Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1571 429
vele lathe eder befinne och rätt bruke thenn fredh, som vi nu eder
egenum hans tillhielp förskaffet och tillholpet hafve, skole I visseligen
förnimme och befinne thenn välsignelse och mykit gott, som freden
pläger medfölge. Krigh och örligs fölieslager är mykit ondt och
åthskillelige plåger, som med ofreden pläge fölie, och I nogsampt,
thett Gudh bättre, nu lenge förfarit hafve. Så tvifler oss inthet, att
effter I nu äre till fredh igen kompne, som lenge borte varit hafver,
att Gudh varder oss och thette riket med freden sine välsignede
nåder och gåfver rikeligen igen meddelendes och förlänendes, som
är med brödh och bärning, godh år, korn och kärne, helse och
sundhet, sämie och kärlek, lycke och framgång udi alle ärlige och
christelige saker och förehafvende. Hvarföre hafve vi nu schicket
tesse oss elskelige ärlige välborne herrer våre gode männ och rådh,
N.N. till eder, som här om medh eder videre på våre vägne för-
handle skole, och begäre gunsteligen att I ställe tro och lofven till
thett, the på våre vägne, hvilket och så lender till edert eget så väl
som menige Sverigis rikes gagn och välfärdh, med eder förhandlendes
varde. Så hafve vi them och udi befalning gifvit om thenn hielp
medh eder att förhandle, som af menige rigsens ständer är bevilliget
och nu uthgöres skall, till att afbetale och ställe thett fremmende
krigsfolk tillfridz medh, som här i landet äre och eder till tunge här
till varit hafve, tesligist till thenn summe, ther medh Elfsborg skall
igenlöses, att thett uthen drögsmål och förhaling ske måtte, effter som
eders fullmechtige, som här nu nyligen oppe hos oss varit, thett på
eder vägne hafve uthlofvet, tillsagt och medh edert häredz bref och
incigle sådent bekräfftiget. Vi vele theremoth, såsom en godh, trogen
infödd svensk konung, gärne vinläggie oss om alles eders och menige
Sverigis gagn och välfärdh, thett ytterste Gudh gifver oss rådh och
macht till, och effter som vi förnimme eders välvillighet och lydne.
Ther som I dannemän och någre synnerlige eller merkelige clagemål
och ärender hafve, dhå måge I them och nu lathe komme för förbe:te
våre gode männ, hvilke vi befalet hafve ther om förhöre och ransake
och förhielpe hvar och en till thett, som han kan finnes hafve skäl
och rätt till. Ther I hafve eder effter rätte.
Fullmakt för dem, som skulle uppbära hjelpskatten i olika lands-
orter." Stockholm 1571 den 23 februari.
Riksregistraturet 1571 fol. 39 under dateringen: »dat. thenn
39 3
23 feb. anno etc. 71.
Efther thett k. MV. NV. vi äre tillsinnes att afferdige någre våre
gode män och rådh till hvar landzände öfver hele riket till att för-
handle med then menige man, våre trogne undersåther, um then hielp,
som theris fullmyndige utschickede på alle theris vägne oss lofvede
Riks akter II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>