Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1560
679
bruka och beholla, såsom then arfföreningh, hvilken för någre
år sedhan uthi vår stadh Vesteråes af menige riksens stender
och ledemot uprättedt och egenom theras flitige och oaflate-
lige bön och begären uppå alla sider ratificeret och bevilget
blef, uthi bokstafven klarligen i längden förmäler och uthviser,
hvilken vi ock förthenskuldh vele här ihug kommet hafva.
Vi befale honom här hos ock så, at han för alt Gudz ära och
hans helige och saliggörande ordh elska och försvara skal:
thet samma, såsom ock vi genom thens Alzmechtiges tilhielp
thet hafve latet uprätta och kommet uthi värket, och så vidare
uthi oförfalsket lärdom föruthan någen superstition eller men-
iskiors uppåfundh uthbreda och predika lata, menige riksens
bästa, nytta, tilvoxt och förmeringh uthi lika måtto, som af
oss skedt är, medh troskap, högsta flit och förmågo sigh an-
taga och lata befalet vara, så ock friden uthi alla måtto sökia
och förvidga, missförståndh och hvadh ondt ther uthaf genom
tvist, tvedrecht och upror sigh förorsaka pläger, så myket nå-
gen tidb mögeligit, såsom förgifft och thet skadeligste tingh,
genom hvilket all godh polities förderf och väldige rikers,
landz och städers förstöringh afkommer, fly och undvika eller
och medh gode och tidige rådh afskaffa och hielpa at afvenda,
ther medh landzsåterne under hans beskydh hielp, tröst och
hugsvalan bekomma måtte, och han ett christeligit, frombt
och fredelskande konungs ämbete och nampn hafva och bära
och ther uthaf af allom elsket och äret varda och i så måtto
effterfölia och träda uthi vår fotspår; thernäst at hans Kärlig-
het the andre våre käre söner och döttrar all välvillighet, bro-
derligh hielp, kärlighet och troskap altidh bevisa skal, sigh
emot them såsom sitt? eget oåtskilleligit kiött och blodh och
våre högste klänodier, uthaf konungsligh stam och byrdh
födde, tröstligh förholla, och såsom vi honom til ära, värdig-
het och then tilkommande konungs regeringh för the andre
faderligen uphögt och framsatt hafve, skall hans K:t them ock
så ther emot igen ära och elska och theras nytta och väl-
färdh uthi en rätt broderligh troskap och kärlek thess mera
fördra och främia, såsom han ther om för Gudh och alle Sve-
riges trogne inbyggere och jämpnväl för alt ärligit folk vil och
kan til svars vara. Och ther uppå öfverantvarde vi honom,
nembligen vår käre son her EricH etc., alt thet som thenna hela
Sveriges crona tillyder och incorporeret vara bör, ther uthaf
han sit konungslige ståndh, ära och regemente föra och uppe-
holla skal, doch undantagendes hvadh som vi the andre före-
bemelte våre lifsarfherrer och fröker här uthi, hvar för sigh
serdeles, uthtryckeligen in specie meddelt och gifvet hafve,
hvilke ock så at försöria och förse vi oss skyllige och plich-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>