Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
196 1568
sedan förskickade oc befalning gaf, at han schulle lathe afhugge 4
the förnämpnligeste, som han finna kunne uti hvar sochn, opå thet
sodeler skulle Jöran Person oc honom till sköflir
theras godz oc
gifvas, hvilken handel hade vell gåt för sigh, hvar Oluff Arfvidson
igönom siuchdom icke hade af väge kommit.
Till thet ellofte läter kon. Erich oc enn part räcki
med brennevin och hethe bäckin, the ther moste för svår sveda oc
a, pina oc brenne
verch bekenne thet aldrig var eller blifver; en part läter hann binde
händer och fötter oc om natte tid kastes i strömmen. Uti fängelse
äre och nogre uphängde oc sedan befalet saken förblomera och före-
gifva, at the hafve sig sielfve uphängdt; oc snarest sagdt sådan ogud-
actig oc ochristelig handel hafver man aldrig uti Sverigis riche vårt
käre fädernesland hört schet vare, som kon. Erich nu på sine tienere
och undersåther bruche låther.
Till thet tolfte hafver kon. Erich eder danemän offte utlofvet sit
villie göre fredh, hvilchet han inthet hållit hafver, utan dagligen dags
år frå år thermed fördröijet richet till evig undergång och i med-
lertid eder, trogne svensche män, med svåre och olaglige gerder,
skiudzferder och utlager betungat, thet eder vell alle nogsampt vetter-
ligit är, huru ther om är; theslikes och giort eder mänge olaglige
utschrifninger, med hvilke besverning
er I, danemän alle, effter thenne
dagh scholen blifve forskonede.
änder hafver
äthe,
st-
ninger och gerder uppålagdt; uttaf scholestugerne hafver hann latidt
uttage the dugligste personer, ther fundne äre, oc them ibland stocka-
Till thet trettonde, såsom hann icke verdzli
förskonet, så hafver han oc åndelige personer icke velet för
e
co
5
utan ifrå presterskapet theras rente förminschat oc them svåre
knecter oc annat onyttigt selskap fördelt oc förordnedt, ther af then
christelige försambling icke ringe skadhe hafver, oc såsom vi alle
hans ansl
g i sanning förnummidt hafve, är han aldrig til sinnes at
yra thet som Sverigis riche kan komme till gagn och bädste.
Till thet fiortende, effter som I danemän af thesse förnempnde
gt
articklar förnimme oc förstå kunne, hafver kon. Erich ifrå sin förste
resementztid haft uti sinne oc act oss sampt the högborne furster
Sverigis rikes adel sampt alle thess
våre käre bröder oc menig
trogne inbyggiere at förderfve oc vårt käre fädernesland, thet vår
s. käre her fader af våre arffiender the Dansche med Gudz alzmec-
tigeste tilhielp underligen förlosset och intagit hade oc thet til et
år fridsambligen
vil han
gott oc christeligit regimente förholpit oc uti mång
regerat, nu uti fremmande hender acter komma latha;
framhalla oc sig ingalunde
le
ännu uti samma sit onda förehafvanc
förbättre, icke heller nogra gode oc nyttige råd föllie, utan dagligen
uptäncher all lämpe, list oc ilfundighet, huru han kunde oss oc menige
n bringe oc tyran-
giort hafver. Hafver för
Sverigis rikis gamble adel, som igen är, om ha
lig
> mördhe, effter som han tilförrende
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>