Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
336 1544
adte viste i vinter adh latha komma deris fetalia in eller med fursta
öpen vatten.
16. Item och tesse fasta städer till seijas atthe fetalia sigh, the
som ther inne skola blifva, och ju be erligh Stocholm alderminst
upå itt år till görendes med fetalia besörgt blifver.
17. Item och ordineres hvilka som krigsregenter skola vara
bode för rytter och fott folk och till skeps och med hvad skick
thet skall gå till, om för hvart härede skall hövitzmen ordineres,
teslikes och för köpstedzmen.
18. Item teslikest udi hvad stadh som folkit skulle försambla
sigh at, hvar som Stocholm eller nogon annid feste belegred våre,
then the med der hast kunde komma til unsettningh och ju besyn-
nerlig ther kon:ge Ma:t stadder vore.
19. Item om landit skall delt blifva udi fyra qvarter, om thet
kunde en sidan hielpe adt teste snarare komma till undsettningh,
hvar behof giordes
20. Item och itt qvarter logo och togo var upå fienderne, udi
hvilkit ortlandes först behof giärdes, ad fienderna icke finge fetalia,
til tess ad menige Sveriges macht komme till hopa.
21. Item för thet ovissa valed som her i rikit i så longan
tidh varit hafver, atthe icke hafve vettad, hvilkin deris retta herre
och konung vara skulle, uthen monge hafve hoppedz till thet valed
och der ig t och ondt af födt. Nor rikit
hafver inga anfechtingar haft, thå hafver funnidz höfvitzmen nock,
enom är mykin tvedre
men ner som så ner hade kommit, ad rikit hafver kommit i nöd och
bedryck, tha hade ingen veled taga sigh dett upå. Gud gifve vår
alles nådig herre der it gått rod och sett till, så adt vi skola icke
sökia och tvifla eptir vår rette herre och konungh, och motte finnes
upå en gådh ordinans, huru vi ofver hela rikit skula hielpa och stå
vår n. herre by i alla nödh, och samma vall och ordinans sidan motte
stondendes blifve arf eptir arf ofver hela rikit, i hvad land
zskap the
upnemnas kunne, som under Sverigis crono ligger, att vi motte blifva
vår retta arf herre hull och trå och kär åth honum af alt hierta, så-
såm the äre i andra kongar och herrers landh. Ther gifve Gudh
alles vår n. herre it gott rodh och sätt till ath [2: och] alle hans N
fattige undersåther, at thetta motte nu så vara en tidh beslutid, som
hans N. k. Mat först våre nyttught och oss fattiga alle her i rikit
til godo. Thet gifve Gudh.
Något bestämdt angifvande af tid och tillfälle, då detta betänkande af-
gafs, förefinnes icke. Erik Fleming tyckes ej sjelf ha varit närvarande på
riksdagen i Vesterås. Så vill det åtminstone synas af konungens bref till
honom den 25 februari samma år, där han underrättas om hvad som på
mötet i Vesterås förhandlades.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>