Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
676 1560
Gustaff af samma Gudz nåde Sveriges, Göthes och Vendes
etc. konung vitterligit och uppenbarligen bekennes, at såsom
vi uthi all vår lifstid och synnerligen ifrå vårt regementz för-
sta begynnelse och in til thenna närvarendes stundh medh
högsta flit och åstundan altid ther effter ståt, trachtet och
änkt? hafve, at thetta vårt loflige konungerike Sverige, vårt
käre fäderneslandh, för öfvervåld, orolighet, tvist, tvedrecht
och alle andre farligheter måtte försvaret, beskyddet och be-
skermet och uthi all välfärdh, både then evige och timelige,
bevaret, förmeret och beholdit blifva, til hvilket vi ock uthi
alla måtto vår yttersta krafft uthsträcht och så myket mäst
mögeligit oss ther om beflitet hafve; såsom ock til thet första
skedde, tå som then gamble fångne och omilde her Christiern,
fordom Danmarks konungh, uppå thet allerhäfftigste och fiendt-
ligste medh myket oskyldigt blodz uthgiutelse, rof, brandh,
hängiande, steglande och monge tyranniske förfölielser thetta
vårt rike så obarmherteligen, ynkeligen och omenniskeligen
öfverföl, förhäriade och ödelade, och hans upsåt och tyranniske
meningh til intet annat stält och bevågen”? var, än allenäst til
thetta loflige rikes evige förderf och thet naturlige svenske
blodz och slächtes, högre och lägre stenders, utrotning, lagh,
rätt och rättvises undertryckelse och under en evig och otil-
låtelig fremmande träldom och våldh at underkufva och uthi
så måtto til thet sidsta omildeligen och endeligen komma
samma vårt rike uthi sådana oförvinnelig skada och förderf,
at thet sigh aldrigh mera uprätta eller resa skulle, medh my-
ket annat mera sådant, som här för longt til at förtällia falla
ville; hvar egenom vi uthaf then plichtige och skyllige kär-
lek och god vilie, som vi altidh til vårt käre fädernesland
draget och haft hafve, förorsakede och trängde blefve, oss så-
dana svåra last och börda at företaga, ther egenom vi oss uthi
mongfalleligh sorgh, bekymber och vedermöda”, så ock uthi
ingen ringha farlighet til vårt lif och lefverne, hvilket vi
lika som ett rof ther uthöfver våget, uthsatt och ospart haft
hafve, althenstundh ingen annan ville taga sigh före at hielpa
och redda vårt käre fäderneslandh ifrå sådana jämmer och ty-
ranni, ther til så vore ock störste parten af ridderskapet och
the förnembste riksens ledemodt ynkeligen om halsen komne.
Och ändoch farligheten var allestädz ganska stor förhanden, så
hafve vi oss doch ther ifrå förthenskuldh icke afvenda eller
förskräckia latet, uthan ther til täncht och trachtet, huru så-
dana ångest, jämmer, tilstundande förderf och undergångh
måtte afstelles och blifva tilbaka, och i så måtto thetta för-
ychte och uthi grundh förderfvade rike uthaf thess förderf-
vares voldh och tyranni genom Gudz nådelige tilhielp igen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>