Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
15 241
vår och theris rätte herre och konung, sigh upsat hafve; så
och uti sinnet hafve högstbemelte kong:e Mai. konung Erichs
thens 14 lifsarfvingar och ächte mandz afföde, som Gudh
alzmectigh högstbemelte konglige Maiestat nu gifvit hafver,
platt uthrote och förtryckie vele och med uppenbare förräderi
emot högstbemelte konglige Maiestat och Sverigis crone latit
sigh förnimme, uthi thet at the hafve intagit Vadzstene slott
med orette och vele thet hålle högstbemelte konglighe Mai.
och Sverigis rike til förtret, hafve och theslikest handlet medh
h. konglige Maiestatz undersåter och tienere och them til up-
ror och obestånd emot högstbemelte kong:e Maiestat konung
Erich then fiortende velet beväghe; sammaledes hafve the och
medh någre osanfärdige bref högstbemelte kong:e Maiestat til h.
kong:e Maiestatz konglige äre, lämpe och höghet osanferdelighen
antastet; vi hafve och förnummit, at någhre högstbemelte kong-
lige Maiestatz undersåter af adelen skole och vare medh them
uthi samma theris otilbörlighe handel, såsom är her Sten Erich-
son, her Ture Pederson och någhre andre: Så effter thet vi
högstbemelte konglighe Maiestat konung Erich then fiortende
vår aller nådigste herre och konung redd edh och trohet äre
förplichtade, och samme vår ed förmäller, at vi ingen annen
vile eller skole hålle och bekenne för Sverigis rikes och vår
rätte herre och konung, uthan allene högstbemelte kong:e
Maiestat konung Erich then fiortende Sverigis Göthis Vendis
sampt flere thes tilbehöringers konung vär allernådigste herre
och konung, så lenge h. konglige Maiestatz lifstidh varer, then
Gudh alzmechtigh verdighes förlänge, och effter högstbemelte
kong:e Maiestatz dödelige afgång af thenne verlden, then Gudh
ville förlenge, högstbemelte kong:e Mai. son then högborne
furste och herre her Göstaf Erichson; hvar och så hende, thet
Gud förbiude, at högstbemelte kong:e Mai. förste son högst-
bemelte her Göstaf Erichson någhet dödeligen vidhkomme, och
högstbemelte kong:e Mai. någre flere söner kan bekomme med
then stormectigste högborne furstinne fru Catherina Sverigis
Göthis Vendis samt flere thes tilbehöringers drötning vår aller-
nådigste fru och drötning eller någen annen drötning, tå skal
then äldzte högstbemelte kong:e Mai. konungs Erichs thens
14 son effter högstbemelte kong;:e Mai. dödelige afgång af
thenne verlden achtes och hålles för Sverigis rikers (!) och vår
rette herre och konung. Hvarföre lofve och tilsäije vi at vi
samme edh troligen hålle vele och them alle, såsom ther äre
emot, så och them, såsom högstbemelte kong:e Mai. konung
Erichs then fiortende vår allernådigste herres och konungs
fiender och ovenner äre, acte och hålle för Sv erigis rikes och
våre fiender och ovenner och här med uppenbarligen declarere
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>