygin tunga eller besv
ärin-
ger. Hvar och någre rigesens reser eller andre dråpelige nödtorfter
för honden äre, dhå schall och så en passelig skiutzferd icke nekat
blifva. Ther hvar och en sig effter retta och skicka skall.
29. Ått inthet köp, byte eller skiffte emellom the gode men af
adelen her uti rigit och then dansche eller norsche adel utan
ige villie eller samtickie ske eller bedrifvas schall.
vor konung
Såsom vort ridderschap och menige adel til thenne tid, när
the anten hafve giort köp eller skiffte um godz, gårder och annen
eigendom medt then danske eller norske adel, eller them ther i lan-
den någen arfvedel tilfallin är, dhå äre ju vore undersåter och adel
af forschrefne vore granner och nåbor altidt mygit forkordt skedt,
och medt månge bedräghelige och listige ord, tall och gerninger
stort uskiäl vederfarit, så ath the ju altid hafve sitted ved enden
och anten bekommet någhet eller inthet af then arfvelott, som them
medt rette borde ath hafva, ther egenom vår adel och menige rigit
udi en stor, dråpelig schada och nachdel satte äre, och forthenschuld
opå thet vi sådana vore gode mendz och adels menige schada och
forderf förekomma kunne, ordinere vi och villie ath vort ridderschap
och adel schall effter thenne dagh icke göre någit jorde skifte, köp
eller forpantning medt någen af then danske eller norske adel eller
andre, medt minne thet sker medt vor konungslige villie, tillatilse
och medt vårt bref och incigle sådana bekrefftighet och stadfest,
vid vore strenge neffst och vrede.
30. Hurulunde allestedz vid grenserne schall fliteligen upmerkt
blifva, hvilke the äre, ther medt hvar annen handle och vandle.
Vid grentzerne schall alltid och allestedz synnerligen och väll
ke, hvilke the
uppå merkt blifva, både på fremmande och inlends
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>