Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
610 1552
förhandlet är, vill kong:e Ma:t till Sverige etc. icke tro, uthen
att kong:e Värdhe kommer ju vell ihugh, hureledis han um
samme saker titt och offthe icke allenest schriffteligen, uthen
och med budskap två gånger besöckt vorden, altid begärendis,
effther thet the Lybske lathe nogh opåskine theris onde villie
och thet the ingelunde benägne äre att holle godh fridh och
naborskap, uthen sökie alle lägenheter och tilfelle, hure the
kunne en gångh komme ther till att bekymbre thette rike:
sådant hafver Ju kong:e Mar:t till Sverige för kong:e Värdhe
till. Danmarch icke fördult, uthen i så måtte, som begge ri-
kernes velfart ligger macht opå, hans kong:e Värde gifvit til-
kenne och venligen begäret, han ville her udi medtdele sitt
godhe rådh och effther then venlige föreningh sig att lathe
förmerkie, hvad han benägen är att göre till saken: och eff-
ther kong:e Värde till Danmarch udi samme missive gifver
tilkenne, att inthet bettre vare kan, än thet undersåtherne och
rikerne holle tilhope, att kong:e Ma:t vår alder nådigste herre
sig aldelis förser, thet hans kong:e Mar:t till andre väger then
ringeste orsak aldrig gifvet hafver, än the som rikerne tilhope
holle motte, såsom hans kong:e Ma:t sig tess till kong:e
Värde til Danmarch sielf vel teferere må; män i huredane
måtte emott kong:e Ma:tz vår alder nådigste herres under-
såther med oppenbarlige antastninger och besväringer handlet
vardher, thet doch kong:e Ma:t till Sv erige etc. icke troer, att
thet med kong:e Värdis till Danmark vet och villie sker, är
nog oppenbart, hvar egenom the fremmende, besynnerligen the
Lybeske och andre flere, icke ringe styfnackede och till all
motvillig dristighet förorsakede blifve; män nu vet kong:e
Värde till Danmarch utaf förbundzens artickler, hvad ther udi
thenne sak nogsambligen uttlofves, sig att underrette, och för-
thenskuldt att thet företaget blifve motte. hvilket til att af-
skaffe sådane besväringer tiäneligit vare kan”?). Och hvar dhå
opå sådane schrifvelse kong:e Värde till Danmarch en handels-
dag med begge rikernes rådh till att besöke ofverbödig våre,
att man dhå opå kong:e Ma:tz nådige behagh sådant anammede
och inginge, och ther ofver um tidh och städh, hvar och när
thet till thet lägeligeste syntes vare, med hvar annen handle
och besluthe motte.
Och um thet någerledis så lägeligit och mögeligit våre,
thet udi så måtte någen handel ske skulle, att kong:e Ma:t
vår alder nådigste herre dhå någet när ved handen vare motte,
opå thet man dhå hans kong:e Ma:t um alle handlinger och
’) I kanten är tillagdt på tyska med Normans hand: Ob k. M:t gnedigst wc
gefallen das nach sulcher weise k. W. zu Dan. mucht wider umb mit dem ersten zugescri-
ben werden>,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>